Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)

سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَابُ الْإِجَارَةِ
Wages (Kitab Al-Ijarah)
باب فِي الرَّجُلِ يُفْلِسُ فَيَجِدُ الرَّجُلُ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَهُ
Chapter: If A Man Becomes Bankrupt And Another Man Finds His Exact Goods With Him.
Show diacritics
Hadith Number: 3519
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك. ح وحدثنا النفيلي، حدثنا زهير المعنى، عن يحيى بن سعيد، عن ابي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم، عن عمر بن عبد العزيز، عن ابي بكر بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" ايما رجل افلس فادرك الرجل متاعه بعينه فهو احق به من غيره".
Narrated Abu Hurairah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: If anyone becomes insolvent and the man (i. e. creditor) finds his very property with him, he is more entitled to it than anyone else.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (2402) صحيح مسلم (1559)
Show diacritics
Hadith Number: 3520
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن ابي بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" ايما رجل باع متاعا فافلس الذي ابتاعه ولم يقبض الذي باعه من ثمنه شيئا فوجد متاعه بعينه فهو احق به، وإن مات المشتري فصاحب المتاع اسوة الغرماء".
Narrated Abu Bakr ibn Abdur Rahman ibn al-Harith ibn Hisham: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: If a man sells (his) property and the man who buys it becomes insolvent, and the seller does not receive the price of the property he had sold, but finds his very property with him (i. e. the buyer), he is more entitled to it (than others). If the buyer dies, then the owner of the property is equal to the creditors.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3519)
Show diacritics
Hadith Number: 3521
حدثنا سليمان بن داود، حدثنا عبد الله يعني ابن وهب، اخبرني عن يونس، عن ابن شهاب، قال: اخبرني ابو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر معنى حديث مالك، زاد وإن قضى من ثمنها شيئا فهو اسوة الغرماء فيها.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Bakr bin Adb al-Rahman bin al-Harith bin Hisham from Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم through a different chain of narrators to the same effect as narrated by Malik. This version adds: "If he paid something from the price (of the property), then he will be equal to the creditors in it. "


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3519)
Show diacritics
Hadith Number: 3522
حدثنا محمد بن عوف الطائي، حدثنا عبد الله بن عبد الجبار يعني الخبائري، حدثنا إسماعيل يعني ابن عياش، عن الزبيدي، قال ابو داود وهو محمد بن الوليد ابو الهذيل الحمصي، عن الزهري، عن ابي بكر بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، نحوه، قال: فإن كان قضاه من ثمنها شيئا فما بقي فهو اسوة الغرماء، وايما امرئ هلك وعنده متاع امرئ بعينه اقتضى منه شيئا، او لم يقتض فهو اسوة الغرماء، قال ابو داود: حديث مالك، اصح.
A similar tradition (to the No. 3513) has been transmitted by Abu Hurairah from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . This version has: If he paid something from its price, then he will be equal to the creditors in the remaining price. If a man dies and he has the very property of a man (i. e. seller), he is equal to the creditors whether he (the buyer) pays him (the price) or not. Abu Dawud said: Malik's version of this tradition is sounder.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (3519)
Show diacritics
Hadith Number: 3523
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابو داود هو الطيالسي، حدثنا ابن ابي ذئب، عن ابي المعتمر، عن عمر بن خلدة، قال: اتينا ابا هريرة، في صاحب لنا افلس، فقال:" لاقضين فيكم بقضاء رسول الله صلى الله عليه وسلم من افلس او مات فوجد رجل متاعه بعينه فهو احق به".
Umar ibn Khaldah said: We came to Abu Hurairah who had become insolvent. He said: I shall decide between you on the basis of the decision of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم : If anyone becomes insolvent or dies and the man (the seller) finds his very property with him, he is more entitled to it (than others).


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه ابن ماجه (2360 وسنده حسن) أبو المعتمر بن عمرو بن رافع وثقه غير واحد بتصحيح حديثه فھو حسن الحديث