مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ بَاقِي الْعَشَرَةِ الْمُبَشَّرِينَ بِالْجَنَّةِ
Musnad of the Remaining Ten Promised Paradise
حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ عَوف الزّهرِیِّ رَضِیَ اللَّه عَنه
Hadith of Abdur Rahman ibn Awf al-Zuhri (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 1655
(حديث مرفوع) حدثنا بشر بن المفضل ، عن عبد الرحمن بن إسحاق ، عن الزهري ، عن محمد بن جبير بن مطعم ، عن ابيه ، عن عبد الرحمن بن عوف ، عن النبي صلى الله عليه وسلم , قال:" شهدت حلف المطيبين مع عمومتي، وانا غلام فما احب ان لي حمر النعم، واني انكثه".
It is narrated from Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I participated with my uncles—while I was still young—in the Hilf al-Mutayyibeen, which is also called Hilf al-Fudul. I would not like to break this agreement even if I were given red camels in exchange for it."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح.
Hadith Number: 1655M
قال الزهري: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لم يصب الإسلام حلفا إلا زاده شدة، ولا حلف في الإسلام" , وقد الف رسول الله صلى الله عليه وسلم بين قريش , والانصار.
Imam Zuhri (may Allah have mercy on him) narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) also said: "Every treaty that Islam has made, its severity has only increased, and Islam does not advocate this." However, the Prophet (peace and blessings be upon him) established brotherhood between the Quraysh and the Ansar.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: مرسل وقد ورد معناه في احادیث صحیحة کما فی مسلم : 2530
Hadith Number: 1656
(حديث مرفوع) حدثنا إبراهيم بن سعد ، حدثني محمد بن إسحاق ، عن مكحول ، عن كريب ، عن ابن عباس ، انه قال له عمر: يا غلام، هل سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم , او من احد من اصحابه , إذا شك الرجل في صلاته ماذا يصنع؟ قال: فبينا هو كذلك , إذ اقبل عبد الرحمن بن عوف، فقال: فيم انتما؟ فقال عمر: سالت هذا الغلام , هل سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم، او احد من اصحابه , إذا شك الرجل في صلاته ماذا يصنع؟ فقال عبد الرحمن , سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , يقول:" إذا شك احدكم في صلاته، فلم يدر اواحدة صلى ام ثنتين , فليجعلها واحدة، وإذا لم يدر ثنتين صلى ام ثلاثا، فليجعلها ثنتين، وإذا لم يدر اثلاثا صلى ام اربعا، فليجعلها ثلاثا، ثم يسجد إذا فرغ من صلاته وهو جالس، قبل ان يسلم، سجدتين".
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) asked him, "O boy! Have you heard this issue from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or from any companion, that if a person has doubt in his prayer, what should he do?" While this conversation was taking place, Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) was seen coming from the front. He asked, "What are you discussing?" Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "I was asking this boy whether he has heard this issue from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or from any companion, that if a person has doubt in his prayer, what should he do?" Sayyiduna Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) said, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'If any of you has doubt in his prayer and does not remember whether he has prayed one rak'ah or two, then he should count it as one rak'ah. If he doubts between two and three, he should consider them as two. If he doubts between three and four, he should count them as three. After that, upon completing the prayer, before saying salam, he should perform two prostrations of forgetfulness (sujood as-sahw).'"
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا الإسناد معلول.
Hadith Number: 1657
(حديث مرفوع) حدثنا سفيان ، عن عمرو , سمع بجالة ، يقول:" كنت كاتبا لجزء بن معاوية عم الاحنف بن قيس، فاتانا كتاب عمر قبل موته بسنة، ان اقتلوا كل ساحر، وربما قال سفيان: وساحرة , وفرقوا بين كل ذي محرم من المجوس، وانهوهم عن الزمزمة، فقتلنا: ثلاثة سواحر، وجعلنا نفرق بين الرجل وبين حريمته في كتاب الله، وصنع جزء طعاما كثيرا، وعرض السيف على فخذه، ودعا المجوس فالقوا وقر بغل او بغلين من ورق، واكلوا من غير زمزمة، ولم يكن عمر اخذ، وربما قال سفيان: قبل الجزية من المجوس، حتى شهد عبد الرحمن بن عوف ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اخذها من مجوس هجر، وقال ابي: قال سفيان: حج بجالة مع مصعب سنة سبعين.
Bajalah says: I was the scribe of Ahnaf bin Qais’s uncle, Juz’ bin Mu’awiyah. A letter from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) reached us one year before his death, in which it was written:“Kill every sorcerer. Separate those among the Magians who have married their close relatives, and prevent them from reciting Zamzamah (the low voice recitation the Magians used to do while eating).”So we killed three sorcerers, and in the light of the Book of Allah, we began the process of separating a man from his forbidden wife. Then Juz’ once had a large amount of food prepared, placed his sword on his thigh, and invited the Magians to eat. They brought and piled up silver equal to the weight of one or two mules, and ate the food without reciting Zamzamah. Also, previously Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) did not take jizyah from the Magians, but when Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) testified that the Prophet (peace and blessings be upon him) had taken jizyah from the Magians of the region called Hajar, then he also began to take jizyah from the Magians. Sufyan says that Bajalah performed Hajj with Mus’ab in the year 70 AH.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3156.
Hadith Number: 1658
(حديث مرفوع) حدثنا سفيان ، عن عمرو ، عن الزهري ، عن مالك بن اوس ، سمعت عمر ، يقول: لعبد الرحمن ، وطلحة ، والزبير ، وسعد , نشدتكم بالله الذي تقوم به السماء والارض، وقال مرة: الذي بإذنه تقوم السماء والارض، اعلمتم ان رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال:" إنا لا نورث ما تركنا صدقة؟"، قالوا: اللهم نعم.
On one occasion, Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) said to Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf, Sayyiduna Talha, Sayyiduna Zubair, and Sayyiduna Sa’d (may Allah be pleased with them all): I ask you by Allah, by whose command the heavens and the earth are established, do you know that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said:“Inheritance is not established in our wealth; whatever we leave behind is all charity”? They replied in the affirmative.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3094، م: 1757 بدون ذكر طلحة.
Hadith Number: 1659
(حديث قدسي) حدثنا حدثنا يزيد بن هارون ، اخبرنا هشام الدستوائي ، عن يحيى بن ابي كثير ، عن إبراهيم بن عبد الله بن قارظ ، ان اباه حدثه، انه دخل على عبد الرحمن بن عوف وهو مريض، فقال له عبد الرحمن وصلتك رحم، إن النبي صلى الله عليه وسلم , قال:" قال الله عز وجل: انا الرحمن، خلقت الرحم، وشققت لها من اسمي، فمن يصلها، اصله ومن يقطعها اقطعه فابته، او قال: من يبتها ابته".
Abdullah bin Qariz once went to visit Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) when he had fallen ill. Sayyiduna Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) said to him: "It is kinship that has brought you here. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: 'Allah Almighty says: I am the Most Merciful (Rahman), I created the womb (rahm) and derived its name from My Name. Whoever maintains it, I will maintain ties with him, and whoever severs it, I will cut him off and shatter him.'"
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا الإسناد معلول، وقد اضطرب أصحاب يحيى عليه فيه.
Hadith Number: 1660
(حديث مرفوع) حدثنا ابو سعيد مولى بني هاشم، حدثنا القاسم بن الفضل ، حدثنا النضر بن شيبان ، قال: لقيت ابا سلمة بن عبد الرحمن ، قلت: حدثني عن شيء سمعته من ابيك، سمعه من رسول الله صلى الله عليه وسلم، في شهر رمضان، قال: نعم، حدثني ابي ، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال:" إن الله عز وجل فرض صيام رمضان وسننت قيامه، فمن صامه وقامه احتسابا خرج من الذنوب كيوم ولدته امه".
Nadr bin Shaiban says that once I met Abu Salamah bin Abdur Rahman. I said to him: Tell me a hadith from your father which he himself heard from the Prophet (peace be upon him), and that too about the month of Ramadan. He said: Alright, my father narrated this hadith from the Prophet (peace be upon him): "Allah Almighty has made the fasting of Ramadan obligatory, and I have declared its night prayer (Qiyam) as Sunnah. Whoever fasts in Ramadan with faith and seeking reward, and performs the night prayer (Tarawih), will come out of sins as a newborn child comes out from its mother."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف، النضر بن شيبان ضعيف وفي قول أبى سلمة: «حدثني أبى» نظر، لأن أبا سلمة لم يصح سماعه من أبيه.
Hadith Number: 1661
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن إسحاق ، حدثنا ابن لهيعة ، عن عبيد الله بن ابي جعفر ، ان ابن قارظ اخبره، عن عبد الرحمن بن عوف ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا صلت المراة خمسها، وصامت شهرها، وحفظت فرجها، واطاعت زوجها، قيل لها ادخلي الجنة من اي ابواب الجنة شئت".
It is narrated from Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Any woman who offers her five daily prayers, fasts in the month of Ramadan, guards her chastity, and obeys her husband, it will be said to her: Enter Paradise through whichever gate you wish."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضف ابن لهيعة.
Hadith Number: 1662
(حديث قدسي) حدثنا حدثنا ابو سلمة منصور بن سلمة الخزاعي ، حدثنا ليث ، عن يزيد بن الهاد ، عن عمرو بن ابي عمرو ، عن ابي الحويرث ، عن محمد بن جبير بن مطعم ، عن عبد الرحمن بن عوف ، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاتبعته حتى دخل نخلا، فسجد، فاطال السجود حتى خفت، او خشيت، ان يكون الله قد توفاه او قبضه، قال: فجئت انظر، فرفع راسه، فقال:" ما لك يا عبد الرحمن"، قال: فذكرت ذلك له، قال: فقال:" إن جبريل عليه السلام , قال لي: الا ابشرك؟ إن الله عز وجل يقول لك: من صلى عليك صليت عليه، ومن سلم عليك، سلمت عليه".
It is narrated from Sayyiduna Abdur Rahman bin Awf (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out, and I followed behind him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered a garden, and there he began to pray. He performed such a long prostration that I began to fear that perhaps his soul had been taken. I moved forward to see, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head and said: "Abdur Rahman! What happened?" I mentioned my concern. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Jibreel said to me: Shall I not give you glad tidings? Allah Almighty says that whoever sends blessings upon you, I will send My mercy upon him, and whoever sends peace upon you, I will send peace upon him, that is, I will grant him safety."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف، أبو الحويرث فيه ضعف من قبل حفظه.
Hadith Number: 1663
حدثنا يونس ، حدثنا ليث ، عن يزيد عن عمرو ، عن عبد الرحمن ابي الحويرث ، عن محمد بن جبير ، عن عبد الرحمن بن عوف ، قال: دخلت المسجد فرايت رسول الله صلى الله عليه وسلم خارجا من المسجد، فاتبعته , فذكر الحديث.
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهو مكرر ما قبله.