سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كِتَاب الْحُدُودِ
Prescribed Punishments (Kitab Al-Hudud)
باب مَا جَاءَ فِي الْمُحَارِبَةِ
Chapter: What has been reported concerning Al-Muharibah.
Hadith Number: 4364
حدثنا سليمان بن حرب، حدثنا حماد، عن ايوب، عن ابي قلابة، عن انس بن مالك، ان قوما من عكل او قال من عرينة قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فاجتووا المدينة" فامر لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم بلقاح وامرهم ان يشربوا من ابوالها والبانها، فانطلقوا فلما صحوا قتلوا راعي رسول الله صلى الله عليه وسلم واستاقوا النعم، فبلغ النبي صلى الله عليه وسلم خبرهم من اول النهار، فارسل النبي صلى الله عليه وسلم في آثارهم فما ارتفع النهار حتى جيء بهم فامر بهم فقطعت ايديهم وارجلهم وسمر اعينهم والقوا في الحرة يستسقون فلا يسقون"، قال ابو قلابة: فهؤلاء قوم سرقوا وقتلوا وكفروا بعد إيمانهم وحاربوا الله ورسوله.
Anas bin Malik said: Some people of ‘Ukl or ‘Urainah’ came to the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and found Madinah unhealthy. So the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم ordered them to go to the camels (of the sadaqah) and ordered them to drink some of their urine and milk. They went there when they became well, they killed the herdsman of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم and drove off the camels. The news about them reached the prophet صلی اللہ علیہ وسلم early in the morning. So he sent people in pursuit of them, and they were brought when they day had risen high. He ordered and their hands and feet were cut off and nails were drawn into their eyes, and they were thrown out of Harrah. They begged for water but were not supplied water. Abu Qilabah said: They were people who had stolen, killed, apostatized after their faith and fought against Allah and his Messenger صلی اللہ علیہ وسلم .
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (233) صحيح مسلم (1671)
Hadith Number: 4365
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب، عن ايوب، بإسناده بهذا الحديث قال فيه: فامر بمسامير فاحميت فكحلهم وقطع ايديهم وارجلهم وما حسمهم.
The tradition mentioned above has also been transmitted by the narrator Ayyub through different chain. This version has: So he (the prophet) order nails to be heated and had them blinded with them, and he had their hands and feet cut off, and did not cauterise them to stop the flow of blood.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (4364)
انظر الحديث السابق (4364)
Hadith Number: 4366
حدثنا محمد بن الصباح بن سفيان، قال: اخبرنا. ح وحدثنا عمرو بن عثمان، حدثنا الوليد، عن الاوزاعي، عن يحيى يعني ابن ابي كثير، عن ابي قلابة، عن انس بن مالك بهذا الحديث، قال فيه: فبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم في طلبهم قافة فاتي بهم، قال: فانزل الله تبارك وتعالى في ذلك إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا سورة المائدة آية 33 الآية.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Anas. bin Malik through a different chain of narrators. This version says: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم sent some people who were experts in tracking in pursuit of them and they were brought (to him). Allah, the Exalted, then revealed the verse about it:“ The punishment of those who wage war against Allah and his Messenger and strive for mischief through the land.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (4364)
انظر الحديث السابق (4364)
Hadith Number: 4367
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا حماد، اخبرنا ثابت، وقتادة، وحميد، عن انس بن مالك ذكر هذا الحديث، قال انس: فلقد رايت احدهم يكدم الارض بفيه عطشا حتى ماتوا.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Anas. bin Malik through a different chain of narrators. This version has: Anas said: I saw one of them biting the earth with this mouth (teeth) on account of thirst and this they died.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه الترمذي (72 وسنده حسن) والنسائي (4039 وسنده صحيح)
أخرجه الترمذي (72 وسنده حسن) والنسائي (4039 وسنده صحيح)
Hadith Number: 4368
حدثنا محمد بن بشار، حدثنا ابن ابي عدي، عن هشام، عن قتادة،عن انس بن مالك بهذا الحديث نحوه زاد ثم نهى، عن المثلة، ولم يذكر من خلاف ورواه شعبة، عن قتادة، وسلام بن مسكين، عن ثابت جميعا، عن انس لم يذكرا من خلاف ولم اجد في حديث احد قطع ايديهم وارجلهم من خلاف إلا في حديث حماد بن سلمة.
A similar tradition has also been transmitted by Anas bin Malik through a different chain of narrators. This version adds: He then forbade disfiguring. This version does not mention the words“ from opposite sides”. This tradition has been narrated by Shubah from Qatadah and Salam bin Miskin from Thabit on the authority of Anas. They did not mention the words“from opposite side”. I did not find these words“their hands and feet were cut off from opposite sides”. In any version except in the version of Hammad bin Salamah.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1501، 5685)
Hadith Number: 4369
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا عبد الله بن وهب، اخبرني عمرو، عن سعيد بن ابي هلال، عن ابي الزناد، عن عبد الله بن عبيد الله،قال احمد هو يعني عبد الله بن عبيد الله بن عمر بن الخطاب، عن ابن عمر" ان ناسا اغاروا على إبل النبي صلى الله عليه وسلم، فاستاقوها وارتدوا عن الإسلام وقتلوا راعي رسول الله صلى الله عليه وسلم مؤمنا فبعث في آثارهم فاخذوا فقطع ايديهم وارجلهم وسمل اعينهم، قال: ونزلت فيهم آية المحاربة، وهم الذين اخبر عنهم انس بن مالك الحجاج حين ساله".
Narrated Abdullah ibn Umar: Some people raided the camels of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , drove them off, and apostatised. They killed the herdsman of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم who was a believer. He (the Prophet) sent (people) in pursuit of them and they were caught. He had their hands and feet cut off, and their eyes put out. The verse regarding fighting against Allah and His Prophet صلی اللہ علیہ وسلم was then revealed. These were the people about whom Anas ibn Malik informed al-Hajjaj when he asked him.
قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
أخرجه النسائي (4046)
أخرجه النسائي (4046)
Hadith Number: 4370
حدثنا احمد بن عمرو بن السرح، اخبرنا ابن وهب، اخبرني الليث بن سعد، عن محمد بن عجلان، عن ابي الزناد:" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لما قطع الذين سرقوا لقاحه وسمل اعينهم بالنار عاتبه الله تعالى في ذلك فانزل الله تعالى: إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا ان يقتلوا او يصلبوا سورة المائدة آية 33 الآية".
Narrated Abuz Zinad: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم cut off (the hands and feet of) those who had stolen his camels and he had their eyes put out by fire (heated nails), Allah reprimanded him on that (action), and Allah, the Exalted, revealed: "The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger and strive with might and main for mischief through the land is execution or crucifixion. "
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي (4047)
السند مرسل وابن عجلان عنعن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 155
إسناده ضعيف
نسائي (4047)
السند مرسل وابن عجلان عنعن
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 155
Hadith Number: 4371
حدثنا محمد بن كثير، قال: اخبرنا. ح وحدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا همام، عن قتادة، عن محمد بن سيرين، قال: كان هذا قبل ان تنزل الحدود يعني حديث انس.
Muhammad bin Sirin said: This happened before the prescribed punishments (hudud) were revealed, meaning the tradition of Anas.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (5686)
Hadith Number: 4372
حدثنا احمد بن محمد بن ثابت، حدثنا علي بن حسين، عن ابيه، عن يزيد النحوي، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال:" إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا ان يقتلوا او يصلبوا او تقطع ايديهم وارجلهم من خلاف او ينفوا من الارض إلى قوله غفور رحيم سورة المائدة آية 33 ـ 34 نزلت هذه الآية في المشركين، فمن تاب منهم قبل ان يقدر عليه لم يمنعه ذلك ان يقام فيه الحد الذي اصابه".
Narrated Abdullah ibn Abbas: The verse "The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger, and strive with might and main for mischief through the land is execution, or crucifixion, or the cutting off of hands and feet from opposite side or exile from the land. . . most merciful" was revealed about polytheists. If any of them repents before they are arrested, it does not prevent from inflicting on him the prescribed punishment which he deserves.
قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه النسائي (4051 وسنده حسن)
أخرجه النسائي (4051 وسنده حسن)