Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ahmad ibn Hanbal (rh)

مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ أَبِي زَيْدٍ عَمْرِو بْنِ أَخْطَبَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Abu Zayd Amr ibn Akhtab (may Allah be pleased with him)
Show diacritics
Hadith Number: 22881
حدثنا زيد بن الحباب ، حدثنا حسين ، حدثني ابو نهيك ، حدثني ابو زيد عمرو بن اخطب الانصاري ، قال: استسقى رسول الله صلى الله عليه وسلم ماء، فاتيته بقدح فيه ماء، فكانت فيه شعرة فاخذتها، فقال:" اللهم جمله" , قال: فرايته وهو ابن اربع وتسعين ليس في لحيته شعرة بيضاء.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) asked for water. I brought water in a bowl, and there was a hair in it which I removed. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O Allah! Grant him beauty." The narrator says that I saw Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) at the age of 94, and there was not a single white hair in his beard.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22882
حدثنا زيد بن الحباب ، حدثني حسين بن واقد ، قال: سمعت ابا نهيك ، يقول: سمعت ابا زيد عمرو بن اخطب ، قال: " رايت الخاتم الذي بين كتفي رسول الله صلى الله عليه وسلم كرجل، قال بإصبعه الثالثة هكذا، فمسحته بيدي" .
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that I saw the Seal of Prophethood between the shoulders of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), and I also touched it with my hand.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22883
حدثنا علي بن الحسن يعني ابن شقيق ، حدثني الحسين بن واقد ، حدثنا ابو نهيك الازدي ، عن عمرو بن اخطب ، قال: استسقى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاتيته بإناء فيه ماء وفيه شعرة فرفعتها، ثم ناولته، فقال:" اللهم جمله" , قال: فرايته بعد ثلاث وتسعين سنة وما في راسه ولحيته شعرة بيضاء.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) asked for water. I brought water in a bowl, and there was a hair in it which I removed. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O Allah! Grant him beauty." The narrator says that I saw Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) at the age of 94, and there was not a single white hair in his beard.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22884
حدثنا عبد الصمد ، حدثنا شعبة ، حدثنا تميم بن حويص ، قال: سمعت ابا زيد ، يقول: " قاتلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث عشرة مرة" ، قال شعبة: وهو جد عزرة هذا.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that I participated in thirteen battles along with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him).


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده قوي
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22885
حدثنا حجاج بن نصير الفساطيطي ، قال: ولم اسمع منه غيره، قال: حدثنا قرة بن خالد ، عن انس بن سيرين ، حدثني ابو زيد بن اخطب ، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: " جملك الله" , قال انس: وكان رجلا جميلا، حسن الشمط.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to me: "O Allah! Grant you beauty." The narrator says that Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) was a handsome and beautiful man with excellent hair.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا اسناد ضعيف لضعف حجاج بن نصير، لكنه توبع
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22886
حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ، اخبرنا خالد ، عن ابي قلابة ، عن رجل من قومه، قال خالد: احسبه عمرو بن بجدان، عن ابي زيد الانصاري ، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بين دور الانصار، فوجد قتارا، فقال: " من صنع هذا؟ او كما قال شك إسماعيل، فخرج رجل، فقال: يا رسول الله، هذا يوم اللحم فيه كريه، وإني عجلت نسيكتي , قال:" فاعد" , قال: والله ما عندي إلا جذع او حمل من الضان , قال:" فاذبحه، ولا يجزئ جذع عن احد بعدك" , حدثنا عبد الصمد ، حدثنا ابي ، حدثنا خالد الحذاء ، حدثنا ابو قلابة ، عن عمرو بن بجدان ، عن ابي زيد الانصاري ، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بين اظهر ديارنا، فذكر معناه.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that (on the day of Eid al-Adha) the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was passing between our houses when he sensed the aroma of roasted meat. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Who has slaughtered an animal?" One man among us came forward and said, "O Messenger of Allah! On this day, food is a necessity, so I slaughtered my animal so that I could eat myself and also feed my neighbors." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Offer the sacrifice again." He said, "By Him besides whom there is no deity, I have only a six-month-old kid or a pregnant goat." He repeated this sentence three times. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Slaughter that one, but after you, it will not suffice for anyone else."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره دون قوله: أو حمل من الضأن، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال عمرو بن بجدان، وقد اختلف فيه على خالد
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22887
حدثنا عبد الصمد حدثنا ابي حدثنا خالد الحذاء حدثنا ابو قلابة عن عمرو بن بجدان عن ابي زيد الانصاري قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بين اظهر ديارنا فذكر معناه
Abd al-Samad narrated to us, my father narrated to us, Khalid al-Hadha’ narrated to us, Abu Qilabah narrated from Amr ibn Bujdan from Abu Zayd al-Ansari who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed among the midst of our dwellings, and he mentioned its meaning.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره دون قوله: أو حمل من الضأن، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال عمرو بن بجدان، وقد اختلف فيه على خالد
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22888
حدثنا ابو عاصم ، حدثنا عزرة بن ثابت ، حدثنا علباء بن احمر اليشكري ، حدثنا ابو زيد الانصاري ، قال: " صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح، ثم صعد المنبر فخطبنا حتى حضرت الظهر، ثم نزل فصلى الظهر، ثم صعد المنبر فخطبنا حتى حضرت العصر، ثم نزل فصلى العصر فصعد المنبر فخطبنا حتى غابت الشمس، فحدثنا بما كان وما هو كائن، فاعلمنا احفظنا" .
It is narrated from Hazrat Abu Zaid Ansari (may Allah be pleased with him) that once he led us in the Fajr prayer and then ascended the pulpit and delivered a sermon. Then he descended and led the Asr prayer, and again sat on the pulpit and delivered a sermon until sunset. During this time, he mentioned past events and all future prophecies. Among us, the most knowledgeable was the one who remembered that sermon the most.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2892
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22889
حدثنا ابو عاصم ، حدثنا عزرة ، حدثنا علباء بن احمر ، حدثنا ابو زيد ، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا ابا زيد، ادن مني وامسح ظهري وكشف ظهره، فمسحت ظهره، وجعلت الخاتم بين اصابعي، قال: فغمزتها , قال: فقيل: وما الخاتم؟ قال: شعر مجتمع على كتفه" .
Hazrat Abu Zaid Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to me, "Come near to me." I came near, and he said, "Put your hand and touch my back." So I put my hand inside the shirt of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and passed my hand over his blessed back, and the Seal of Prophethood came between my two fingers, which was a cluster of hair.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 22890
حدثنا ابو عاصم ، حدثنا عزرة بن ثابت ، حدثنا علباء بن احمر ، حدثنا ابو زيد , ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " مسح وجهه ودعا له بالجمال" , قال: واخبرني غير واحد انه بلغ بضعا ومائة سنة اسود الراس واللحية، إلا نبذ شعر بيض في راسه.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) passed his blessed hand over his face and prayed: "O Allah, grant him beauty and grace, and grant permanence to his beauty." The narrator says that Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) lived to be over a hundred years old, but there were only a few white hairs in his head and beard.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
See Further Takhrij & Explanation