Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Saeed bin Mansoor (rh)

سنن سعید بن منصور
Sunan Saeed bin Mansur
كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ
Book of Agnatic Guardianship ('Asabah)
بَابُ الْغَرْقَى وَالْحَرْقَى
Chapter on those who drown or are burned
Show diacritics
Hadith Number: 239
نا هشيم، قال: انا ابن شبرمة، قال: حدثني الثقة، عن الحسن بن علي، انه كان يقول: " يرث كل واحد منهما ورثته" .
Ibn Shubrumah (may Allah have mercy on him) said: A trustworthy narrator informed me that Hasan bin Ali (may Allah be pleased with them both) used to say: "Only the heirs of each person will inherit from him."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 240
نا عبد العزيز بن محمد، عن جعفر بن محمد، عن ابيه " ان ام كلثوم بنت علي توفيت هي وابنها زيد بن عمر فالتقت الصائحتان في الطريق فلم يدر ايهما مات قبل صاحبه فلم ترثه ولم يرثها، وان اهل صفين لم يتوارثوا، وان اهل الحرة لم يتوارثوا" .
Ja'far bin Muhammad (may Allah have mercy on him) narrates from his father that Sayyida Umm Kulthum bint Ali (may Allah be pleased with her) and her son Zaid bin Umar passed away, and the news of both their deaths came together on the way, and it could not be known who died first. Thus, neither of them inherited from the other, and likewise, the people of Siffin did not inherit from each other, and the people of Harrah also did not inherit from each other.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 241
نا عبد الرحمن بن ابي الزناد، عن ابيه، عن خارجة بن زيد بن ثابت، قال: " كان يقال: كل قوم متوارثين عمى موت بعض قبل بعض في هدم، او غرق، او حرق، او في شيء من المتالف , فإن بعضهم لا يرث من بعض شيئا , لا يرثون، ولا يحجبون، يرث كل واحد منهم ورثته من الاحياء كانه ليس بينه وبين احد ممن مات معه قرابة" .
Kharijah bin Zaid bin Thabit (may Allah have mercy on him) says: It was said that if a group of people die together in a calamity (for example: a wall collapsing, drowning, burning) and the time of death of one is not known to be before the other, then none of them inherits from the other, nor does anyone else become deprived of inheritance because of them. Each one’s living heirs will inherit from him, as if there is no kinship among the deceased.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 242
نا إسماعيل بن عياش، عن ابن جريج، عن عمر بن عبد العزيز " في القوم يموتون جميعا، غرقوا في سفينة، او وقع عليهم بيت، او قتلوا لا يدرى ايهم مات قبل الآخر , ولا يورث بعضهم من بعض إلا ان يعلم انه مات قبل صاحبه فيرث الآخر الاول، ويرث الآخر عصبته، فإن لم يعلموا ايهم مات قبل صاحبه فلا يورث بعضهم من بعض، ولكن يرثهم عصبتهم الاحياء" .
Saiduna Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) said: "If a group of people die together, for example, if they drown in a boat or a building collapses on them or they are killed, and it is not known who died first, then none of them will be made the heir of the other. Except if it becomes known that so-and-so died first, then the other will be his heir, and the heirs of the second will be his living agnates. If it is not known who died first, then the living agnates will be the heirs."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 243
نا إسماعيل بن عياش، عن ابي بكر بن عبد الله بن ابي مريم , عن راشد بن سعد، وحكيم بن عمير، وعبد الرحمن بن ابي عوف، قالوا: " لا يورث ميت من ميت، إنما يرث الحي الميت، ترثهم عصبتهم الاحياء" .
Rashid bin Sa’d (may Allah have mercy on him), Hakim bin Umair (may Allah have mercy on him), and Abdur Rahman bin Abi Awf (may Allah have mercy on him) said:The deceased does not inherit from the deceased; only the living becomes the heir of the deceased, and their living agnates become the heirs.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation