Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Hudhayfah ibn al-Yaman from the Prophet (peace be upon him)
Show diacritics
Hadith Number: 23280
حدثنا يزيد بن هارون ، حدثنا ابو مالك ، عن ربعي بن حراش ، عن حذيفة انه قدم من عند عمر، قال: لما جلسنا إليه امس، سال اصحاب محمد صلى الله عليه وسلم: ايكم سمع قول رسول الله صلى الله عليه وسلم في الفتن؟ فقالوا: نحن سمعناه، قال: لعلكم تعنون فتنة الرجل في اهله وماله؟ قالوا: اجل، قال: لست عن تلك اسال، تلك يكفرها الصلاة والصيام والصدقة، ولكن ايكم سمع قول رسول الله صلى الله عليه وسلم في الفتن التي تموج موج البحر؟ قال: فامسك القوم، وظننت انه إياي يريد، قلت: انا، قال لي: انت لله ابوك! قال: قلت: " تعرض الفتن على القلوب عرض الحصير، فاي قلب انكرها نكتت فيه نكتة بيضاء، واي قلب اشربها نكتت فيه نكتة سوداء، حتى يصير القلب على قلبين: ابيض مثل الصفا لا يضره فتنة ما دامت السموات والارض، والآخر اسود مربد كالكوز مخجيا وامال كفه لا يعرف معروفا، ولا ينكر منكرا، إلا ما اشرب من هواه" .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once he came from Hazrat Umar (may Allah be pleased with him). He says: Yesterday, when we were sitting with him, he asked the noble companions (may Allah be pleased with them), "Who among you has heard the saying of the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding tribulations (fitan)?" The companions (may Allah be pleased with them) said, "We have all heard it." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Perhaps you are thinking of the tribulation which concerns a man's family and wealth?" The companions (may Allah be pleased with them) replied, "Yes!" Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "I am not asking you about that. Its expiation is prayer, fasting, and charity. Has anyone among you heard the saying of the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding those tribulations which will spread like the waves of the sea?" At this, the people fell silent, and I realized that they wanted to get the answer from me. So I said, "I have heard that saying." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said to me, "Surely, you must have heard it." I said, "Tribulations will be presented before the hearts just as a mat is woven, straw by straw. Any heart that absorbs them will have a black dot placed upon it, and any heart that rejects them will have a white dot placed upon it, until the hearts become of two kinds: one white like a pure stone, which no tribulation will harm as long as the heavens and the earth remain; and the other black and dark, like an overturned vessel, not recognizing good as good nor evil as evil, except what its desires incline towards."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1435، م: 144
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23281
حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن عدي بن ثابت ، عن عبد الله بن يزيد ، عن حذيفة انه قال: " اخبرني رسول الله صلى الله عليه وسلم بما هو كائن إلى ان تقوم الساعة، فما منه شيء إلا قد سالته إلا اني لم اساله: ما يخرج اهل المدينة من المدينة؟" .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) informed me about the events that will occur until the Day of Judgment, and there was nothing left regarding it that I did not ask the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), except that I did not ask what thing will expel the people of Madinah from Madinah.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2891
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23282
حدثنا بهز ، وابو النضر , قالا: حدثنا سليمان بن المغيرة ، حدثنا حميد هو ابن هلال ، قال ابو النضر في حديثه: حدثني حميد يعني ابن هلال، حدثنا نصر بن عاصم الليثي ، قال: اتيت اليشكري في رهط من بني ليث، قال: فقال: قلنا: بنو ليث، قال: فسالناه وسالنا، ثم قلنا: اتيناك نسالك عن حديث حذيفة، قال: اقبلنا مع ابي موسى قافلين وغلت الدواب بالكوفة، فاستاذنت انا وصاحب لي ابا موسى فاذن لنا، فقدمنا الكوفة باكرا من النهار، فقلت لصاحبي: إني داخل المسجد، فإذا قامت السوق خرجت إليك، قال: فدخلت المسجد، فإذا فيه حلقة كانما قطعت رءوسهم يستمعون إلى حديث رجل، قال: فقمت عليهم، قال: فجاء رجل فقام إلى جنبي، قال: قلت: من هذا؟ قال: ابصري انت؟ قال: قلت: نعم، قال: قد عرفت لو كنت كوفيا لم تسال عن هذا، هذا حذيفة بن اليمان ، قال: فدنوت منه فسمعته، يقول: كان الناس يسالون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخير واساله عن الشر، وعرفت ان الخير لن يسبقني، قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الخير شر؟ قال:" يا حذيفة، تعلم كتاب الله، واتبع ما فيه"، ثلاث مرات، قال: قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الخير شر؟ قال:" فتنه وشر"، قال: قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الشر خير؟ قال:" يا حذيفة، تعلم كتاب الله، واتبع ما فيه"، ثلاث مرات، قال: قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الشر خير؟ قال:" هدنة على دخن، وجماعة على اقذاء"، قال: قلت: يا رسول الله، الهدنة على دخن ما هي؟ قال:" لا ترجع قلوب اقوام على الذي كانت عليه"، قال: قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الخير شر؟ قال:" يا حذيفة، تعلم كتاب الله، واتبع ما فيه"، ثلاث مرات، قال: قلت: يا رسول الله، ابعد هذا الخير شر؟ قال:" فتنة عمياء صماء عليها دعاة على ابواب النار، وانت ان تموت يا حذيفة وانت عاض على جذل خير لك من ان تتبع احدا منهم" .
Nasr bin Asim says that once I came to Yashkari with a group of Banu Laith. He asked, "Who are you people?" We replied, "We are from Banu Laith." We inquired about his well-being and he inquired about ours. Then we said, "We have come to you to learn the hadith of Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him)." He said, "Once we were returning with Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him). In Kufa, animals had become very expensive. I, along with one of my companions, sought permission from Hazrat Abu Musa. He granted us permission, so we reached Kufa early in the morning. I said to my companion, 'I will be inside the mosque. When the market opens, I will come to you.' I entered the mosque and saw a circle (of people) gathered. It seemed as if their heads had been cut off; they were listening to a man's hadith with great attention. I went and stood near them. Meanwhile, another man came and stood by my side. I asked him, 'Who is this person?' He asked me, 'Are you from Basra?' I said, 'Yes!' He said, 'I already understood that if you were from Kufa, you would not have asked about this person. This is Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him).' I went near him and heard him saying, 'People used to ask the Prophet (peace and blessings be upon him) about good, and I used to ask about evil because I knew that good could not go ahead leaving me behind. One day I submitted in the court of the Messenger, "O Messenger of Allah! Will there be evil after this good?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hudhaifa! Learn the Book of Allah and follow its commands." (He said this three times.) I repeated my question. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There will be tribulation and evil." I asked, "O Messenger of Allah! Will there be evil after this good?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said three times, "Hudhaifa! Learn the Book of Allah and follow its commands." I asked, "O Messenger of Allah! Will there be evil after this good?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There will be reconciliation upon smoke and agreement upon filth." I submitted, "O Messenger of Allah! What is meant by reconciliation upon smoke?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "People will not be pleased with this reconciliation in their hearts." Then the same questions and answers took place between me and the Prophet (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A tribulation will come that will make one blind and deaf. There will be people appointed who will call towards the doors of Hell. O Hudhaifa! If you die in such a state that you are holding the trunk of a tree with your teeth, it is better than following any one of them."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، إسناده محتمل للتحسين
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23283
حدثنا إسحاق بن سليمان ، حدثنا كثير ابو النضر ، عن ربعي بن حراش ، قال: انطلقت إلى حذيفة بالمدائن ليالي سار الناس إلى عثمان، فقال: يا ربعي، ما فعل قومك؟ قال: قلت: عن اي بالهم تسال؟ قال: من خرج منهم إلى هذا الرجل؟ فسميت رجالا فيمن خرج إليه، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " من فارق الجماعة واستذل الإمارة، لقي الله عز وجل ولا وجه له عنده" ..
Rabi’ bin Hirash (may Allah have mercy on him) says that when the troublemakers set out towards Hazrat Uthman Ghani (may Allah be pleased with him), I reached Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him) in Mada’in. He asked me,O Rabi’! What happened to your people?I asked,What do you want to know about them?He said,Who among them has set out towards Hazrat Uthman (may Allah be pleased with him)?I told him the names of some of them. He said,I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say: Whoever leaves the congregation and humiliates his leader will meet Allah in such a state that he will have no status there.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23284
حدثنا محمد بن بكر ، حدثنا كثير بن ابي كثير ، حدثنا ربعي بن حراش ، عن حذيفة انه اتاه بالمدائن، فذكره.
The previous hadith is also narrated through this second chain.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23285
حدثنا ابو النضر ، حدثنا شيبان ، عن عاصم ، عن زر بن حبيش ، قال: اتيت على حذيفة بن اليمان ، وهو يحدث عن ليلة اسري بمحمد صلى الله عليه وسلم، وهو يقول: " فانطلقت او انطلقنا حتى اتينا على بيت المقدس"، فلم يدخلاه، قال: قلت: بل دخله رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلتئذ وصلى فيه، قال: ما اسمك يا اصلع؟ فإني اعرف وجهك ولا ادري ما اسمك! قال: قلت: انا زر بن حبيش، قال: فما علمك بان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى فيه ليلتئذ؟ قال: قلت: القرآن يخبرني بذلك، قال: من تكلم بالقرآن، فلج، اقرا، قال: فقرات: سبحان الذي اسرى بعبده ليلا من المسجد الحرام سورة الإسراء آية 1، قال: فلم اجده صلى فيه، قال: يا اصلع هل تجد صلى فيه؟ قال: قلت: لا، قال: والله ما صلى فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلتئذ، لو صلى فيه لكتب عليكم صلاة فيه، كما كتب عليكم صلاة في البيت العتيق، والله ما زايلا البراق حتى فتحت لهما ابواب السماء، فرايا الجنة والنار ووعد الآخرة اجمع، ثم عادا عودهما على بدئهما، قال: ثم ضحك حتى رايت نواجذه، قال: ويحدثون انه لربطه ليفر منه؟! وإنما سخره له عالم الغيب والشهادة، قال: قلت: ابا عبد الله، اي دابة البراق؟ قال: دابة ابيض طويل، هكذا خطوه مد البصر .
Zirr bin Hubaish says that once I was present in the company of Hazrat Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him). While narrating the incident of the Night of Ascension (Shab-e-Miraj), he began to mention this saying of the Prophet Muhammad (peace be upon him): "Then we set out from there and reached Bayt al-Maqdis, but we did not enter Bayt al-Maqdis." I said, "On that night, the Prophet Muhammad (peace be upon him) did enter Bayt al-Maqdis and also offered prayer there." Upon hearing this, Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said, "O bald one! What is your name? I recognize you by your face but do not remember your name." I replied, "My name is Zirr bin Hubaish." He said, "How do you know that on that night the Prophet Muhammad (peace be upon him) offered prayer in Bayt al-Maqdis?" I said, "The Qur'an tells us." He said, "The one who speaks from the Qur'an is successful. Recite that verse to me." So when I recited 'Subhanalladhi asra bi'abdihi' (Glory be to Him Who took His servant by night), I did not find anywhere in it that the Prophet Muhammad (peace be upon him) offered prayer in Bayt al-Maqdis that night. Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said, "O bald one! Do you find any mention of prayer in it?" I said, "No." He said, "By Allah! The Prophet Muhammad (peace be upon him) did not offer prayer in Bayt al-Maqdis that night. If the Prophet Muhammad (peace be upon him) had offered prayer in Bayt al-Maqdis, then it would have become obligatory for you to pray there as it happened with the Ka'bah. By Allah! Both of them (the Prophet and Buraq) did not separate until the gates of the heavens were opened for them. Then both of them saw Paradise and Hell and all the promises of the Hereafter. Then both of them returned in the same way as they had gone. Then he began to laugh until I saw his blessed teeth." Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) further said, "People say that the Prophet Muhammad (peace be upon him) tied Buraq so that it would not run away, whereas Allah Almighty had made the entire world of the unseen and the seen subservient to him." I asked, "O Abu Abdullah! What kind of animal was Buraq?" He replied, "It was a long white animal whose step reached as far as the eye could see."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23286
حدثنا ابو النضر ، حدثنا شريك ، عن عبد الملك بن عمير ، عن ربعي بن حراش ، عن حذيفة بن اليمان ، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم قمنا ان يقول إذا اخذ مضجعه من الليل، وضع يده اليمنى تحت خده اليمنى، ثم يقول: " اللهم باسمك احيا وباسمك اموت"، فإذا استيقظ من الليل، قال:" الحمد لله الذي احياني بعدما اماتني وإليه النشور" .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would come to his bed at night, he would say: "O Allah! In Your name we live and die." And when he would wake up, he would say: "All praise is due to Allah who gave us life after causing us to die, and to Him is the gathering."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 6312، وهذا إسناد ضعيف، شريك سيئ الحفظ ، لكنه توبع
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23287
حدثنا موسى بن داود ، حدثنا ابن لهيعة ، عن بكر بن عمرو ، عن ابي عبد الملك ، عن حذيفة بن اليمان ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " فضل الدار القريبة من المسجد على الدار الشاسعة، كفضل الغازي على القاعد" .
It is narrated from Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The virtue of the house that is far from the mosque over the house that is near the mosque is like the virtue of the one who prays over the one who sits waiting for jihad.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف جدا، أبو عبدالملك وأهي الحديث، ثم هو لم يسمع من حذيفة
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23288
حدثنا ابو عاصم ، حدثنا كثير بن ابي كثير التميمي ، حدثنا ربعي بن حراش . وإسحاق بن سليمان حدثنا كثير ، عن ربعي ، انه اتى حذيفة بن اليمان بالمدائن يزوره ويزور اخته، قال: فقال حذيفة: ما فعل قومك يا ربعي، اخرج منهم احد؟ قال: نعم، فسمى نفرا، وذلك في زمن خروج الناس إلى عثمان، فقال حذيفة : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " من خرج من الجماعة، واستذل الإمارة، لقي الله ولا وجه له عنده" .
Rabi’ bin Hirash (may Allah have mercy on him) says that when the people who stirred up discord set out towards Hazrat Uthman Ghani (may Allah be pleased with him), I reached Hazrat Hudhaifah bin Yaman (may Allah be pleased with him) in Mada’in. He asked me,O Rabi’! What happened to your people?I asked,What do you want to know about them?He said,Who among them has set out towards Hazrat Uthman (may Allah be pleased with him)?I told him the names of some of them. He said,I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever leaves the congregation and humiliates his leader will meet Allah in such a state that he will have no status there.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 23289
حدثنا وهب بن جرير ، حدثنا هشام بن حسان ، عن محمد ، عن ابي عبيدة بن حذيفة ، عن حذيفة ، قال: سال رجل على عهد النبي صلى الله عليه وسلم، فامسك القوم، ثم إن رجلا اعطاه فاعطى القوم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " من سن خيرا فاستن به، كان له اجره، ومن اجور من يتبعه غير منتقص من اجورهم شيئا، ومن سن شرا فاستن به، كان عليه وزره، ومن اوزار من يتبعه غير منتقص من اوزارهم شيئا" .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once during the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), a person asked people for something. The people hesitated, then one man gave him something, and after that, everyone started giving him. Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever introduces a good practice in Islam, he will have its reward and the reward of those who act upon it after him, without their rewards being diminished in the least. And whoever introduces a bad practice in Islam, he will bear its sin and the sin of those who act upon it after him, without their sins being diminished in the least.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن
See Further Takhrij & Explanation