مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حِبِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Usamah ibn Zayd, the beloved of the Messenger of Allah (peace be upon him)
Hadith Number: 21752
حدثنا روح , حدثنا محمد بن ابي حفصة , حدثنا الزهري , عن علي بن حسين , عن عمرو بن عثمان , عن اسامة بن زيد , انه قال: يا رسول الله , اين تنزل غدا إن شاء الله؟ وذلك زمن الفتح , فقال:" هل ترك لنا عقيل من منزل؟" , ثم قال: " لا يرث الكافر المؤمن , ولا المؤمن الكافر" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that he asked, "O Messenger of Allah! Where will we camp tomorrow, if Allah wills?" This was on the occasion of the conquest of Makkah. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Has Aqeel left any house for us?" Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "No Muslim can be the heir of a disbeliever, and no disbeliever can be the heir of a Muslim."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4282، م: 1351
Hadith Number: 21753
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي , حدثنا ثابت بن قيس ابو غصن , حدثني ابو سعيد المقبري , حدثني اسامة بن زيد , قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصوم الايام يسرد حتى يقال: لا يفطر , ويفطر الايام , حتى لا يكاد ان يصوم إلا يومين من الجمعة , إن كانا في صيامه وإلا صامهما , ولم يكن يصوم من شهر من الشهور ما يصوم من شعبان , فقلت: يا رسول الله , إنك تصوم لا تكاد ان تفطر , وتفطر حتى لا تكاد ان تصوم , إلا يومين إن دخلا في صيامك وإلا صمتهما , قال:" اي يومين؟" , قال: قلت: يوم الاثنين ويوم الخميس , قال: " ذانك يومان تعرض فيهما الاعمال على رب العالمين , واحب ان يعرض عملي وانا صائم" , قال: قلت: ولم ارك تصوم من شهر من الشهور ما تصوم من شعبان , قال:" ذاك شهر يغفل الناس عنه بين رجب ورمضان , وهو شهر يرفع فيه الاعمال إلى رب العالمين , فاحب ان ترفع عملي وانا صائم" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that sometimes the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) would fast so continuously that people would say, "Now the Prophet (peace and blessings be upon him) will not leave fasting," and sometimes he would leave fasting so continuously that it would seem as if he would never fast again. However, there were two days in the week that if the Prophet (peace and blessings be upon him) was fasting on them, it was very good, otherwise he would make sure to fast on them, and in no month did he observe as many voluntary fasts as he did in the month of Sha'ban. Seeing this, one day I said, "O Messenger of Allah! Sometimes you fast so much that you are not seen breaking the fast, and sometimes you leave fasting so much that you are not seen fasting. However, there are two days that if they come in your routine of fasting, it is better, otherwise you definitely fast on them." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Which two days?" I replied, "Monday and Thursday." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "On these two days, all deeds are presented before the Lord of the worlds, and I wish that when my deeds are presented, I am fasting." Then I said, "I do not see you observing voluntary fasts in any other month as much as I see you fasting in the month of Sha'ban." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "People are heedless of the importance of this month between Rajab and Ramadan, even though in this month deeds are presented before the Lord of the worlds, so I wish that when my deeds are presented, I am fasting."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith Number: 21754
حدثنا عبد الرزاق , اخبرنا ابن جريج , قال: قلت لعطاء : اسمعت ابن عباس , فذكر قصة , ولكني سمعته يقول: اخبرني اسامة بن زيد , ان النبي صلى الله عليه وسلم لما دخل البيت دعا في نواحيه كلها , ولم يصل فيه حتى خرج , فلما خرج ركع ركعتين في قبل الكعبة , وقال:" هذه القبلة" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) entered the House of Allah, he supplicated in all its corners but did not perform prayer there. Rather, he came outside, faced towards the Ka'bah, and performed two rak'ahs, and said: "This is the Qiblah."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 398، م: 1330
Hadith Number: 21755
حدثنا يعقوب , حدثنا ابي , عن محمد بن إسحاق , حدثني سعيد بن عبيد بن السباق , عن محمد بن اسامة بن زيد , عن ابيه اسامة بن زيد , قال:" لما ثقل رسول الله صلى الله عليه وسلم هبطت وهبط الناس معي إلى المدينة , فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد اصمت فلا يتكلم , فجعل يرفع يديه إلى السماء ثم يصبها علي , اعرف انه يدعو لي" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that when the illness of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) became severe during his final sickness, I and some people with me came to Madinah Munawwarah. I presented myself in the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), and he was silent and not speaking to anyone. When he saw me, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) raised his hands towards the sky and then passed them over me. I understood that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was praying for me.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith Number: 21756
حدثنا عفان , حدثنا حماد بن سلمة , اخبرنا قيس بن سعد , عن عطاء , عن ابن عباس , عن اسامة , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم افاض من عرفة , ورديفه اسامة , فجعل يكبح راحلته حتى ان ذفراها لتكاد ان تمس , وربما قال حماد: ان تصيب قادمة الرحل , وهو يقول:" يا ايها الناس عليكم بالسكينة والوقار , فإن البر ليس في إيضاع الإبل" .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) departed from Arafat, and Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) was riding behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began to pull the reins of his mount until its ears came close to the front part of the saddle, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) kept saying: "O people! Adhere to calmness and dignity upon yourselves. There is no virtue in making the camels run fast."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 139، م: 1280
Hadith Number: 21757
حدثنا عفان , وحدثنا وهيب , حدثنا ابن طاوس , عن ابيه , عن ابن عباس , عن اسامة بن زيد , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " لا ربا فيما كان يدا بيد" .
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: There is no usury in a cash transaction; it is only in a deferred transaction.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2178، م: 1596
Hadith Number: 21758
حدثنا قتيبة بن سعيد , حدثنا يحيى بن زكريا بن ابي زائدة , عن محمد بن إسحاق , عن الزهري , عن عروة , عن اسامة بن زيد , قال: دخلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم على عبد الله بن ابي في مرضه نعوده , فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: " قد كنت انهاك عن حب يهود" , فقال عبد الله: فقد ابغضهم اسعد بن زرارة فمات.
It is narrated from Hazrat Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) that once I went with the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) to visit (the chief of the hypocrites) Abdullah bin Ubayy. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said to him, "I used to forbid you from loving the Jews." He replied, "As'ad bin Zurarah (may Allah be pleased with him) has already turned away from them (that is sufficient)." After saying this, he died after some time.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لعنعنة ابن إسحاق
Hadith Number: 21759
حدثنا هاشم بن القاسم , حدثنا المسعودي , حدثنا محمد بن علي ابو جعفر , عن اسامة بن زيد , قال: " صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في البيت" .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed prayer inside the House of Allah (the Ka'bah).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، محمد ابن على لم يسمع من أسامة شيئا، ولم يلقه، والمسعودي مختلط
Hadith Number: 21760
حدثنا يعقوب , حدثنا ابي , عن ابن إسحاق , حدثني هشام بن عروة , عن ابيه , عن اسامة بن زيد , قال: كنت رديف رسول الله صلى الله عليه وسلم عشية عرفة , قال: فلما وقعت الشمس دفع رسول الله صلى الله عليه وسلم , فلما سمع حطمة الناس خلفه , قال:" رويدا ايها الناس , عليكم السكينة , فإن البر ليس بالإيضاع" , قال: فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا التحم عليه الناس اعنق , فإذا وجد فرجة , نص , حتى اتى المزدلفة , فجمع فيها بين الصلاتين المغرب والعشاء الآخرة .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that on the night of Arafah, I was riding behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). When the sun had set, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) departed from the plain of Arafat. Suddenly, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) heard the noise of people rushing behind him, so he said, "O people! Go gently, make calmness obligatory upon yourselves, for hastening the mounts is not a virtue." Then, whenever there was a crowd of people, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would slow down his mount, and wherever the path was open, he would increase the pace, until he reached Muzdalifah, and there he offered both the Maghrib and Isha prayers together.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 1666، م: 1286، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 21761
حدثنا يعقوب , حدثنا ابي , عن محمد بن إسحاق , حدثني إبراهيم بن عقبة , عن كريب مولى عبد الله بن عباس , عن اسامة بن زيد , قال: كنت ردف رسول الله صلى الله عليه وسلم عشية عرفة , فلما وقعت الشمس دفع رسول الله صلى الله عليه وسلم , فلما سمع حطمة الناس خلفه , قال:" رويدا ايها الناس عليكم السكينة , فإن البر ليس بالإيضاع" , قال: فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا التحم عليه الناس اعنق , وإذا وجد فرجة , نص , حتى مر بالشعب الذي يزعم كثير من الناس انه صلى فيه , فنزل به فبال , ما يقول: اهراق الماء كما يقولون , ثم جئته بالإداوة فتوضا , ثم قال: قلت: الصلاة يا رسول الله , قال: فقال:" الصلاة امامك" , قال: فركب رسول الله صلى الله عليه وسلم وما صلى حتى اتى المزدلفة , فنزل بها , فجمع بين الصلاتين المغرب والعشاء الآخرة .
It is narrated from Hazrat Usama (may Allah be pleased with him) that on the night of Arafah, I was riding behind the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). When the sun had set, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) departed from the plain of Arafat. Suddenly, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) heard the noise of people rushing behind him, so he said, "O people! Go slowly, make calmness obligatory upon yourselves, for hastening the mounts is not a virtue." Then, wherever there was a crowd of people, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would slow down his mount, and where the path was open, he would increase the pace, until he reached the valley where people used to make their mounts sit. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) also made his she-camel sit there, then relieved himself and cleansed himself with water, then performed ablution after water was brought to him. I said, "O Messenger of Allah! The time for prayer has come." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Prayer is ahead of you." Then he mounted his ride and reached Muzdalifah, where he offered Maghrib and Isha prayers together.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 139، م: 1280، وهذا إسناد حسن