Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

سنن سعید بن منصور
Sunan Saeed bin Mansur
كِتَابُ النِّكَاحِ
Book of Marriage
بَابُ الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ الْمَرْأَةَ فَيَمُوتُ وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا صَدَاقًا
Chapter: A man marries a woman and dies without specifying a dowry for her
Show diacritics
Hadith Number: 922
نا نا خالد بن عبد الله، عن عطاء بن السائب، عن عبد خير، عن علي رضي الله عنه , انه قال في المتوفى عنها ولم يفرض لها صداقا , قال:" لها الميراث، ولا صداق لها" .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "If the husband dies and no dowry (mahr) was fixed for the woman, then the woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 923
نا خالد، عن مطرف، عن الحكم، عن علي ، رضي الله عنه مثل ذلك.
This same statement is also narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) through another chain.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 924
نا نا هشيم، قال: انا محمد بن سالم، عن الشعبي، عن علي بن ابي طالب , انه قال: " لها الميراث وعليها العدة، ولا صداق لها" .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The woman must observe the waiting period (‘iddah), she will receive inheritance, but not the dowry (mahr)."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 925
ثنا ثنا هشيم، قال: انا يحيى بن سعيد، عن سليمان بن يسار، ان ابن عمر زوج ابنا له ابنة اخيه عبيد الله بن عمر، وابنه صغير يومئذ ولم يفرض لها صداقا، فمكث الغلام ما مكث، ثم مات، فخاصم خال الجارية ابن عمر إلى زيد بن ثابت، فقال ابن عمر لزيد : إني زوجت ابني وانا احدث نفسي ان اصنع به خيرا، فمات قبل ذلك، ولم يفرض للجارية صداقا. فقال زيد:" فلها الميراث إن كان للغلام مال، وعليها العدة، ولا صداق لها" .
Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) married his minor son to his niece without specifying a dowry, then the son passed away. Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) gave the verdict: "The woman will receive inheritance, but not the dowry."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 926
نا نا خالد بن عبد الله، عن داود، عن عامر الشعبي، ان ابن عمر ، وزيد بن ثابت , قالا في رجل تزوج امراة ولم يفرض لها صداقا فمات، قالا:" لها الميراث، ولا صداق لها" . قال مسروق: " ما كان ميراث قط إلا وكان قبله صداق" .
Ibn Umar and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) said: "Such a woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)." Masruq (may Allah have mercy on him) said: "Inheritance was never given except after the dowry (mahr)."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 927
نا هشيم، انا داود، عن الشعبي، قال: ذكر قول اهل المدينة هذا لمسروق، فقال مسروق: " ما كان ميراث قط إلا وبين يديه صداق" .
Abdullah bin Umar and Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with them) said: "Such a woman will receive inheritance, but not the dowry (mahr)." Masruq (may Allah have mercy on him) said: "Inheritance was never given except after the dowry (mahr)."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 928
نا نا عطاف بن خالد، عن نافع، قال: زوج ابن عمر ابنه ابنة اخيه، فماتت الجارية قبل ان يفرض لها صداقا، فسالت امها صداقها، فقال ابن عمر:" ليس لها صداق. فاختصموا إلى زيد بن ثابت، فقال:" ليس لها صداق، ولها الميراث" .
Masruq (may Allah have mercy on him) said: "There is never inheritance except that there is a dowry before it."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 929
نا هشيم , قال: انا مغيرة ، عن إبراهيم ، عن عبد الله بن مسعود ، انه اتي في رجل تزوج امراة ولم يفرض لها صداقا، فمات قبل ان يدخل بها، فاتوا ابن مسعود، فقال:" التمسوا، فلعلكم ان تجدوا في ذلك اثرا. فلم نجد. فقال ابن مسعود: اقول فيها برايي، فإن كان صوابا فمن الله عز وجل، ارى لها صداق نسائها، ولا وكس ولا شطط، وعليها العدة، ولها الميراث. فقام ابو سنان الاشجعي، فقال: قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في امراة منا يقال لها بروع بنت واشق بمثل ما قلت. ففرح عبد الله بموافقته قضاء رسول الله صلى الله عليه وسلم" .
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: "When a girl died and her dowry had not been fixed, her mother demanded the dowry. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) said: There is no dowry, only inheritance."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 930
نا هشيم ، انا سيار ، وإسماعيل بن ابي خالد ، وداود ، كلهم عن الشعبي ، عن عبد الله ، بمثل ذلك، إلا انهم قالوا: قام معقل بن سنان الاشجعي ، فقال: اشهد على النبي صلى الله عليه وسلم الامي انه قضى بمثل ما قضيت. قال هشيم: وبه ناخذ.
Another narrator also reported the same thing, with the only difference being that he mentioned the name of Ma'qil bin Sinan Ashja'i, may Allah be pleased with him, who testified to the hadith of the Prophet, peace and blessings be upon him. Hushaym said: "We act upon this."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 931
نا نا هشيم، نا ابو إسحاق الكوفي، عن مزيدة بن جابر، ان عليا رضي الله عنه , قال: " لا يقبل قول اعرابي من اشجع على كتاب الله عز وجل" .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said: "The testimony of any Bedouin will not be accepted if it is against the Book of Allah."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation