مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد الشَّامِیِّینَ
Musnad of the Syrians
بَقِیَّة حَدِیثِ اَبِی مَسعود البَدرِیِّ الاَنصَارِیِّ
The remainder of the hadith of Abu Mas'ud al-Badri al-Ansari
Hadith Number: 17083
حدثنا حدثنا ابو معاوية ، حدثنا الاعمش ، عن شقيق ، عن ابي مسعود ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " حوسب رجل ممن كان قبلكم فلم يوجد له من الخير شيء، إلا انه كان رجلا موسرا، وكان يخالط الناس، فكان يقول لغلمانه، تجاوزوا عن المعسر، قال: فقال الله عز وجل لملائكته: نحن احق بذلك منه، تجاوزوا عنه" .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that a man was presented before Allah for reckoning, but no good deed was found in his account. However, he was a wealthy man who used to trade with people. He had instructed his servants to give respite to those in difficulty. Upon this, Allah Almighty said: "We are more deserving of this than you. Angels! Pardon My servant as well." Thus, he was forgiven.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1561
Hadith Number: 17084
حدثنا ابن نمير ، ويعلى ، ومحمد يعني ابني عبيد، قالوا: انا الاعمش ، عن ابي عمرو الشيباني ، عن ابي مسعود الانصاري ، قال: اتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل، فقال: إني ابدع بي، فاحملني، قال: ما عندي ما احملك عليه، ولكن ائت فلانا، فاتاه، فحمله، فاتى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاخبره، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من دل على خير، فله مثل اجر فاعله" ، قال محمد: فإنه قد بدع بي.
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas’ud (may Allah be pleased with him) that a man came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said,“My travel provisions and mount have run out, so please provide me with a mount.”The Prophet (peace and blessings be upon him) said,“At this moment, I do not have any animal on which I can mount you, but go to such-and-such person.”He went to that person, and he gave him a mount. That man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and informed him of this. The Prophet (peace and blessings be upon him) said,“Whoever guides someone to goodness, he will have a reward like that of the one who does it.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1893
Hadith Number: 17085
حدثنا ابن نمير ، حدثنا الاعمش ، عن شقيق ، عن ابي مسعود ، عن رجل من الانصار يكنى ابا شعيب ، قال: اتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فعرفت في وجهه الجوع، فاتيت غلاما لي قصابا، فامرته ان يجعل لنا طعاما لخمسة رجال، قال: ثم دعوت رسول الله صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، وتبعهم رجل، فلما بلغ رسول الله صلى الله عليه وسلم الباب، قال: " هذا قد تبعنا، إن شئت ان تاذن له وإلا رجع" فاذن له ..
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas’ud (may Allah be pleased with him) that there was a man among the Ansar whose name was Abu Shu’aib. He had a slave who was a butcher. He said to his slave,“Cook some food for me one day so that I may invite the Prophet (peace and blessings be upon him), who will be one of five people.”So he invited the Prophet (peace and blessings be upon him), and with the Prophet (peace and blessings be upon him) a sixth man came. When the Prophet (peace and blessings be upon him) reached his house, he said,“This man has come with us. Do you permit him as well?”He gave permission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2036
Hadith Number: 17086
حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا سفيان ، عن الاعمش ، عن ابي عمرو الشيباني ، عن ابي مسعود ، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: إني ابدع بي اي انقطع بي فاحملني، فذكر الحديث.
This hadith is also narrated through this second chain.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1893
Hadith Number: 17087
حدثنا عبد الرزاق ، قال: حدثنا سفيان ، عن الاعمش ، عن إبراهيم التيمي ، عن ابيه ، عن ابي مسعود الانصاري ، قال: بينا انا اضرب غلاما لي إذ سمعت صوتا من ورائي:" اعلم ابا مسعود" ثلاثا، فالتفت، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: " والله لله اقدر عليك منك على هذا"، قال: فحلفت ان لا اضرب مملوكا ابدا .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas’ud (may Allah be pleased with him) that one day I was beating one of my slaves when I heard a voice from behind me three times,“O Abu Mas’ud! Remember!”I turned around and saw that it was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace be upon him) said:“By Allah! You have as much power over this slave as Allah has more power over you.”At that very moment, I swore that I would never beat any slave again.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1659
Hadith Number: 17088
حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن الزهري ، عن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام ، عن ابي مسعود قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن الكلب، وعن مهر البغي، وعن حلوان الكاهن" .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the price of a dog, the earnings of a prostitute, and eating sweets given to soothsayers.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2237، م: 1567
Hadith Number: 17089
حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن الزهري ، قال: كنا مع عمر بن عبد العزيز، فاخر صلاة العصر مرة، فقال له عروة بن الزبير : حدثني بشير بن ابي مسعود الانصاري ، ان المغيرة بن شعبة اخر الصلاة مرة يعني العصر، فقال له ابو مسعود : اما والله يا مغيرة لقد علمت ان جبريل عليه السلام نزل فصلى، وصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، وصلى الناس معه، ثم نزل فصلى، رسول الله صلى الله عليه وسلم، وصلى الناس معه، حتى عد خمس صلوات ، فقال له عمر: انظر ما تقول يا عروة او إن جبريل هو سن الصلاة؟ قال عروة: كذلك حدثني بشير بن ابي مسعود فما زال عمر يتعلم وقت الصلاة بعلامة حتى فارق الدنيا.
Imam Zuhri narrates that once we were with Umar bin Abdul Aziz, and he delayed the Asr prayer. So Urwah bin Zubair said to him: Bashir bin Abi Mas’ud Ansari narrated this hadith to me that once Sayyiduna Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) also delayed the Asr prayer, so Sayyiduna Abu Mas’ud (may Allah be pleased with him) said to him: By Allah, Mughirah! You know that once Jibreel (peace be upon him) descended and led the prayer, and the Prophet (peace and blessings be upon him) and the companions (may Allah be pleased with them) also prayed at that time. In this way, he came at the time of each of the five prayers and specified the time. Upon hearing this hadith, Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) said: Urwah! Speak thoughtfully, did Jibreel (peace be upon him) specify the time of prayer? Urwah (may Allah have mercy on him) replied: Yes! Bashir bin Abi Mas’ud narrated the hadith to me in this way. After that, until Umar bin Abdul Aziz departed from this world, he would determine the time of prayer by its sign.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3221، م: 610
Hadith Number: 17090
حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة ، عن منصور ، قال: سمعت ربعي بن حراش يحدث، عن ابي مسعود ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " إن مما ادرك الناس من كلام النبوة الاولى إذا لم تستحي، فاصنع ما شئت" .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Among the words that people have obtained from the first Prophethood is this: If you do not feel shame, then do whatever you wish."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3484
Hadith Number: 17091
حدثنا محمد بن جعفر ، قال: حدثنا شعبة . ح وحجاج ، قال: انبانا شعبة ، عن منصور ، عن إبراهيم ، عن عبد الرحمن بن يزيد، قال: كنت احدث، عن ابي مسعود حديثا، فلقيته وهو يطوف بالبيت، فسالته، فحدث، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه قال:" من قرا الآيتين الآخرتين من سورة البقرة في ليلة كفتاه" .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites the last two verses of Surah Al-Baqarah at night, they will suffice for him."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5009، م: 807
Hadith Number: 17092
حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن إسماعيل بن رجاء ، قال: سمعت اوس بن ضمعج ، يقول: سمعت ابا مسعود ، يقول: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم: " يؤم القوم اقرؤهم لكتاب الله تعالى واقدمهم قراءة، فإن كانت قراءتهم سواء، فليؤمهم اقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء، فليؤمهم اكبرهم سنا، ولا يؤمن الرجل في اهله ولا في سلطانه، ولا يجلس على تكرمته في بيته إلا ان ياذن له او بإذنه" .
It is narrated from Sayyiduna Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The person who should lead the people in prayer is the one among them who is the best reciter of the Qur'an and the most proficient in its recitation. If they are equal in recitation, then the one who migrated first should lead. If they are also equal in migration, then the oldest among them should lead. No one should lead in another person's house or domain except with his permission. Likewise, no one should sit in a place of honor in someone else's house except with his permission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 673