صحيح ابن خزيمه
Sahih Ibn Khuzaymah
جماع أَبْوَابِ صَلَاةِ النِّسَاءِ فِي الْجَمَاعَةِ
Chapters on Women’s Prayer in Congregation
(185) بَابُ ذِكْرِ بَعْضِ أَحْدَاثِ نِسَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ الَّذِي مِنْ أَجْلِهِ مُنِعْنَ الْمَسَاجِدَ.
185| Chapter on some incidents of the women of Bani Israel that led to their being prevented from mosques
Hadith Number: 1699
نا محمد بن يحيى ، نا عبد الصمد بن عبد الوارث ، حدثنا المستمر بن الريان الإيادي ، حدثنا ابو نضرة ، عن ابي سعيد الخدري ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر الدنيا، فقال:" إن الدنيا خضرة حلوة، فاتقوها، واتقوا النساء"، ثم ذكر نسوة ثلاثا من بني إسرائيل: امراتين طويلتين تعرفان، وامراة قصيرة لا تعرف، فاتخذت رجلين من خشب، وصاغت خاتما، فحشته من اطيب الطيب المسك، وجعلت له غلفا، فإذا مرت المسجد او بالملإ قالت به ففتحته، ففاح ريحه، قال المستمر بخنصره اليسرى: فاشخصها دون اصابعه الثلاث شيئا، وقبض الثلاث
It is narrated from Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) mentioned the world and said: "Indeed, the world is lush, attractive, sweet, and delightful, so beware of its (trials) and beware of the trial of women." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) mentioned three women from the Children of Israel: two women were tall and thus well-known and recognized, and one woman was short and not well-known. So, in order to gain fame, she had two (high-heeled) wooden shoes made, and had a ring made, and filled it with the best fragrance—musk—and also had a cover made for it. Thus, when she would go to the mosque or pass by a gathering, she would remove the cover, causing the fragrance to spread and its scent to fill the surroundings. Janab Mustamir says that she would scatter the fragrance with her little finger. He closed three fingers and bent the little finger slightly to show how she used to do it.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 1700
نا عبد الجبار بن العلاء، حدثنا سفيان، حدثنا الاعمش ، عن عمارة وهو ابن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد، ان عبد الله بن مسعود ، كان إذا راى النساء، قال: " اخروهن حيث جعلهن الله"، وقال:" إنهن مع بني إسرائيل يصففن مع الرجال، كانت المراة تلبس القالب فتطال لخليلها، فسلطت عليهن الحيضة، وحرمت عليهن المساجد" . وكان عبد الله إذا رآهن، قال: اخروهن حيث جعلهن الله. قال ابو بكر: الخبر موقوف غير مسند
Abdur Rahman bin Yazid narrates that Abdullah bin Mas’ud (may Allah be pleased with him), when he saw women, used to say:“Keep them behind, at the place and status where Allah has placed them.”And he used to say:“These women used to form rows with the men of Bani Israel (in prayer). One woman would wear a mold (to appear taller) so that she could be taller for her lover. (As punishment for this crime) menstruation was imposed upon them and it was made forbidden for them to come to the mosques.”And whenever Abdullah saw them, he would say:“Keep them at the place where Allah has placed them.”Imam Abu Bakr (may Allah have mercy on him) says:“This narration is mawquf, not musnad.”
تخریج الحدیث: