مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Usamah ibn Zayd, the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him)
Hadith Number: 21772
حدثنا عثمان بن عمر , حدثنا ابن ابي ذئب , عن الحارث , عن كريب مولى ابن عباس , عن اسامة بن زيد , قال: دخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعليه الكآبة , فسالته ما له؟ فقال: " لم ياتني جبريل منذ ثلاث" , قال: فإذا جرو كلب بين بيوته , فامر به فقتل , فبدا له جبريل عليه السلام , فبهش إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم حين رآه , فقال:" لم تاتني!" , فقال: إنا لا ندخل بيتا فيه كلب , ولا تصاوير ..
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that once I presented myself before the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and saw signs of grief on his blessed face and in a certain room. I asked the reason for this, and he replied that Jibreel had not come to him for three days. Upon investigation, it was found that a puppy was hiding in a certain room. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) ordered it to be killed, and it was killed. Shortly thereafter, Hazrat Jibreel (peace be upon him) appeared. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) became happy upon seeing him and asked, "Why were you not coming to me?" He replied, "We do not enter a house in which there are dogs or pictures."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith Number: 21773
حدثنا حسي? , حدثنا ابن ابي ذئب , عن الحارث بن عبد الرحمن , عن كريب مولى ابن عباس , عن اسامة بن زيد , قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وسلم وعليه كآبة.... فذكر معنى حديث عثمان بن عمر , إلا انه قال:" فلم ياتني منذ ثلاث".
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith Number: 21774
حدثنا ابو سعيد مولى بني هاشم , حدثنا قيس بن الربيع , حدثنا جامع بن شداد , عن كلثوم الخزاعي , عن اسامة بن زيد , قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ادخل علي اصحابي" , فدخلوا عليه فكشف القناع , ثم قال: " لعن الله اليهود , والنصارى , اتخذوا قبور انبيائهم مساجد" ..
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that during his final illness, one day the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to me, "Call my noble companions (may Allah be pleased with them) and bring them to me." When they arrived, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) removed the curtain (sheet) and said, "May Allah's curse be upon the Jews and Christians, for they made the graves of their prophets places of prostration."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن فى المتابعات وشواهد لأجل قيس
Hadith Number: 21775
حدثنا سريج , حدثنا قيس , عن جامع ..... إلا انه قال: فدخلوا عليه وهو متقنع ببرد له , معافري , ولم يقل: والنصارى.
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن فى المتابعات وشواهد لأجل قيس
Hadith Number: 21776
حدثنا محمد بن جعفر , حدثنا شعبة , عن عاصم الاحول , قال: سمعت ابا عثمان يحدث , عن اسامة بن زيد , قال: ارسلت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بعض بناته , ان صبيا لها ابنا , او ابنة قد احتضرت , فاشهدنا قال: فارسل إليها يقرا السلام , ويقول: " إن لله ما اخذ وما اعطى , وكل شيء عنده إلى اجل مسمى , فلتصبر ولتحتسب" , فارسلت تقسم عليه , فقام وقمنا , فرفع الصبي إلى حجر , او في حجر رسول الله صلى الله عليه وسلم ونفسه تقعقع , وفي القوم سعد بن عبادة , وابي احسب , ففاضت عينا رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقال له سعد: ما هذا يا رسول الله؟ قال:" هذه رحمة يضعها الله في قلوب من يشاء من عباده , وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that once a daughter of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent a message to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) that her child was in the throes of death, and requested that he come to them. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent his greetings to her and said: "What He takes belongs to Allah, and what He gives belongs to Allah, and everything has an appointed time with Him. Therefore, you should be patient and hope for reward upon this." She again sent a messenger to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), insisting by oath. So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood up, and we also stood up with him. The child was brought and placed in the lap of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and his soul was departing. Among the people present at that time were Hazrat Sa'd bin Ubadah (may Allah be pleased with him) and, it seems, Hazrat Ubayy (may Allah be pleased with him) as well. Tears began to flow from the eyes of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Seeing this, Hazrat Sa'd (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! What is this?" He replied, "This is mercy, which Allah places in the hearts of whichever of His servants He wills. And Allah shows mercy only to those of His servants who are merciful."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5655، م: 923
Hadith Number: 21777
حدثنا احمد بن عبد الملك , حدثنا محمد بن سلمة , عن محمد بن إسحاق , عن يزيد بن عبد الله بن قسيط , عن محمد بن اسامة , عن ابيه , قال: اجتمع جعفر , وعلي , وزيد بن حارثة , فقال جعفر: انا احبكم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال علي: انا احبكم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم , وقال زيد: انا احبكم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم , فقالوا: انطلقوا بنا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى نساله , فقال اسامة بن زيد: فجاءوا يستاذنونه , فقال:" اخرج فانظر من هؤلاء" فقلت: هذا جعفر , وعلي , وزيد , ما اقول: ابي , قال:" ائذن لهم" ودخلوا فقالوا: من احب إليك؟ قال:" فاطمة" , قالوا: نسالك عن الرجال , قال: " اما انت يا جعفر , فاشبه خل?قك خلقي , واشبه خلقي خلقك , وانت مني وشجرتي , واما انت يا علي , فختني وابو ولدي , وانا منك وانت مني , واما انت يا زيد , فمولاي ومني وإلي , واحب القوم إلي" .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Ja'far (may Allah be pleased with him), Hazrat Ali (may Allah be pleased with him), and Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him) were together in one place. During the conversation, Hazrat Ja'far (may Allah be pleased with him) said, "The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) loves me the most among all of you." Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said the same about himself, and Hazrat Zaid bin Harithah (may Allah be pleased with him) said the same about himself. To settle the matter, they said, "Let us go to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and ask him." So they came and sought permission to enter upon the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said to me, "See who has come?" I looked and said, "Ja'far, Ali, and Zaid have come." I did not say, "My father has come." The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "Allow them to enter." They came in and said, "O Messenger of Allah! Whom do you love the most?" The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "Fatimah." They said, "We are asking you about men." The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "O Ja'far! Your appearance most resembles mine and your character most resembles mine. You are from me and you are my branch. And Ali! You are my son-in-law and the father of my children (grandsons). I am from you and you are from me. And O Zaid! You are our freedman and you are from me and towards me, and among all people you are the most beloved to me."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لعنعنة محمد ابن إسحاق
Hadith Number: 21778
حدثنا سفيان , عن عبيد الله بن ابي يزيد , سمع ابن عباس , يقول: حدثني اسامة بن زيد , عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال مرة: اخبرني اسامة , انه قال: " الربا في النسيئة" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: There is no usury in a cash transaction; it is only in a deferred transaction.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2178، م: 1596
Hadith Number: 21779
حدثنا ابو معاوية , حدثنا عاصم , عن ابي عثمان النهدي , عن اسامة بن زيد , قال: اتي رسول الله صلى الله عليه وسلم باميمة ابنة زينب , ونفسها تقعقع كانها في شن , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لله ما اخذ , ولله ما اعطى , وكل إلى اجل مسمى" , فدمعت عيناه , فقال له سعد بن عبادة: يا رسول الله , اتبكي اولم تنه عن البكاء؟! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إنما هي رحمة جعلها الله في قلوب عباده , وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that once (the Prophet’s granddaughter) Umaymah bint Zaynab was brought to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and her soul was departing as if it were in a waterskin. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said:“What was taken is Allah’s, and what was given is Allah’s, and everything has an appointed time with Him.”Tears began to flow from the eyes of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). Seeing this, Hazrat Sa’d (may Allah be pleased with him) submitted,“O Messenger of Allah! Are you also weeping?”He replied,“This is mercy which Allah places in the hearts of whomever He wills among His servants, and Allah shows mercy only to those of His servants who are merciful.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1284، م: 923
Hadith Number: 21780
حدثنا ابو معاوية , حدثنا الاعمش , عن عمارة , عن ابي الشعثاء , قال:" خرجت حاجا فدخلت البيت , فلما كنت عند الساريتين , مضيت حتى لزقت بالحائط , قال: وجاء ابن عمر , حتى قام إلى جنبي فصلى اربعا , قال: فلما صلى , قلت له: اين صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من البيت؟ قال: فقال: هاهنا , اخبرني اسامة بن زيد , انه صلى , قال: قلت: فكم صلى؟ قال: على هذا اجدني الوم نفسي اني مكثت معه عمرا , ثم لم اساله كم صلى , فلما كان العام المقبل قال: خرجت حاجا , قال: فجئت حتى قمت في مقامه , قال: فجاء ابن الزبير , حتى قام إلى جنبي , فلم يزل يزاحمني حتى اخرجني منه , ثم صلى فيه اربعا" .
Abu Sha’tha says that once I set out with the intention of performing Hajj. When I entered the Sacred House (the Ka’bah) and reached between two pillars, I went and clung to a wall. In the meantime, Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) arrived and, standing by my side, performed four rak’ahs. When he finished the prayer, I asked him,“Where did the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) pray inside the Ka’bah?”He pointed to a place and said,“Here. Usamah bin Zaid (may Allah be pleased with him) informed me that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) prayed here.”I asked him,“How many rak’ahs did the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) pray?”Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) replied,“This is what I have been reproaching myself for until today, that I spent a long time with him but did not ask how many rak’ahs the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) prayed.”The next year, I again set out with the intention of Hajj and stood at the same place where I had stood the previous year. In the meantime, Hazrat Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) arrived and stood by my side. Then he kept pushing me until he made me leave that place, and then he performed four rak’ahs there.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 21781
حدثنا إسماعيل , حدثنا هشام يعني الدستوائي , حدثنا يحيى بن ابي كثير , عن عمر بن الحكم بن ثوبان , ان مولى قدامة بن مظعون حدثه , ان مولى اسامة بن زيد حدثه , ان اسامة بن زيد كان يخرج في مال له بوادي القرى , فيصوم الاثنين والخميس , فقلت له: لم تصوم في السفر وقد كبرت ورققت؟ فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم الاثنين والخميس , فقلت: يا رسول الله لم تصوم الاثنين والخميس؟ قال: " إن الاعمال تعرض يوم الاثنين , ويوم الخميس" .
It is narrated from a freed slave of Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that one day he was with Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) in Wadi Qura in search of his wealth. It was the habit of Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that he used to fast on Mondays and Thursdays. His slave asked him, "Why do you so regularly fast on Mondays and Thursdays despite being so old and weak?" He replied, "The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) also used to fast on Mondays and Thursdays." Someone asked him the reason for this, so he said, "On Mondays and Thursdays, the deeds of people are presented."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة مولي قدامة، وجهالة مولي أسامة، والمرفوع منه صحيح بطرقه وشواهده