سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الطهارة
Purification (Kitab Al-Taharah)
باب في الجنب يصل بالقوم وهو ناس
Chapter: The Sexually Impure Person Leading The Prayer In A State Of Forgetfulness.
Hadith Number: 235
حدثنا عمرو بن عثمان، حدثنا محمد بن حرب، حدثنا الزبيدي. ح وحدثنا عياش بن الازرق، اخبرنا ابن وهب، عن يونس. ح وحدثنا مخلد بن خالد، حدثنا إبراهيم بن خالد إمام مسجد صنعاء، حدثنا رباح، عن معمر. ح وحدثنا مؤمل بن الفضل، حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، كلهم عن الزهري، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال وصف الناس صفوفهم، فخرج:" اقيمت الصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، حتى إذا قام في مقامه، ذكر انه لم يغتسل، فقال للناس: مكانكم، ثم رجع إلى بيته، فخرج علينا ينطف راسه وقد اغتسل، ونحن صفوف"، وهذا لفظ ابن حرب، وقال عياش في حديثه: فلم نزل قياما ننتظره حتى خرج علينا وقد اغتسل.
Abu Hurairah reported: The prayer (in congregation) began and people stood in their rows. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم came out (from his residence). When he stood at his proper place he recalled that he did not take a bath. He then said to the people: (Remain standing) at your places. Then he returned to his house and came out upon us after taking a bath while the drops of water were coming down from his head. We were standing in the rows (of prayer). This is the version of Ibn Harb. Ayyash reported in his version: we kept on waiting for him while we were standing until he came upon us after he had taken a bath.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (639، 640) صحيح مسلم (605)
Hadith Number: 233
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، عن زياد الاعلم، عن الحسن، عن ابي بكرة،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل في صلاة الفجر، فاوما بيده ان مكانكم، ثم جاء وراسه يقطر، فصلى بهم".
Narrated Abu Bakrah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم began to lead (the people) in the dawn prayer. He then signalled with his hand: (Stay) at your places. (Then he entered his home). He then returned while drops of water were coming down from him (from his body) and he led them in prayer.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
وللحديث شاھد حسن عند أحمد (2/448 ح 9786) وسنده حسن، وانظر صحيح البخاري (275) وصحيح مسلم (605)
وللحديث شاھد حسن عند أحمد (2/448 ح 9786) وسنده حسن، وانظر صحيح البخاري (275) وصحيح مسلم (605)
Hadith Number: 234
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، اخبرنا حماد بن سلمة، بإسناده ومعناه، وقال في اوله: فكبر، وقال في آخره: فلما قضى الصلاة، قال: إنما انا بشر، وإني كنت جنبا، قال ابو داود: رواه الزهري، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، قال: فلما قام في مصلاه وانتظرنا ان يكبر، انصرف، ثم قال: كما انتم، قال ابو داود: ورواه ايوب، وابن عون، وهشام، عن محمد مرسلا، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: فكبر، ثم اوما بيده إلى القوم ان اجلسوا، فذهب فاغتسل، وكذلك رواه مالك، عن إسماعيل بن ابي حكيم، عن عطاء بن يسار، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كبر في صلاة، قال ابو داود: وكذلك حدثناه مسلم بن إبراهيم، حدثنا ابان، عن يحيى، عن الربيع بن محمد، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه كبر.
This tradition has been reported by Hammad bin Salamah through the same chain of narrators and conveying a similar meaning. This version adds in the beginning: He uttered TAKBIR (Allahu akbar), and in the end: when he finished the prayer, he said: I am a human being; I was sexually defiled. Abu Dawud said: This tradition has been narrated al-Zuhri from Abu Salamah bin Abdur-Rahman on the authority of Abu Hurairah. It says: When he stood at the place of prayer, we waited for his utterance of takbir (Allah-u akbar). He went away and said: (remain) as you were. Another version on the authority of Muhammad reporting from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم says: He uttered takbir (Allah-u-Akbar) and then made a sign to the people, meaning "sit down". He then went away and took a bath. This tradition has also been narrated through a different chain. It says: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم uttered takbir (Allah-u-akbar) in a prayer. Abu Dawud said: Another version through a different chain says; The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم uttered takbir (Allah-u akbar).
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
وانظر الحديث السابق (233)
وانظر الحديث السابق (233)