
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الديات
Types of Blood-Wit (Kitab Al-Diyat)
باب دية الجنين
Chapter: The Diyah For A Fetus.
Hadith Number: 4570
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، وهارون بن عباد الازدي المعنى، قالا: حدثنا وكيع، عن هشام، عن عروة، عن المسور بن مخرمة:" ان عمر استشار الناس في إملاص المراة، فقال المغيرة بن شعبة: شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى فيها بغرة عبد او امة، فقال: ائتني بمن يشهد معك، فاتاه بمحمد بن مسلمة، زاد هارون: فشهد له يعني ضرب الرجل بطن امراته"، قال ابو داود: بلغني عن ابي عبيد، إنما سمي إملاصا لان المراة تزلقه قبل وقت الولادة، وكذلك كل ما زلق من اليد وغيره فقد ملص.
Narrated Al-Miswar bin Makhramah: Umar consulted the people about the compensation of abortion of woman. Al-Mughirah bin Shubah said: I was present with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم when he gave judgement that a male or female slave should testify you. So he brought Muhammad bin Maslamah to him. Harun added: He then testified him. Imlas means a man striking the belly of his wife. Abu Dawud said: I have been informed that Abu Ubaid said: It (abortion) is called imlas because the woman causes it to slip before the time of delivery. Similarly, anything which slips from the hand or from some other thing is called malasa (slipped).
قال الشيخ الألباني: صحيح دون زيادة هارون ق
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1683)
Hadith Number: 4568
حدثنا حفص بن عمر النمري، حدثنا شعبة، عن منصور، عن إبراهيم، عن عبيد بن نضلة، عن المغيرة بن شعبة:" ان امراتين كانتا تحت رجل من هذيل فضربت إحداهما الاخرى بعمود فقتلتها وجنينها، فاختصموا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال احد الرجلين: كيف ندي من لا صاح ولا اكل ولا شرب ولا استهل؟ فقال: اسجع كسجع الاعراب، فقضى فيه بغرة وجعله على عاقلة المراة".
Narrated Al-Mughirah bin Shubah: A man of Hudhail has two wives. One of them struck her fellow-wife with a tent-pole and killed her and her unborn child. They brought the dispute to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . One of two men said: How can we pay bloodwit for the one who did not make a noise, or ate, nor drank, nor raised his voice ? He (the Prophet) asked: Is it rhymed prose like that of bedouin? He gave judgement that a male or female slave of the best quality should be paid in compensation, and he fixed it to be paid by woman's relatives on her father's side.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1682)
Hadith Number: 4572
حدثنا محمد بن مسعود المصيصي، حدثنا ابو عاصم، عن ابن جريج، قال: اخبرني عمرو بن دينار، انه سمع طاوسا، عن ابن عباس، عن عمر:" انه سال عن قضية النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك، فقام إليه حمل بن مالك بن النابغة، فقال: كنت بين امراتين فضربت إحداهما الاخرى بمسطح فقتلتها وجنينها، فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنينها بغرة وان تقتل"، قال ابو داود: قال النضر بن شميل: المسطح هو الصوبج، قال ابو داود: وقال ابو عبيد: المسطح عود من اعواد الخباء.
Narrated Ibn Abbas: Umar asked about the decision of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم about that (i. e. abortion). Haml bin Malik bin al-Nabhigah got up and said: I was between two women. One of them struck another with a rolling-pin killing both her and what was in her womb. So the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgement that the bloodwit for the unborn child should be a male or a female slave of the best quality and the she should be killed. Abu Dawud said: Al-Nadr bin Shumail said: Mistah means a rolling-pin. Abu Dawud said: Abu Ubaid said: Mistah means a pole from the tent-poles.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه ابن ماجه (2641 وسنده صحيح) ورواه النسائي (4743 وسنده صحيح)
أخرجه ابن ماجه (2641 وسنده صحيح) ورواه النسائي (4743 وسنده صحيح)
Hadith Number: 4575
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا يونس بن محمد، حدثنا عبد الواحد بن زياد، حدثنا مجالد، قال: حدثنا الشعبي، عن جابر بن عبد الله:" ان امراتين من هذيل قتلت إحداهما الاخرى ولكل واحدة منهما زوج وولد، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم دية المقتولة على عاقلة القاتلة وبرا زوجها وولدها، قال: فقال: عاقلة المقتولة ميراثها لنا، قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا، ميراثها لزوجها وولدها".
Narrated Jabir ibn Abdullah: One of the two women of Hudhayl killed the other, Each of them had husband and sons. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم fixed the blood-wit for the slain woman to be paid by the woman's relatives on the father's side. He declared her husband and the child innocent. The relatives of the woman who killed said: We shall inherit from her. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: No, her sons and her husband should inherit from her.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ابن ماجه (2648)
مجالد ضعيف
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 161
إسناده ضعيف
ابن ماجه (2648)
مجالد ضعيف
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 161
Hadith Number: 4576
حدثنا وهب بن بيان، وابن السرح، قالا: حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، عن ابي هريرة، قال:" اقتتلت امراتان من هذيل فرمت إحداهما الاخرى بحجر فقتلتها، فاختصموا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم دية جنينها غرة عبد او وليدة وقضى بدية المراة على عاقلتها وورثها ولدها ومن معهم، فقال حمل بن مالك بن النابغة الهذلي: يا رسول الله كيف اغرم دية من لا شرب ولا اكل لا نطق ولا استهل فمثل ذلك يطل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إنما هذا من إخوان الكهان من اجل سجعه الذي سجع".
Narrated Abu Hurairah: Two women of Hudhail fought together and one of them threw a stone at the other and killed her. They brought their dispute to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم who gave judgement that a male or female slave of the best quality should be given as compensation for her unborn child, and he fixed it to be paid by the woman's relatives on the father's side. He made her sons and those who were with them her heirs. Hamal bin Malik bin al-Nabighah al-Hudhali said: Messenger of Allah! how should I be fined for one who has not drunk, or eaten or spoken, or raised his voice? - adding that compensation is not to be paid for such (an offense). The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: This man simply belong to the soothsayers on account of his rhymed prose which he has used.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (6910) صحيح مسلم (1681)
مشكوة المصابيح (3509)
مشكوة المصابيح (3509)
Hadith Number: 4579
حدثنا إبراهيم بن موسى الرازي، حدثنا عيسى، عن محمد يعني ابن عمرو، عن ابي سلمة، عن ابي هريرة، قال:" قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الجنين بغرة عبد او امة او فرس او بغل"، قال ابو داود: روى هذا الحديث حماد بن سلمة، وخالد بن عبد الله، عن محمد بن عمرو، لم يذكرا او فرس او بغل.
Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that a male or a female slave, or a horse or a mule should be paid for a miscarriage. Abu Dawud said: Hammad bin Salamah and Khalid bin Abdullah transmitted this tradition from Muhammad bin Amr, but they did not mention "or a horse or a mule"
قال الشيخ الألباني: شاذ
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3503)
أخرجه ابن ماجه (2639 وسنده حسن)
مشكوة المصابيح (3503)
أخرجه ابن ماجه (2639 وسنده حسن)