سنن نسائي
Sunan an-Nasa'i
كتاب الاستسقاء
The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa')
باب : خروج الإمام إلى المصلى للاستسقاء
Chapter: The imam going out to the prayer place to pray for rain
Hadith Number: 1506
اخبرني محمد بن منصور، قال: حدثنا سفيان، قال: حدثنا المسعودي، عن ابي بكر بن عمرو بن حزم، عن عباد بن تميم، قال سفيان: فسالت عبد الله بن ابي بكر، فقال: سمعته من عباد بن تميم يحدث ابي، ان عبد الله بن زيد الذي اري النداء , قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم:" خرج إلى المصلى يستسقي فاستقبل القبلة وقلب رداءه وصلى ركعتين" , قال ابو عبد الرحمن: هذا غلط من ابن عيينة وعبد الله بن زيد الذي اري النداء هو عبد الله بن زيد بن عبد ربه، وهذا عبد الله بن زيد بن عاصم.
It was narrated from 'Abbad bin Tamim: "Sufyan said: 'I asked 'Abdullah bin Abi Bakr who said: I heard it from Abbad bin Tamim who narrated it from his father, that 'Abdullah bin Zaid, who was shown the call to prayer (in a dream) said: 'The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out to the prayer place to pray for rain. He faced the kiblah and turned his cloak around and prayed two rak'ahs.'"
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1505
اخبرنا قتيبة بن سعيد، عن مالك، عن شريك بن عبد الله بن ابي نمر، عن انس بن مالك، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" يا رسول الله، هلكت المواشي وانقطعت السبل فادع الله عز وجل، فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم فمطرنا من الجمعة إلى الجمعة، فجاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا رسول الله، تهدمت البيوت وانقطعت السبل وهلكت المواشي، فقال:" اللهم على رءوس الجبال والآكام وبطون الاودية ومنابت الشجر , فانجابت عن المدينة انجياب الثوب".
It was narrated that Anas bin Malik said: "A man came to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'O Messenger of Allah, the livestock have died and the routes have been cut off; pray to Allah (SWT), the Mighty and Sublime.' So the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed to Allah (SWT) and it rained from that Friday until the next. Then a man came to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and said: 'The houses have been destroyed, the routes have been cut off and the livestock have died.' He said: 'O Allah, on the tops of the mountains and hills, in the bottom of the valleys and where the trees grow.' So (the rain) was lifted from Al-Madinah like a garment being removed."
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1508
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا عبد العزيز، عن عمارة بن غزية، عن عباد بن تميم، عن عبد الله بن زيد، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" استسقى وعليه خميصة سوداء".
It was narrated from Abdullah bin Zaid that: The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed for rain wearing a black khamisah.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Hadith Number: 1510
اخبرني عمرو بن عثمان، قال: حدثنا الوليد، عن ابن ابي ذئب، عن الزهري، عن عباد بن تميم، ان عمه حدثه، انه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يستسقي فحول رداءه وحول للناس ظهره ودعا ثم صلى ركعتين فقرا فجهر".
It was narrated from Abbad bin Tamim that: His paternal uncle had told him that he went out with the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) to pray for rain. He turned his rida' around, and turned his back to the people, then he prayed two rak'ahs and recited loudly.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1511
اخبرنا قتيبة , عن سفيان، عن عبد الله بن ابي بكر، عن عباد بن تميم، عن عمه، ان النبي صلى الله عليه وسلم:" استسقى وصلى ركعتين وقلب رداءه".
It was narrated from 'Abbad bin Tamim, from his paternal uncle that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prayed for rain, and prayed two rak'ahs, and turned his rida' around.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 1512
اخبرنا قتيبة، عن مالك، عن عبد الله بن ابي بكر، انه سمع عباد بن تميم , يقول: سمعت عبد الله بن زيد , يقول: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم:" فاستسقى وحول رداءه حين استقبل القبلة".
It was narrated from Abdullah bin Abi Bakr that: He heard Abbad bin Tamim said: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out and prayed for rain, and he turned his rida' around when he turned to the Qiblah."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 1513
اخبرنا هشام بن عبد الملك ابو تقي الحمصي، قال: حدثنا بقية، عن شعيب، عن الزهري، عن عباد بن تميم، عن عمه، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم:" في الاستسقاء استقبل القبلة وقلب الرداء ورفع يديه".
It was narrated from 'Abbad bin Tamim, from his paternal uncle, that: He saw the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), when he prayed for rain, turn to face the Qiblah, turning his cloak around and raising his hands.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1514
اخبرني شعيب بن يوسف، عن يحيى بن سعيد القطان، عن سعيد، عن قتادة، عن انس، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم" لا يرفع يديه في شيء من الدعاء إلا في الاستسقاء، فإنه كان يرفع يديه حتى يرى بياض إبطيه".
It was narrated that Anas said: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) did not raise his hands during any supplication except when praying for rain, when he used to raise his hands so high that the whiteness of his armpits could be seen."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1515
اخبرنا قتيبة، قال: حدثنا الليث، عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن ابي هلال، عن يزيد بن عبد الله، عن عمير مولى آبي اللحم، عن آبي اللحم، انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم عند احجار الزيت:" يستسقي وهو مقنع بكفيه يدعو".
It was narrated from Abi Al-Lahm that: He saw the Messenger of Allah at Ahjar Az-Zait praying for rain and raising his hands, making supplications.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح
Hadith Number: 1516
اخبرنا عيسى بن حماد، قال: حدثنا الليث، عن سعيد وهو المقبري، عن شريك بن عبد الله بن ابي نمر، عن انس بن مالك، انه سمعه، يقول: بينا نحن في المسجد يوم الجمعة ورسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب الناس، فقام رجل، فقال: يا رسول الله، تقطعت السبل وهلكت الاموال واجدب البلاد، فادع الله ان يسقينا، فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه حذاء وجهه، فقال:" اللهم اسقنا"، فوالله ما نزل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المنبر حتى اوسعنا مطرا وامطرنا ذلك اليوم إلى الجمعة الاخرى، فقام رجل لا ادري هو الذي قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم استسق: لنا ام لا، فقال: يا رسول الله، انقطعت السبل وهلكت الاموال من كثرة الماء، فادع الله ان يمسك عنا الماء، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اللهم حوالينا ولا علينا ولكن على الجبال ومنابت الشجر"، قال: والله ما هو إلا ان تكلم رسول الله صلى الله عليه وسلم بذلك تمزق السحاب حتى ما نرى منه شيئا.
It was narrated from Anas bin Malik that he said: "While we were in the masjid on Friday and the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was addressing the people, a man stood up and said: 'O Messenger of Allah, the routes have been cut off, our wealth has been destroyed and prices have gone up. Pray to Allah (SWT) to give us rain.' So the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) raised his hands in level with his face and said: 'O Allah, give us rain.' By Allah (SWT), the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) had not come down from the minbar before it started to pour with rain, and it rained from that day until the following Friday. Then a man stood up- I do not know if he was the same man who had asked the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) to pray for rain for us or not- and said: 'O Messenger of Allah, the routes have been cut off, and our wealth has been destroyed because there is too much water. Pray to Allah (SWT) to stop the rain for us.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'O Allah, around us and not on us, rather on the mountains and places where trees grow.' By Allah, hardly had the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) spoken these words than the clouds split apart (and vanished) until we could not see anything of them.'"
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 1517
اخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثني ابو هشام المغيرة بن سلمة، قال: حدثني وهيب، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن انس بن مالك، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" اللهم اسقنا".
It was narrated from Anas bin Malik that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Allahumma sqina (O Allah, give us rain)."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: إسناده صحيح
Hadith Number: 1518
اخبرنا محمد بن عبد الاعلى، قال: حدثنا المعتمر، قال: سمعت عبيد الله بن عمر وهو العمري، عن ثابت، عن انس، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يخطب يوم الجمعة، فقام إليه الناس فصاحوا، فقالوا: يا نبي الله، قحطت المطر وهلكت البهائم، فادع الله ان يسقينا، قال:" اللهم اسقنا اللهم اسقنا" , قال: وايم الله ما نرى في السماء قزعة من سحاب , قال: فانشات سحابة فانتشرت، ثم إنها امطرت ونزل رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى وانصرف الناس، فلم تزل تمطر إلى يوم الجمعة الاخرى، فلما قام رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب صاحوا إليه، فقالوا: يا نبي الله، تهدمت البيوت وتقطعت السبل، فادع الله ان يحبسها عنا، فتبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال:" اللهم حوالينا ولا علينا"، فتقشعت عن المدينة فجعلت تمطر حولها وما تمطر بالمدينة قطرة، فنظرت إلى المدينة وإنها لفي مثل الإكليل.
It was narrated from Thabit that Anas said: "The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was delivering the Khutbah one Friday when the people stood up and shouted: 'O Prophet of Allah! There has been no rain and the animals have died. Pray to Allah (SWT) to send us rain.' He said: 'O Allah, send us rain; O Allah, send us rain.' By Allah (SWT), we could not see even a wisp of a cloud in the sky, then a cloud appeared and grew, and it rained. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) came down and prayed, and the people departed, and it continued to rain until the following Friday. When the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) stood up to deliver the Khutbah, they called out to him and said: 'O Prophet of Allah, the houses are destroyed and the routes are cut off. Pray to Allah to take it away from us.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) smiled and said: 'O Allah, around us and not on us!' Then is dispersed from Al-Madinah and rain fell around Al-Madinah but not a single drop fell on Al-Madinah. I looked, and it was in something like a ring."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1519
اخبرنا علي بن حجر، قال: حدثنا إسماعيل بن جعفر، قال: حدثنا شريك بن عبد الله، عن انس بن مالك، ان رجلا دخل المسجد ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب، فاستقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم قائما، وقال: يا رسول الله، هلكت الاموال وانقطعت السبل، فادع الله ان يغيثنا، فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه، ثم قال:" اللهم اغثنا اللهم اغثنا"، قال انس: ولا والله ما نرى في السماء من سحابة ولا قزعة وما بيننا وبين سلع من بيت ولا دار فطلعت سحابة مثل الترس، فلما توسطت السماء انتشرت وامطرت، قال انس: ولا والله ما راينا الشمس سبتا، قال: ثم دخل رجل من ذلك الباب في الجمعة المقبلة ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب فاستقبله قائما، فقال: يا رسول الله صلى الله وسلم عليك، هلكت الاموال وانقطعت السبل، فادع الله ان يمسكها عنا، فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه، فقال:" اللهم حوالينا ولا علينا اللهم على الآكام والظراب وبطون الاودية ومنابت الشجر" قال: فاقلعت وخرجنا نمشي في الشمس , قال شريك: سالت انسا اهو الرجل الاول؟ قال: لا.
It was narrated from Anas bin Malik that: A man entered the masjid when the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was standing and delivering the Khutbah. He turned to face the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) standing and said: 'O Messenger of Allah, our wealth has been destroyed and the routes have been cut off. Pray to Allah (SWT) to send us rain.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) raised his hands then said: "O Allah, send us rain." Anas said: "By Allah, we had not seen even a wisp of a cloud in the sky and there were no houses or buildings between us and (the mountain of) Sal'. Then a cloud like a shield appeared, and when it reached the middle of the sky it spread and it began to rain." Anas said: "By Allah, we did not see the sun for a week. Then a man entered through that door on the following Friday, when the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was standing and delivering the Khutbah. He turned to face him standing and said: 'O Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), may Allah (SWT) send blessings upon you. Our wealth has been destroyed and the routes have been cut off. Pray to Allah (SWT) to withold (the rain) from us.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) raised his hands and said: 'O Allah, around us and not on us.; O Allah, on the hills and mountains, the bottoms of the valleys and where the trees grow.' Then it stopped raining and we went out walking in the sun." Sharik said: 'I asked Anas: 'Was he the same man?' He said: 'No.'"
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1520
قال الحارث بن مسكين، قراءة عليه وانا اسمع، عن ابن وهب، عن ابن ابي ذئب ويونس، عن ابن شهاب، قال: اخبرني عباد بن تميم، انه سمع عمه وكان من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم , يقول:" خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما يستسقي فحول إلى الناس ظهره يدعو الله ويستقبل القبلة وحول رداءه , ثم صلى ركعتين" , قال ابن ابي ذئب في الحديث: وقرا فيهما.
It was narrated that Ibn Shihab said: "Abbad bin Tamim told me that he heard his paternal uncle, who was one of the companions of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) say: "The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out one day to pray for rain. He turned his back toward the people, praying to Allah (SWT), and he turned to face the Qiblah. He turned his rida' around, then he prayed two rak'ahs." (One of the narrators) Ibn Abi Dhi'b said in the hadith: "And he recited in them both."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1521
اخبرنا عمرو بن علي، قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن يحيى، عن ابي بكر بن محمد، عن عباد بن تميم، عن عبد الله بن زيد، ان النبي صلى الله عليه وسلم" خرج يستسقي فصلى ركعتين واستقبل القبلة".
It was narrated from Abdullah bin Zaid that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out to pray for rain, and he prayed two rak'ahs facing the Qiblah. (Sahih
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: حسن
Hadith Number: 1523
اخبرنا محمد بن رافع، قال: حدثنا يحيى بن آدم، قال: حدثنا سفيان، عن ابن ابي ذئب، عن الزهري، عن عباد بن تميم، عن عمه، ان النبي صلى الله عليه وسلم:" خرج فاستسقى فصلى ركعتين جهر فيهما بالقراءة".
It was narrated from 'Abbad bin Tamim from his paternal uncle that: The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) went out and prayed for rain, then he prayed two rak'ahs in which he recited loudly.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح بخاري
Hadith Number: 1529
اخبرنا محمود بن خالد، قال: حدثنا الوليد بن مسلم، قال: انبانا ابو عمرو الاوزاعي، عن إسحاق بن عبد الله، عن انس بن مالك، قال: اصاب الناس سنة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم , فبينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب على المنبر يوم الجمعة فقام اعرابي , فقال: يا رسول الله , هلك المال وجاع العيال فادع الله لنا، فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه وما نرى في السماء قزعة، والذي نفسي بيده , ما وضعها حتى ثار سحاب امثال الجبال، ثم لم ينزل عن منبره حتى رايت المطر يتحادر على لحيته، فمطرنا يومنا ذلك ومن الغد والذي يليه حتى الجمعة الاخرى، فقام ذلك الاعرابي او قال غيره , فقال: يا رسول الله , تهدم البناء وغرق المال فادع الله لنا، فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه , فقال:" اللهم حوالينا ولا علينا" , فما يشير بيده إلى ناحية من السحاب إلا انفرجت , حتى صارت المدينة مثل الجوبة وسال الوادي , ولم يجئ احد من ناحية إلا اخبر بالجود".
It was narrated that Anas bin Malik said: "There was a drought during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ). While the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was giving the Khutbah on the minbar one Friday, a Bedouin stood up and said: 'O Messenger of Allah wealth has been destroyed and our children are hungry; pray to Allah for us.' The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) raised his hands, and we could not see even a wisp of a cloud in the sky, but by the One in Whose hand is my soul, he did not lower (his hands) before clouds like mountains appeared, and he did not come down from his minbar before we saw the rain dripping from his beard. It rained that day and the next day, and the day after, until the following Friday. Then that Bedouin"- or he said, "Someone else"- "stood up and said: 'O Messenger of Allah, buildings have been destroyed and wealth has drowned; pray to Allah (SWT) for us. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) raised his hands and said: 'O Allah, around us and not on us.' He did not point in any direction but the clouds dispersed, until Al-Madinah became like a hole. And the valleys ran with water and no one came from any direction but he told us of the heavy rains."
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي: متفق عليه
Hadith Number: 1749
اخبرنا محمد بن بشار، قال: حدثنا عبد الرحمن، عن شعبة، عن ثابت البناني، عن انس، قال:" كان النبي صلى الله عليه وسلم لا يرفع يديه في شيء من دعائه إلا في الاستسقاء" , قال شعبة: فقلت لثابت: انت سمعته من انس؟، قال: سبحان الله , قلت: سمعته قال: سبحان الله.
It was narrated that Anas said: "The Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) would not raise his hands in any of his supplications except when praying for rain (Al-Istisqa')." (One of the narrators) Shu'bah said: "I said to Thabit: 'Did you hear it from Anas?' He said: 'Subhan Allah!' I said: 'Did you hear it?' He said: 'Subhan Allah!'
قال الشيخ الألباني: صحيح ق دون قوله قال شعبة
قال الشيخ زبير على زئي: صحيح مسلم