Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn Khuzaymah (rh)

صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
(403) بَابُ النَّائِمِ عَنِ الصَّلَاةِ وَالنَّاسِي لَهَا يَسْتَيْقِظُ أَوْ يَذْكُرُهَا فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ
403 Chapter: One Who Sleeps through or Forgets a Prayer and Remembers It Outside Its Time.
Show diacritics
Hadith Number: 989
نا احمد بن عبدة الضبي ، اخبرنا حماد يعني ابن زيد ، عن ثابت ، عن عبد الله بن رباح ، عن ابي قتادة ، قال: ذكروا تفريطهم في النوم، فقال: ناموا، حتى إذا طلعت الشمس، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ليس في النوم تفريط، إنما التفريط في اليقظة، فإذا نسي احدكم صلاة فليصلها إذا ذكرها، ولوقتها من الغد" . قال عبد الله بن رباح: فسمعني عمران وانا احدث الحديث، فقال: يا فتى، انظر كيف تحدث، فإني شاهد الحديث مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فما انكر من حديثه شيئا
Sayyiduna Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) narrates that when people mentioned negligence due to sleep, he said: "The companions slept until the sun had risen, so the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'There is no negligence in sleep; indeed, negligence is only in wakefulness. Therefore, if any one of you forgets a prayer or sleeps through it, he should offer it when he remembers it, or on the next day at its time.'"

Abdullah bin Rabah says that when Sayyiduna Imran (may Allah be pleased with him) heard me narrating this hadith, he said: "O young man, narrate the hadith with reflection, for I was present with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." But he did not reject anything from this hadith.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 990
حدثنا إسحاق بن منصور ، حدثنا ابو داود ، اخبرنا شعبة ، عن ثابت ، سمع عبد الله بن رباح يحدث، عن ابي قتادة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، واصحابه لما ناموا عن الصلاة، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" صلوها للغد لوقتها"
It is narrated from Sayyiduna Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace be upon him) and his noble companions missed a prayer due to sleep, the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Perform this prayer tomorrow at its (appointed) time."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation