سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
النُّذُورُ
Discussion on Vows
باب النُّذُورُ
Chapter on vows
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4258, Al-Resalah: ,4337
حدثنا حدثنا ابو بكر النيسابوري، نا يوسف بن سعيد بن مسلم ، نا حجاج، نا ابن لهيعة ، عن سليمان بن موسى، عن عطاء، قال: سمعت ابا هريرة في هذا المسجد، يقول:" ثلاثة اشياء فيهن مد: مد في كفارة اليمين، وفي كفارة الظهار، وفدية طعام مسكين" .
Ata reports: I heard Abu Huraira (may Allah be pleased with him) saying in a mosque:“In three things, one ‘mudd’ will be given: in the expiation for breaking an oath, in the expiation for zihar, and in the fidya of feeding a poor person.”
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4258
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4259, Al-Resalah: ,4338
نا نا ابو شيبة عبد العزيز بن جعفر ، نا عبد الله بن خالد بن يزيد اللؤلئي، نا محمد بن ابي عدي ، عن داود بن ابي هند ، عن عكرمة، عن ابن عباس ، قال:" لكل مسكين مد من حنطة فيه إدامه" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: "Every poor person will be given one 'mudd' of wheat, along with some curry."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4259
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4260, Al-Resalah: ,4339
نا نا محمد بن منصور بن ابي الجهم، نا نصر بن علي ، نا يزيد بن زريع ، نا خالد الحذاء ، عن عكرمة، عن ابن عباس ، قال:" إذا عجز الشيخ الكبير عن الصيام، اطعم عن كل يوم مدا واحدا" .
Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) said: "When an elderly person is no longer able to fast, he should feed one mudd of food for each day."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4260
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4261, Al-Resalah: ,4340
حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا محمد بن يحيى ، نا عمرو بن ابي سلمة ، نا زهير بن محمد ، عن ابن جريج ، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه ، عن جده عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا ادعت المراة طلاق زوجها فجاءت على ذلك بشاهد عدل، استحلف زوجها، فإن حلف بطلت شهادة الشاهد، وإن نكل فنكوله بمنزلة شاهد آخر، وجاز طلاقه" .
Amr ibn Shu'ayb narrates from his father, who narrates from his grandfather, that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "When a woman claims divorce from her husband and presents a just witness regarding this, then an oath will be taken from her husband. If he takes the oath, the testimony of that witness will be considered invalid, and if he refuses to take the oath, his refusal will be considered as equivalent to a second witness, and the divorce given by him will be accepted."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4261
تخریج الحدیث:
حكم: منكر
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4262, Al-Resalah: ,4341
حدثنا حدثنا محمد بن مخلد ، نا عباس بن عبد الله الترقفي ، نا يحيى بن يعلى، نا ابي، نا غيلان بن جامع ، عن إسماعيل بن ابي خالد ، عن عامر الشعبي ، قال: شهد رجلان من اهل دقوقاء نصرانيان على وصية مسلم مات عندهم فارتاب اهل الوصية، فاتوا بهما ابا موسى الاشعري فاستحلفهما بعد صلاة العصر: والله ما اشترينا به ثمنا ولا كتمتما شهادة الله إنا إذا لمن الآثمين، قال عامر: قال ابو موسى : والله إن هذه لقضية ما قضي بها منذ مات رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل اليوم" .
Aamir Sha’bi narrates: Two Christian men from Daqouqa became witnesses to the will of a Muslim; this Muslim passed away while he was with them. Those for whom the will was made had doubts about this matter, so they brought both of them to Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him) made both of them swear an oath after the Asr prayer, saying:“By Allah! We have not taken any price in exchange for this, and we have not concealed any testimony in the name of Allah. If we do so, then we will be sinners.”So Sayyiduna Abu Musa Ash’ari (may Allah be pleased with him) said:“This is a decision that, after the passing of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), has not been made before today.”
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4262
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4263, Al-Resalah: ,4342
نا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا احمد بن عيسى المصري ، نا عبد الله بن وهب ، اخبرني سليمان بن بلال ، عن يحيى بن سعيد ، ان ابا الزبير ، حدثه، عن عدي بن عدي ، عن ابيه ، انه اتى رجلان يختصمان إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في ارض، فقال احدهما: هي لي، وقال الآخر: هي لي حزتها وقبضتها، فقال: فيها اليمين للذي بيده الارض، فلما تفوه ليحلف قال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: اما إنه من حلف على مال امرئ مسلم لقي الله عز وجل وهو عليه غضبان، قال: فمن تركها فله الجنة" ،.
Adi bin Adi narrates from his father: Two men brought their case before the Prophet Muhammad (peace be upon him); the case was about a piece of land. One of them said, "This is my land," and the other said, "This is mine; I have enclosed it and kept it in my possession." So the Prophet Muhammad (peace be upon him) said regarding this, "The person who has the land in his possession will take an oath." When he was ready to take the oath, the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "If this person swears an oath to unlawfully seize a Muslim's property, then when he appears before Allah the Exalted, Allah will be angry with him." Then the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "Whoever gives it up will be granted Paradise."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4263
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4264, Al-Resalah: ,4343
نا الحسين بن إسماعيل ، نا محمد بن عبيد الله الزهري ، نا محمد بن جهضم ، نا إسماعيل بن جعفر ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، اخبرني ابو الزبير ، ان عدي بن عدي اخبره، عن ابيه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه.
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4264
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4265, Al-Resalah: ,4344
نا إسماعيل بن محمد الصفار ، نا عباس بن محمد ، نا الحسن بن بشر ، نا الحكم بن عبد الملك ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال:" امن رسول الله صلى الله عليه وسلم الناس يوم فتح مكة إلا اربعة نفر: عبد العزى بن خطل، ومقيس بن ضبابة الكناني، وعبد الله بن سعد بن ابي سرح، وام سارة، فاما عبد العزى فقتل وهو آخذ باستار الكعبة" ، وذكر باقي الحديث.
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that on the day of the conquest of Makkah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) granted amnesty to everyone except four individuals. They were: ‘Abdul-‘Uzza bin Khatal, Muqis bin Subabah, ‘Abdullah bin Sa‘d, and Umm Sarah. As for ‘Abdul-‘Uzza, he was killed; he had been hiding in the curtains of the Ka‘bah.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4265
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4266, Al-Resalah: ,4345
نا ابو عبد الله احمد بن محمد بن المغلس ، نا زهير بن محمد بن قمير ، نا احمد بن المفضل ، نا اسباط بن نصر ، قال: زعم السدي ، عن مصعب بن سعد عن ابيه ، قال: لما كان يوم فتح مكة امن رسول الله صلى الله عليه وسلم الناس إلا اربعة نفر وامراتين، وقال: اقتلوهم وإن وجدتموهم متعلقين باستار الكعبة: عكرمة بن ابي جهل، وعبد الله بن خطل، ومقيس بن ضبابة، وعبد الله بن سعد بن ابي سرح"، وذكر باقي الحديث.
Mus'ab bin Sa'id narrates from his father: On the day of the conquest of Makkah, the Prophet Muhammad (peace be upon him) granted amnesty to all people except four men and two women. He said: "These (six individuals) are to be killed, even if you find them clinging to the curtains of the Ka'bah: 'Ikrimah bin Abu Jahl, Abdullah bin Khatal, Muqais bin Subabah, Abdullah bin Sa'd." After this, the narrator mentioned the complete hadith.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4266
تخریج الحدیث:
حكم: ٱخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4267, Al-Resalah: ,4346
This narration is also transmitted with another chain of transmission.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4267
تخریج الحدیث:
حكم: ٱخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"