مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Mu'awiyah ibn al-Hakam al-Sulami (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 23762
حدثنا إسماعيل بن إبراهيم ، حدثني الحجاج بن ابي عثمان ، حدثني يحيى بن ابي كثير ، عن هلال بن ابي ميمونة ، عن عطاء بن يسار ، عن معاوية بن الحكم السلمي ، قال: بينا نحن نصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ عطس رجل من القوم، فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بابصارهم، فقلت: واثكل امياه! ما شانكم تنظرون إلي، قال: فجعلوا يضربون بايديهم على افخاذهم، فلما رايتهم يصمتوني، لكني سكت، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فبابي هو وامي ما رايت معلما قبله ولا بعده احسن تعليما منه، والله ما كهرني ولا شتمني ولا ضربني، قال: " إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس هذا، إنما هي التسبيح والتكبير وقراءة القرآن" ، او كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقلت: فقلت: يا رسول الله، إنا قوم حديث عهد بالجاهلية، وقد جاء الله بالإسلام، وإن منا قوما ياتون الكهان، قال: " فلا تاتوهم"، قلت: إن منا قوما يتطيرون! قال:" ذاك شيء يجدونه في صدورهم، فلا يصدنهم"، قلت: إن منا قوما يخطون! قال:" كان نبي يخط، فمن وافق خطه فذلك" . قال: قال: وكانت لي جارية ترعى غنما لي في قبل احد والجوانية، فاطلعتها ذات يوم، فإذا الذئب قد ذهب بشاة من غنمها، وانا رجل من بني آدم آسف كما ياسفون، لكني صككتها صكة، فاتيت النبي صلى الله عليه وسلم فعظم ذلك علي، قلت: يا رسول الله، افلا اعتقها؟ قال: " ائتني بها" فاتيته بها، فقال لها:" اين الله؟" فقالت: في السماء، قال:" من انا؟" قالت: انت رسول الله، قال:" اعتقها، فإنها مؤمنة"، وقال مرة:" هي مؤمنة، فاعتقها" .
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam Sulami (may Allah be pleased with him) that once we were offering prayer with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when one of the worshippers sneezed. I replied to him by saying "Yarhamuk Allah" (may Allah have mercy on you). The people started staring at me with their eyes, so I, startled, said, "What is the trouble? Why are you looking at me?" They began striking their hands on their thighs. When I realized that they wanted me to be silent, I became quiet. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him)—may my parents be sacrificed for him—never have I seen a better teacher before him nor a better teacher after him. When the prayer was finished, by Allah, he neither scolded me, nor abused me, nor beat me. Rather, he said, "In this prayer, human speech is not appropriate. Prayer is only for glorification (tasbeeh), magnification (takbeer), and recitation of the Qur'an," or as the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23763
حدثنا هاشم ، عن ابن ابي ذئب ، عن الزهري ، عن ابي سلمة ، عن معاوية بن الحكم السلمي ، قال: قلت: يا رسول الله، اشياء كنا نصنعها في الجاهلية، كنا ناتي الكهان! فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " لا تاتوا الكهان"، قال: وكنا نتطير! قال:" ذاك شيء يجده احدكم في نفسه، فلا يصدنكم" .
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam (may Allah be pleased with him) that I asked the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Tell me about the things we used to do in the days of ignorance, for example, we used to take omens from birds (what is the ruling on this?)" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This was just a delusion of your mind; now it should not prevent you from doing anything." I asked, "O Messenger of Allah! We also used to go to soothsayers?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not go to them anymore."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23764
حدثنا ابو اليمان ، انبانا شعيب ، عن الزهري ، اخبرني ابو سلمة بن عبد الرحمن ، ان معاوية بن الحكم السلمي وكان صحابيا، قال: قلت: يا رسول الله، ارايت امورا كنا نفعلها في الجاهلية، كنا نتطير؟! فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " ذاك شيء يجده احدكم في نفسه، فلا يصدنكم"، فقلت: وكنا ناتي الكهان! قال:" ولا تاتوا الكهان" .
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam (may Allah be pleased with him) that I asked the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Tell me about the things we used to do in the days of ignorance, for example, we used to take omens from birds (what is the ruling on this?)" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This was just a delusion of your mind; now it should not prevent you from doing anything." I asked, "O Messenger of Allah! We also used to go to soothsayers?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not go to them anymore."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23765
حدثنا عفان ، حدثنا همام ، سمعت يحيى بن ابي كثير ، عن هلال بن ابي ميمونة ، ان عطاء بن يسار حدثه، ان معاوية بن الحكم حدثه بثلاثة احاديث حفظها عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: فقلت: يا رسول الله، إنا قوم حديث عهد بجاهلية، وإن الله عز وجل قد جاء بالإسلام، وإن منا رجالا يخطون! قال: " قد كان نبي من الانبياء يخط، فمن وافق خطه فذلك"، قال: قلت: إن منا رجالا يتطيرون! قال:" ذاك شيء يجدونه في صدورهم، فلا يصدنكم"، قال: قلت: إن منا رجالا ياتون الكهان! قال:" فلا تاتوهم" ، قال: فهذا حديث.
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam (may Allah be pleased with him) that I asked the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Tell me about the things we used to do in the days of ignorance, for example, some of us used to draw lines on the ground?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A prophet used to draw lines in this way, so whichever line matches his, it becomes correct." I asked, "We used to take omens from birds (what is the ruling on this)?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This was just a delusion of your mind, now it should not prevent you from doing anything." I asked, "O Messenger of Allah! We also used to go to soothsayers?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not go to them anymore."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23765
قال: قال: وكانت لي غنم فيها جارية لي ترعاها في قبل احد والجوانية، فاطلعت عليها ذات يوم، فوجدت الذئب قد ذهب منها بشاة، فاسفت، وانا رجل من بني آدم آسف كما ياسفون، فصككتها صكة، فاتيت النبي صلي الله عليه وسلم، فقلت: إنها كانت لي غنم، وكانت لي فيها جارية ترعاها في قبل احد والجوانية، وإني اطلعت عليها ذات يوم فوجدت الذئب قد ذهب منها بشاة، فاسفت، وانا رجل من بني آدم آسف مثل ما ياسفون، وإني صككتها صكة، قال: فعظم ذلك على رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: قلت: يا رسول الله، افلا اعتقها؟! قال: " ادعها"، فدعوتها، فقال لها:" اين الله؟"، قالت: في السماء، قال:" من انا؟"، قالت: انت رسول الله، قال:" إنها مؤمنة، فاعتقها" ، قال: هذان حديثان.
Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) says that I had a slave girl who used to graze my goats near Uhud and Jawaniyah. One day I went to her and saw that a wolf had run away with one of the goats from her flock. I am also a human being and I feel sorrow just like common people, so in anger I slapped her. Then I presented myself before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and this matter weighed heavily upon the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding me. Seeing this, I said, "O Messenger of Allah! Should I not set her free?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Bring her to me." I brought her, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked her, "Where is Allah?" She replied, "In the sky." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Who am I?" She said, "You are the Messenger of Allah." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Set her free, for she is a believer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23765
قال: قال: فصليت خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم فعطس رجل من القوم، فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بابصارهم، فقلت: واثكل امياه، ما شانكم تنظرون إلي؟ قال: فضربوا بايديهم على افخاذهم، فلما رايتهم يصمتوني سكت، حتى صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فدعاني، قال: فبابي وامي ما رايت معلما قبله ولا بعده احسن تعليما منه، فما ضربني ولا كهرني ولا سبني، وقال: " إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس هذا، إنما هي التسبيح والتكبير وقراءة القرآن" ، او كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، هذه ثلاثة احاديث حدثنيها..
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam Sulami (may Allah be pleased with him) that once we were offering prayer with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when one of the worshippers sneezed. I replied to him by saying "Yarhamuk Allah" (may Allah have mercy on you). The people started staring at me with their eyes, so I became confused and said, "What is the trouble? Why are you looking at me?" They began striking their hands on their thighs. When I realized that they wanted me to be silent, I became quiet. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him)—may my parents be sacrificed for him—never have I seen a better teacher before him nor a better one after him. When the prayer was finished, by Allah, he neither scolded me, nor abused me, nor beat me, but rather said, "In this prayer, human speech is not appropriate. Prayer is only for glorification (tasbeeh), magnification (takbeer), and recitation of the Qur'an," or as the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23766
حدثنا عفان ، حدثنا ابان بن يزيد العطار ، حدثني يحيى بن ابي كثير ، حدثنا هلال بن ابي ميمونة ، عن عطاء بن يسار ، عن معاوية بن الحكم السلمي ، حدثني بهذا الحديث بنحوه، فزاد فيه، وقال:" إنما هي التسبيح والتكبير والتحميد وقراءة القرآن"، او كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم..
Hazrat Muawiyah bin Hakam Sulami (may Allah be pleased with him) narrates the previous hadith through this other chain as well........ However, in this it is stated: "Prayer is indeed the name of glorification (tasbih), magnification (takbir), and recitation of the Qur'an," or as the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23767
حدثنا يحيى بن سعيد ، عن حجاج الصواف ، حدثني يحيى بن ابي كثير ، حدثني هلال بن ابي ميمونة ، عن عطاء بن يسار ، عن معاوية السلمي ، قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم، قال: فعطس رجل من القوم، فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بابصارهم، فقلت: واثكل امياه، ما شانكم تنظرون إلي؟ قال: فجعلوا يضربون بايديهم على افخاذهم، فعرفت انهم يصمتوني، لكني سكت، فلما قضى النبي صلى الله عليه وسلم الصلاة بابي هو وامي، ما شتمني ولا كهرني ولا ضربني، فقال: " إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس هذا، إنما هي التسبيح والتكبير وقراءة القرآن" ، او كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Yahya ibn Sa'id narrated to us, from Hajjaj al-Sawwaf, he narrated to me from Yahya ibn Abi Kathir, he narrated to me from Hilal ibn Abi Maymuna, from Ata ibn Yasar, from Mu'awiyah al-Sulami, who said: I prayed with the Prophet, peace and blessings be upon him. A man from the people sneezed, so I said, "May Allah have mercy on you." The people stared at me, so I said, "Woe to my mother! What is the matter with you that you are looking at me?" He said: They began striking their hands on their thighs, so I realized that they were telling me to be silent, so I kept quiet. When the Prophet, peace and blessings be upon him, finished the prayer—may my father and mother be sacrificed for him—he did not scold me, nor rebuke me, nor strike me. He said: "Indeed, this prayer is not suitable for anything of the speech of people. It is only for glorification, magnification, and the recitation of the Qur'an," or as the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23767
قلت: قلت: يا رسول الله، إنا قوم حديث عهد بجاهلية، وقد جاء الله بالإسلام، ومنا رجال ياتون الكهان! قال: " فلا تاتوهم"، قلت: ومنا رجال يتطيرون! قال:" فإن ذلك شيء يجدونه في صدورهم، فلا يصدنهم"، قلت: ومنا رجال يخطون! قال:" كان نبي من الانبياء يخط، فمن وافق خطه فذاك" .
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam Sulami (may Allah be pleased with him) that once we were offering prayer with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when one of the worshippers sneezed. I replied to him by saying "Yarhamuk Allah" (may Allah have mercy on you), so the people started staring at me with their eyes. I became confused and said, "What is the trouble? Why are you looking at me?" They began striking their hands on their thighs. When I saw that they wanted to silence me, I became quiet. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him)—may my parents be sacrificed for him—never did I see a better teacher before him nor a better one after him. When the prayer was finished, by Allah, he neither scolded me, nor abused me, nor beat me, but rather said, "In this prayer, human speech is not appropriate. Prayer is only for glorification (tasbeeh), magnification (takbeer), and recitation of the Qur'an," or as the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said.
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam (may Allah be pleased with him) that I asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Tell me about the things we used to do in the time of ignorance, for example, we used to take omens from birds (what is the ruling on this?)" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "That is merely a thought in your mind, now it should not prevent you from doing anything." I asked, "O Messenger of Allah! For example, some of us draw lines on the ground?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A prophet used to draw lines in this way, so whichever line matches his, it is correct."
It is narrated from Hazrat Muawiyah bin Hakam (may Allah be pleased with him) that I asked the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! Tell me about the things we used to do in the time of ignorance, for example, we used to take omens from birds (what is the ruling on this?)" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "That is merely a thought in your mind, now it should not prevent you from doing anything." I asked, "O Messenger of Allah! For example, some of us draw lines on the ground?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "A prophet used to draw lines in this way, so whichever line matches his, it is correct."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537
Hadith Number: 23767
قال: قال: وبينما جارية لي ترعى غنيمات لي في قبل احد والجوانية، فاطلعت عليها اطلاعة، فإذا الذئب قد ذهب منها بشاة، وانا رجل من بني آدم ياسف كما ياسفون، لكني صككتها صكة، قال: فعظم ذلك على رسول الله صلى الله عليه وسلم، قلت: الا اعتقها، قال: " ابعث إليها"، قال: فارسل إليها فجاء بها، فقال:" اين الله؟"، قالت: في السماء، قال:" فمن انا؟"، قالت: انت رسول الله، قال:" اعتقها، فإنها مؤمنة" .
Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) says that I had a slave girl who used to graze my goats near Uhud and Jawaniyah. One day I went to her and saw that a wolf had run away with one of the goats from her flock. I am also a human being and I feel sorrow just like common people, so in anger I slapped her. Then I presented myself before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and this matter weighed heavily upon the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding me. Seeing this, I said, "O Messenger of Allah! Should I not set her free?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Bring her to me." I brought her, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked her, "Where is Allah?" She replied, "In the sky." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Who am I?" She said, "You are the Messenger of Allah." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Set her free, for she is a believer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 537