صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جُمَّاعُ أَبْوَابِ الْأَفْعَالِ الْمُبَاحَةِ فِي الصَّلَاةِ
Chapters on Permissible Acts in Prayer
(347) بَابُ ذِكْرِ الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ النُّعَاسَ فِي الصَّلَاةِ لَا يُفْسِدُ الصَّلَاةَ وَلَا يَقْطَعُهَا
347 Chapter: Evidence That Drowsiness in Prayer Does Not Invalidate or Break It.
Hadith Number: 907
نا علي بن خشرم ، انا عيسى يعني ابن يونس ، ح وحدثنا عبد الجبار بن العلاء ، نا سفيان ، ح وحدثنا ابن كريب ، نا ابو اسامة ، ح وحدثنا بشر بن هلال ، نا عبد الوارث ، عن ايوب ، كلهم عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " إذا نعس احدكم في صلاته، فليرقد حتى يذهب عنه النوم ؛ فإن احدكم إذا صلى وهو ناعس لعله يريد ان يستغفر فيسب نفسه" هذا لفظ حديث عيسى. قال ابو بكر: وفي الخبر دلالة على ان النعاس لا يقطع الصلاة، إذ لو كان النعاس يقطع الصلاة لما كان، لقوله صلى الله عليه وسلم: فإنه لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه معنى، وقد اعلم بهذا القول انه إنما امرنا الانصراف من الصلاة خوف سب النفس عند إرادة الدعاء لها، لا انه في غير صلاة إذا نعس
It is narrated from Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "When any one of you becomes drowsy during his prayer, he should (end the prayer and) go to sleep until his sleep is over, because when any one of you prays while drowsy, he may intend to seek forgiveness but (due to drowsiness) he might curse himself instead." These are the words of Isa's narration. Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says that in this hadith there is evidence that drowsiness does not break the prayer, because if drowsiness broke the prayer, then the statement of the Prophet (peace and blessings be upon him) would have no meaning: "He does not know, perhaps he wants to supplicate and seek forgiveness, but (due to drowsiness) he might curse himself." From this it is understood that the Prophet (peace and blessings be upon him) commanded us to leave the prayer due to the fear that the worshipper might, instead of supplicating, curse himself. It does not mean that when he becomes drowsy, he is no longer in prayer (that his prayer is broken).
تخریج الحدیث: