Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الأشربة
Drinks (Kitab Al-Ashribah)
باب في تحريم الخمر
Chapter: The prohibition of Khamr.
Show diacritics
Hadith Number: 3670
حدثنا عباد بن موسى الختلي، اخبرنا إسماعيل يعني ابن جعفر، عن إسرائيل، عن ابي إسحاق، عن عمرو، عن عمر بن الخطاب، قال:" لما نزل تحريم الخمر، قال عمر: اللهم بين لنا في الخمر بيانا شفاء، فنزلت الآية التي في البقرة: يسالونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير سورة البقرة آية 219، قال: فدعي عمر، فقرئت عليه، قال: اللهم بين لنا في الخمر بيانا شفاء، فنزلت الآية التي في النساء: يا ايها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة وانتم سكارى سورة النساء آية 43، فكان منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اقيمت الصلاة ينادي: الا لا يقربن الصلاة سكران، فدعي عمر فقرئت عليه، فقال: اللهم بين لنا في الخمر بيانا شفاء، فنزلت هذه الآية: فهل انتم منتهون سورة المائدة آية 91، قال عمر انتهينا".
Narrated Umar ibn al-Khattab: When the prohibition of wine (was yet to be) declared, Umar said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. So the following verse of Surat al-Baqarah revealed; "They ask thee concerning wine and gambling. Say: In them is great sin. . . . " Umar was then called and it was recited to him. He said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. Then the following verse of Surat an-Nisa' was revealed: "O ye who believe! approach not prayers with a mind befogged. . . . " Thereafter the herald of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would call when the (congregational) prayer was performed: Beware, one who is drunk should not come to prayer. Umar was again called and it was recited to him). He said: O Allah, give us a satisfactory explanation about wine. This verse was revealed: "Will ye not then abstain?" Umar said: We abstained.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (3049) نسائي (5542)
أبو إسحاق مدلس وعنعن وعمرو بن شرحبيل لم يسمع من عمر
والحديث السابق (الأصل : 3669) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 131
Show diacritics
Hadith Number: 3671
حدثنا مسدد، حدثنا يحيى، عن سفيان، حدثنا عطاء بن السائب، عن ابي عبد الرحمن السلمي، عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه،" ان رجلا من الانصار دعاه وعبد الرحمن بن عوف، فسقاهما قبل ان تحرم الخمر، فامهم علي في المغرب، فقرا: قل يا ايها الكافرون، فخلط فيها، فنزلت: لا تقربوا الصلاة وانتم سكارى حتى تعلموا ما تقولون سورة النساء آية 43".
Narrated Ali ibn Abu Talib: A man of the Ansar called him and Abdur Rahman ibn Awf and supplied them wine before it was prohibited. Ali then led them in the evening prayer, and he recited; "Say: O ye who reject faith. " He was confused in it. Then the following verse came down: "O ye who believe! approach not prayers with a mind befogged until you can understand all that ye say.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Show diacritics
Hadith Number: 3972
حدثنا محمد بن عيسى، حدثنا معتمر، قال: سمعت ابي، قال: سمعت انس بن مالك، يقول: قال النبي صلى الله عليه وسلم:"اللهم إني اعوذ بك من البخل والهرم".
Anas bin Malik reported that Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: O Allah, I seek refuge in Thee from niggardliness and old age.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2823) صحيح مسلم (2706)
وانظر الحديث السابق (1540) مطولًا