سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Issues and Rulings of Buying and Selling
بَابُ
Chapter
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2759, Al-Resalah: ,2796
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا محمد بن بكار ، وجدي ، وشجاع بن مخلد ، قالوا: نا عبد الله بن المبارك ، عن سعيد بن يزيد ، عن خالد بن ابي عمران ، عن حنش ، عن فضالة بن عبيد ، قال:" اتي رسول الله صلى الله عليه وسلم عام خيبر بقلادة فيها خرز مغلفة بذهب، فابتاعها رجل بسبعة دنانير او بتسعة دنانير، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: " لا حتى تميز بينهما"، فقال: إنما اردت الحجارة، فقال: لا، رد حتى تميز بينهما" .
Sayyiduna Fadala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the Battle of Khaybar, a necklace was brought to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), which was overlaid with gold and also had precious stones attached to it. A man bought it for seven or perhaps nine dinars, so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, not until both of them are separated." So the man said: "Then I will take the stones." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, return it, until both of them (i.e., the stones and the gold) are separated."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2759
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2760, Al-Resalah: ,2797
ثنا محمد بن مخلد ، نا علي بن حرب ، ثنا عبد الله بن وهب ، عن ابي هانئ حميد بن هانئ ، عن علي بن رباح ، عن فضالة بن عبيد ، قال:" اتي النبي صلى الله عليه وسلم بقلادة فيها ذهب وخرز، فامر بالذهب فنزع وحده، وقال: " الذهب بالذهب، وزنا بوزن" .
Sayyiduna Fadala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) narrates: A necklace was brought to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him), which had gold and stones attached to it. So, by your order, the gold and stones were separated. Then you said: "Sell gold for gold in equal weight."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2760
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2761, Al-Resalah: ,2798
ثنا عبد الملك بن احمد بن الزيات ، نا حفص بن عمرو نا عبد الرحمن بن مهدي ، عن سفيان . ح ونا ابو جعفر محمد بن سليمان النعماني ، نا عبد الله بن عبد الصمد ، نا القاسم بن يزيد ، عن سفيان ، عن ابن ابي نجيح ، عن عبد الله بن كثير ، عن ابي المنهال ، عن ابن عباس ، قال:" قدم النبي صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلمون في الثمار، فقال: " اسلموا في الثمار في كيل معلوم إلى اجل معلوم" ، وقال ابن مهدي: السنتين والثلاث، فقال: سلفوا في كيل معلوم ووزن معلوم".
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet (peace and blessings be upon him) came to Madinah, people used to conduct Salam transactions in fruits. So he said: "Conduct Salam transactions in fruits for a specified quantity and a determined period." The narrator named Ibn Mahdi has transmitted these words: People used to conduct Salam transactions for two or three years, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Conduct Salam transactions for a specified measure and weight."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2761
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2762, Al-Resalah: ,2799
ثنا ابو بكر النيسابوري ، والحسين بن إسماعيل ، قالا: نا احمد بن منصور بن راشد ، نا النضر بن شميل ، ثنا شعبة ، عن ابن ابي نجيح ، عن عبد الله بن كثير ، عن ابي المنهال ، عن ابن عباس ، قال:" قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في التمر السنة والسنتين، فقال: " من اسلف فليسلف في كيل معلوم، ووزن معلوم، واجل معلوم" ، لفظ النيسابوري، فقال المحاملي: في الطعام والتمر او النخل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إلى اجل مسمى، وكيل معلوم".
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) arrived in Madinah, people used to conduct forward sales (salam) for one or two years. So he said:“Whoever wants to do a forward sale (salam), let him do so for a specified measure and a specified weight for a specified period.”These are the words of the narrator named Nishapuri. Muhali has narrated these words: They used to do forward sales regarding grain, dates, or date palms, so the Prophet said:“Do it for a specified period and sell a measured quantity.”
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2762
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2763, Al-Resalah: ,2800
ثنا ابو روق الهزاني احمد بن محمد بن بكر ، نا احمد بن روح الاهوازي ، نا سفيان بن عيينة ، عن ابن ابي نجيح ، سمع عبد الله بن كثير ، يحدث عن ابي المنهال ، قال: سمعت ابن عباس ، يقول:" قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم وهم يسلفون في التمر السنتين والثلاث، فقال: من اسلف فليسلف في كيل معلوم، او وزن معلوم، إلى اجل معلوم" .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet Muhammad (peace be upon him) came to Madinah, people used to make advance sales of dates for two or three years. So he said: "Whoever makes an advance sale should do so for a specified measure, a specified weight, and for a specified period."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2763
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2764, Al-Resalah: ,2801
ثنا احمد بن محمد بن عبد الكريم الفزاري ابو طلحة ، نا مؤمل بن هشام ابو هشام ، نا إسماعيل بن إبراهيم . ح ونا الحسين بن إسماعيل ثنا يعقوب بن إبراهيم ، نا إسماعيل بن إبراهيم بن علية ، عن ابن ابي نجيح ، عن عبد الله بن كثير ، عن ابي المنهال ، عن ابن عباس ، قال:" قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة والناس يسلفون في التمر العام والعامين، فقال: " من اسلف في تمر فليسلف في كيل معلوم، ووزن معلوم" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet Muhammad (peace be upon him) arrived in Madinah, people used to make deferred transactions for one or two years. So he said: "Whoever wants to make a deferred transaction of dates, let him do so for a specified measured amount or a specified weighed amount."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2764
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2765, Al-Resalah: ,2802
ثنا ابو عبد الله بن المهتدي بالله نا إسماعيل بن محمد بن عبد القدوس ، نا سليمان بن عبد الرحمن ، نا سعدان بن يحيى ، نا عبيدة بن معتب ، عن عبد الله بن ابي نجيح ، عن عبد الله بن كثير ، عن ابي المنهال ، عن ابن عباس ، قال:" قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة وهم يسلفون في الثمار في السنتين والثلاث، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: اسلفوا في كيل معلوم، ووزن معلوم، واجل معلوم" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates: When the Prophet Muhammad (peace be upon him) arrived in Madinah, the people used to make advance sales of fruits for two or three years. So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Make advance sales for a specified measure and a specified weight for a specified period."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2765
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2766, Al-Resalah: ,2803
ثنا دعلج بن احمد ، ثنا محمد بن علي بن زيد ، نا سعيد بن منصور ، نا إسماعيل بن عياش ، عن ابي بكر بن عبد الله بن ابي مريم ، عن مكحول ، رفع الحديث إلى النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" من اشترى شيئا لم يره فهو بالخيار إذا رآه، إن شاء اخذه، وإن شاء تركه" ، قال ابو الحسن: هذا مرسل، وابو بكر بن ابي مريم، ضعيف.
Makhool narrates this as a marfu’ hadith: The Prophet Muhammad (peace be upon him) said:“Whoever buys something which he has not seen, then he has the option, when he sees it, to either take it if he wishes or leave it if he wishes.”Abu al-Hasan (i.e., al-Daraqutni) says: This narration is mursal and its narrator Abu Bakr Maryam is weak.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2766
تخریج الحدیث:
حكم: ضعيف مرسل
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2767, Al-Resalah: ,2803M
ثنا دعلج بن احمد ، نا محمد بن علي ، نا سعيد ، نا هشيم ، نا يونس ، عن الحسن ، وإسماعيل بن سالم ، عن الشعبي ، ومغيرة ، عن إبراهيم ، مثله سواء.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2767
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2768, Al-Resalah: ,2804
قال هشيم: وانا يونس، وابن عون، عن ابن سيرين، انه كان يقول: إذا لم يكن على ما وصفه له فقد لزمه.
The same narration is also transmitted with another chain, however, in it the words are: Ibn Sirin narrates: When the thing does not correspond to the time that the person had stated before the buyer, even then the transaction will become binding.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2768
تخریج الحدیث: