Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
 كِتَابُ الْأَحْبَاسِ
Discussion on Endowments (Waqf)
باب الْأَحْبَاسِ
Chapter on endowments
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4317, Al-Resalah: ,4397
نا محمد بن مخلد ، نا علي بن إشكاب ، نا إسحاق الازرق ، عن سفيان ، عن ابي إسحاق ، عن عمرو بن الحارث بن المصطلق ، قال:" لم يترك رسول الله صلى الله عليه وسلم صفراء ولا بيضاء إلا ارضا جعلها صدقة، وبغلته البيضاء" .
Sayyiduna Amr bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not leave behind any gold or silver (after his passing), except for a piece of land which he had declared as charity, and a white mule which he left behind.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4317

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4318, Al-Resalah: ,4398
حدثنا ابو بكر محمد بن عبد الله بن إبراهيم البزاز ، نا معاذ بن المثنى ، نا مسدد ، نا يحيى بن سعيد ، نا سفيان ، حدثني ابو إسحاق ، قال: سمعت عمرو بن الحارث ، وهو يقول:" ما ترك رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا سلاحه، وبغلته البيضاء، وارضا جعلها صدقة" .
Sayyiduna Amr bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) left nothing in inheritance except his weapons, his white mule, and a piece of land which he had declared as charity.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4318

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4319, Al-Resalah: ,4399
نا محمد بن عبد الله بن زكريا بمصر ، نا احمد بن شعيب النسائي ، نا قتيبة بن سعيد ، نا ابو الاحوص ، عن ابي إسحاق ، عن عمرو بن الحارث ، قال:" ما ترك رسول الله صلى الله عليه وسلم دينارا ولا درهما، ولا عبدا، ولا امة إلا بغلته الشهباء التي كان يركبها، وسلاحه، وارضا جعلها في سبيل الله" ، قال قتيبة مرة اخرى:" جعلها صدقة".
Sayyiduna Amr bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not leave behind any dinar, dirham, slave, or slave-girl (as inheritance); he only left his white mule, which he used to ride, his weapons, and a piece of land which he had given in the name of Allah (as charity). The narrator named Qutaybah has once reported these words: "He had declared it as charity."

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4319

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4320, Al-Resalah: ,4400
نا احمد بن محمد بن زياد ، نا إسماعيل بن إسحاق ، نا احمد بن عبد الله بن يونس ، نا زهير ، نا ابو إسحاق ، عن عمرو بن الحارث ،" ختن رسول الله صلى الله عليه وسلم اخي امراته، قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وسلم عند موته درهما، ولا دينارا، ولا عبدا، ولا امة، ولا شيئا إلا بغلته وسلاحه، وارضا تركها صدقة" .
Sayyiduna Amr bin Harith, may Allah be pleased with him, who was the brother-in-law of the Noble Prophet صلی اللہ علیہ وسلم and the brother of his esteemed wife, narrates that the Noble Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , at the time of his passing, did not leave behind any dirham or dinar, slave, bondwoman, or anything else as inheritance, except for his mule, his weapons, and a piece of land which he had left as charity.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4320

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4321, Al-Resalah: ,4401
نا محمد بن عبد الله بن زكريا ، نا احمد بن شعيب ، اخبرني عمرو بن علي ، نا ابو بكر الحنفي ، نا يونس بن ابي إسحاق ، عن ابيه ، قال: سمعت عمرو بن الحارث ، يقول:" مات رسول الله صلى الله عليه وسلم، وما ترك إلا بغلته البيضاء، وسلاحه، وارضا جعلها صدقة" .
Sayyiduna Amr bin Harith (may Allah be pleased with him) narrates that when the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) passed away, he left behind only his white mule, his weapons, and a piece of land which he had declared as charity.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4321

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4322, Al-Resalah: ,4402
نا إبراهيم بن حماد ، نا الحسن بن محمد ، نا مطرف ، نا عبد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ،" ان اول صدقة تصدق بها في الإسلام صدقة عمر بن الخطاب، وان عمر ، قال: يا رسول الله،" اشر كيف اصنع؟ فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: احبس اصلها وسبل ثمرها" .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the first charity given in Islam was by Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) submitted: "O Messenger of Allah! Advise me as to what course of action I should adopt regarding this." So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "Keep this land with you and give its produce in the way of Allah."

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4322

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4323, Al-Resalah: ,4403
نا ابو عبد الله محمد بن القاسم الازدي المعروف بابن ابنة كعب ، نا الهيثم بن سهل ، نا حماد بن زيد ، نا ايوب ، عن نافع ، عن ابن عمر . ح ونا محمد بن القاسم ، نا الهيثم بن سهل ، نا حماد بن زيد ، نا ابن عون ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال عمر رضي الله عنه: يا رسول الله،" إني اصبت مالا بخيبر لم اصب مالا احب إلي منه، فقال له: إن شئت تصدقت به وامسكت اصله، قال: فتصدق به عمر على القربى، والمساكين، وابن السبيل، لا جناح على من وليها ان ياكل او يطعم صديقا غير متمول منه مالا، او متاثل منه مالا" .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! I have acquired a piece of land in Khaybar, and I have never acquired land more beloved to me than this." So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to him: "If you wish, give its (produce) in charity and keep the original land with you." Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: So Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) declared its (produce) as charity for his close relatives, the poor, and travelers, and there is no sin upon the person who supervises it if he eats from it himself or feeds a friend from it, provided he is not accumulating wealth.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4323

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4324, Al-Resalah: ,4404
نا محمد بن احمد بن اسد الهروي ، نا محمد بن الحسين ابو جعفر الحراني ، نا يونس بن محمد ، نا حماد بن زيد ، عن ايوب ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن عمر ، انه اصاب ارضا بخيبر، يقال لها: ثمغ، فسال النبي صلى الله عليه وسلم، فقال له:" احبس اصلها وتصدق بثمرتها" .
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: Umar (may Allah be pleased with him) acquired a piece of land in Khaybar, which was called Thamgh. He asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about it, so the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Keep the land with you and give its produce in charity."

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4324

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4325, Al-Resalah: ,4405
نا الحسين بن إسماعيل ، نا عبد الله بن شبيب ، حدثني إسماعيل ، حدثني عبد العزيز بن المطلب ، حدثني يحيى بن سعيد ، عن نافع ، عن ابن عمر ، ان عمر بن الخطاب " استاذن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ان يتصدق بماله بثمغ، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: تصدق به تقسم ثمره، وتحبس اصله لا يباع، ولا يورث" .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) sought permission from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) regarding giving his land inShamghas charity. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said:Give it as charity in such a way that you distribute its produce, and keep the land with you, which cannot be sold nor inherited.

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4325

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4326, Al-Resalah: ,4406
نا علي بن محمد المصري ، نا محمد بن الربيع بن بلال ، نا حرملة بن يحيى ، واحمد بن ابي بكر ، قالا: نا ابن وهب . ح وثنا احمد بن محمد بن عبد الله بن زياد ، نا الحسين بن الهيثم ابو الربيع الرازي ، نا حرملة ، انا ابن وهب ، اخبرني إبراهيم بن سعد ، عن عبد العزيز بن المطلب ، عن يحيى بن سعيد ، عن نافع ، عن ابن عمر ، ان عمر " استشار الله صلى الله عليه وسلم في ان يتصدق بماله الذي بثمغ، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: تصدق بثمره، واحبس اصله لا يباع، ولا يورث" ، وقال ابو الربيع:" تصدق به تقسم ثمره، وتحبس اصله، لا يباع، ولا يورث".
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) consulted the Prophet Muhammad (peace be upon him) about giving his land in Thamgh as charity, so the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "Give its produce as charity and keep the land with you, such that it cannot be sold nor inherited." In another narration, these words are mentioned: "Give it as charity in such a way that its produce is distributed, and the original land remains with you, so that it cannot be sold nor inherited."

Numbering by Al-Ilmiyyah: 4326

تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation