Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

مسند احمد
Musnad Ahmad
مِنْ مُسْنَدِ الْقَبَائِلِ
From the Musnad of the Tribes
مِنْ حَدِيثِ أَسْمَاءَ ابْنَةِ يَزِيدَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
From the Hadith of Asma' bint Yazid (may Allah be pleased with her)
Show diacritics
Hadith Number: 27570
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي , حدثنا داود بن عبد الرحمن , عن ابن خثيم , عن شهر بن حوشب , عن اسماء بنت يزيد , انها سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم , يخطب يقول:" ايها الناس , ما يحملكم على ان تتابعوا في الكذب , كما يتتابع الفراش في النار؟ كل الكذب يكتب على ابن آدم إلا ثلاث خصال: رجل كذب على امراته ليرضيها , او رجل كذب في خديعة حرب , او رجل كذب بين امراين مسلمين ليصلح بينهما" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that she heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying during a sermon: O people! What compels you to fall into lyinglike moths fall into the fire? Every lie of the son of Adam is written against him, except in three cases: one is the man who lies to please his wife, the second is the man who lies in war, and the third is the man who lies to reconcile between two Muslims.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف شهر بن حوشب ، وقد اختلف عليه فيه
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27571
حدثنا عبد الرزاق , اخبرنا معمر , عن ابن خثيم , عن شهر ابن حوشب , عن اسماء بنت يزيد , قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " يمكث الدجال في الارض اربعين سنة , السنة كالشهر , والشهر كالجمعة , والجمعة كاليوم , واليوم كاضطرام السعفة في النار" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The Dajjal will remain on the earth for forty years; one of his years will be like a month, one month like a week, one week like a day, and one day will be like a spark flaring up."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف شهر بن حوشب
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27572
حدثنا هاشم هو ابن القاسم ، حدثنا عبد الحميد ، قال: حدثنا شهر بن حوشب ، قال: حدثتني اسماء بنت يزيد ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم جمع نساء المسلمين للبيعة، فقالت له اسماء: الا تحسر لنا عن يدك يا رسول الله، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إني لست اصافح النساء، ولكن آخذ عليهن"، وفي النساء خالة لها , عليها قلبان من ذهب وخواتيم من ذهب، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا هذه، هل يسرك ان يحليك الله يوم القيامة من جمر جهنم سوارين وخواتيم؟"، فقالت: اعوذ بالله يا نبي الله، قالت: قلت: يا خالتي، اطرحي ما عليك، فطرحته، فحدثتني اسماء: والله يا بني لقد طرحته، فما ادري من لقطه من مكانه؟، ولا التفت منا احد إليه، قالت اسماء: فقلت: يا نبي الله، إن إحداهن تصلف عند زوجها إذا لم تملح له، او تحلى له، قال نبي الله صلى الله عليه وسلم:" ما على إحداكن ان تتخذ قرطين من فضة، وتتخذ لها جمانتين من فضة، فتدرجه بين اناملها بشيء من زعفران، فإذا هو كالذهب يبرق" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings be upon him) gathered the Muslim women for allegiance (bay‘ah). Asma (may Allah be pleased with her) said: O Messenger of Allah! Why do you not extend your hand for us? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I do not shake hands with women, but I take the pledge verbally." Among those women was an aunt of Asma (may Allah be pleased with her) who was wearing gold bangles and gold rings. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O woman! Do you like that Allah, the Exalted, should make you wear bangles and rings of fire on the Day of Resurrection?" She said: O Messenger of Allah! I seek refuge with Allah from that. I said to my aunt: Aunt! Take them off and throw them away. So she took them off and threw them away. Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) says: By Allah! When she took them off and threw them away, I do not remember anyone picking them up from their place, nor did any of us even glance at them. Then I said: O Messenger of Allah! If a woman does not adorn herself with jewelry, she becomes insignificant in the eyes of her husband? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "There is no harm for you in making earrings of silver and having pearls set in them, and filling their holes with a little saffron, which will make them shine like gold."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف شهر بن حوشب ، وقوله: "إني لست أصافح النساء" صحيح لغيره
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27573
حدثنا حدثنا عبد الرزاق ، قال: قال ابن جريج : " إن معمرا شرب من العلم بانقع"، قال عبد الله: قال ابي: ومات معمر وله ثمان وخمسون سنة .
Abdur Razzaq, may Allah have mercy on him, narrates the statement of Ibn Jurayj that Ma'mar has drunk the pure wine of knowledge. The son of Imam Ahmad, may Allah have mercy on him, says that my father said: Ma'mar passed away at the age of fifty-eight.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: خبر صحيح، وهذا اسناد منقطع، عبدالرزاق لم يسمعه من ابن جريج
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27574
حدثنا ابو النضر ، حدثنا عبد الحميد ، حدثني شهر بن حوشب ، قال: حدثتني اسماء بنت يزيد ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال: " الخيل في نواصيها الخير معقود ابدا إلى يوم القيامة، فمن ربطها عدة في سبيل الله، وانفق عليها احتسابا في سبيل الله، فإن شبعها وجوعها , وريها , وظماها , وارواثها , وابوالها , فلاح في موازينه يوم القيامة، ومن ربطها رياء وسمعة، وفرحا ومرحا، فإن شبعها وجوعها، وريها وظماها، وارواثها وابوالها خسران في موازينه يوم القيامة" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Goodness has been tied to the forelocks of horses until the Day of Resurrection. So whoever keeps these horses as equipment in the way of Allah and spends on them with the intention of reward, then their being full or hungry, quenched or thirsty, and even their urine and dung will be a cause of success for him in his record of deeds on the Day of Resurrection. And whoever keeps these horses for show, pride, and arrogance, then their being full or hungry, quenched or thirsty, and their urine and dung will be a cause of loss for him in his record of deeds on the Day of Resurrection."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف شهر بن حوشب
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27575
حدثنا ابو النضر ، حدثنا ابو معاوية يعني شيبان ، عن ليث ، عن شهر بن حوشب ، عن اسماء بنت يزيد ، قالت: " إني لآخذة بزمام العضباء ناقة رسول الله صلى الله عليه وسلم , إذ انزلت عليه المائدة كلها، فكادت من ثقلها تدق بعضد الناقة" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that when Surah Al-Ma'idah was completely revealed to the Prophet (peace and blessings be upon him), I was holding the rein of his she-camel "Adba’", and due to the weight of the revelation, it felt as if the foreleg of the camel would break.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف ليث، وشهر بن حوشب
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27576
حدثنا ابو النضر ، وحسن بن موسى ، قالا: ثنا شيبان ، عن ليث ، عن شهر ، عن اسماء بنت يزيد ، قالت: اتي النبي صلى الله عليه وسلم بشراب، فدار على القوم وفيهم رجل صائم، فلما بلغه، قال له:" اشرب"، فقيل: يا رسول الله، إنه ليس يفطر , ويصوم الدهر، فقال: يعني رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا صام من صام الابد" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that once a drink was presented to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) also offered it to the people. As the vessel went around, it reached a man who was fasting. The Prophet (peace and blessings be upon him) told him to drink as well. Someone said, "O Messenger of Allah! He never leaves fasting; he always fasts." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The one who always fasts has no (real) fast."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: مرفوعه صحيح لغيره، وهذا اسناد ضعيف لضعف ليث، وشهر بن حوشب
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27577
حدثنا ابو عامر ، عن هشام ، وعبد الصمد , قال: ثنا هشام ، عن يحيى ، عن محمود بن عمرو ، ان اسماء بنت يزيد حدثته، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال: " ايما امراة تحلت قلادة من ذهب، جعل في عنقها مثلها من النار يوم القيامة، وايما امراة جعلت في اذنها خرصة من ذهب، جعل في اذنها مثلها من النار يوم القيامة" ، قال عبد الصمد في حديثه: قال: ثنا محمود بن عمرو، قال:" وايما امراة جعلت في اذنها خرصا , جعل في اذنها مثله من النار يوم القيامة.
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "The woman who wears a gold necklace, on the Day of Resurrection a similar necklace of fire will be put around her neck, and the woman who wears gold earrings, similar earrings of fire will be put in her ears on the Day of Resurrection."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة محمود بن عمرو، وقد تفرد به
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27578
حدثنا عبد الصمد ، حدثنا حفص السراج ، قال: سمعت شهر بن حوشب , يحدث، عن اسماء بنت يزيد ، انها كانت تحضر النبي صلى الله عليه وسلم مع النساء، فابصر رسول الله صلى الله عليه وسلم امراة عليها سواران من ذهب، فقال لها: " ايسرك ان يسورك الله سوارين من نار؟!"، قالت: فاخرجته، قالت اسماء: فوالله ما ادري اهي نزعته، ام انا نزعته؟ .
It is narrated from Hazrat Asma bint Yazid (may Allah be pleased with her) that I came to the Prophet (peace and blessings be upon him) to pledge allegiance. When I came near the Prophet (peace and blessings be upon him), his gaze fell upon the two bangles I was wearing. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Asma! Take off these two bangles. Do you not fear that Allah may make you wear two bangles of fire in exchange for them?" So I took them off, and I do not remember who took them after that.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف شهر بن حوشب، وجهالة حفص السراج
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 27579
حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا معمر ، عن قتادة ، عن شهر بن حوشب ، عن اسماء بنت يزيد الانصارية ، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيتي، فذكر الدجال، فقال: " إن بين يديه ثلاث سنين، سنة تمسك السماء ثلث قطرها، والارض ثلث نباتها، والثانية تمسك السماء ثلثي قطرها، والارض ثلثي نباتها، والثالثة تمسك السماء قطرها كله، والارض نباتها كله، فلا يبقى ذات ضرس، ولا ذات ظلف من البهائم إلا هلكت، وإن اشد فتنته: ان ياتي الاعرابي، فيقول: ارايت إن احييت لك إبلك، الست تعلم اني ربك؟"، قال: فيقول:" بلى، فتمثل الشياطين له نحو إبله، كاحسن ما تكون ضروعها، واعظمه اسنمة"، قال:" وياتي الرجل قد مات اخوه ومات ابوه، فيقول: ارايت إن احييت لك اباك، واحييت لك اخاك، الست تعلم اني ربك؟، فيقول: بلى، فتمثل له الشياطين نحو ابيه، ونحو اخيه"، قالت: ثم خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم لحاجة، ثم رجع، قالت: والقوم في اهتمام وغم مما حدثهم به، قالت: فاخذ بلجمتي الباب، وقال:" مهيم اسماء؟"، قالت: قلت: يا رسول الله، لقد خلعت افئدتنا بذكر الدجال، قال:" وإن يخرج وانا حي، فانا حجيجه، وإلا فإن ربي خليفتي على كل مؤمن"، قالت اسماء: يا رسول الله، إنا والله لنعجن عجينتنا، فما نختبزها حتى نجوع، فكيف بالمؤمنين يومئذ؟، قال:" يجزيهم ما يجزي اهل السماء من التسبيح والتقديس" .
It is narrated from Hazrat Asma (may Allah be pleased with her) that once we were with the Prophet (peace and blessings be upon him) in his house. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Three years before the emergence of Dajjal, the sky will withhold one third of its rain and the earth will withhold one third of its vegetation. In the second year, the sky will withhold two thirds of its rain and the earth will withhold two thirds of its produce. In the third year, the sky will withhold all of its rain and the earth will withhold all of its produce, and every living creature with hooves and cloven feet will perish. At that time, Dajjal will say to a villager, 'Tell me, if I bring your camels back to life, their udders full and large, and their humps great, will you believe that I am your Lord?' He will say, 'Yes!' Then the devils will appear before him in the form of camels, and he will begin to follow Dajjal. In the same way, Dajjal will say to another man, 'Tell me, if I bring your father, your son, and all those among your family whom you recognize back to life, will you believe that I am your Lord?' He will say, 'Yes!' Then the devils will appear before him in those forms, and he will begin to follow Dajjal." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) left, and the family members began to weep. When the Prophet (peace and blessings be upon him) returned, we were crying at that time. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Why are you crying?" I said, "O Messenger of Allah! What you have mentioned about Dajjal—by Allah! The maid in my house is kneading dough, and before she can finish kneading it, I feel as if my heart is being torn apart from hunger. So what will we do on that day?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "On that day, for the Muslims, glorifying Allah (takbeer), declaring His perfection (tasbeeh), and praising Him (tahmeed) will suffice instead of food and drink." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Do not weep. If Dajjal appears while I am among you, I will confront him, and if he emerges after me, then Allah will be my successor over every Muslim."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: هذا إسناده ضعيف لضعف شهر ابن حوشب، وقوله: "ان يخرج الدجال وانا حيي، فانا حجيجه" صحيح لغيره
See Further Takhrij & Explanation