Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn Majah (rh)

سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
كتاب الطهارة وسننها
The Book of Purification and its Sunnah
بَابُ: الأَرْضُ يُطَهِّرُ بَعْضُهَا بَعْضًا
Chapter: Parts of the earth purify each other
Show diacritics
Hadith Number: 531
حدثنا هشام بن عمار ، حدثنا مالك بن انس ، حدثنا محمد بن عمارة بن عمرو بن حزم ، عن محمد بن إبراهيم بن الحارث التيمي ، عن ام ولد لإبراهيم بن عبد الرحمن بن عوف ، انها سالت ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت: إني امراة" اطيل ذيلي فامشي في المكان القذر؟، فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يطهره ما بعده".
It was narrated that Umm Salamah, the wife of the Prophet, said: "I am a woman whose hem is lengthy, and I may walk through a dirty place. The Messenger of Allah said: 'That which comes after it purifies it.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
Show diacritics
Hadith Number: 532
حدثنا ابو كريب ، حدثنا إبراهيم بن إسماعيل اليشكري ، عن ابن ابي حبيبة ، عن داود بن الحصين ، عن ابي سفيان ، عن ابي هريرة ، قال: قيل يا رسول الله إنا نريد المسجد فنطا الطريق النجسة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الارض يطهر بعضها بعضا".
It was narrated that Abu Hurairah said: It was said: "O Messenger of Allah, we want to come to the mosque, but the path that we walk upon is impure." The Messenger of Allah said: "Some parts of the earth purify others."


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ابن أبي حبيبة: متفق علي ضعفه كما قال البوصيري،ضعيف
والراوي عنه إبراهيم بن إسماعيل اليشكري: مجهول الحال (تقريب: 151)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 397
Show diacritics
Hadith Number: 533
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا شريك ، عن عبد الله بن عيسى ، عن موسى بن عبد الله بن يزيد ، عن امراة من بني عبد الاشهل، قالت: سالت النبي صلى الله عليه وسلم، فقلت: إن" بيني وبين المسجد طريقا قذرة؟ قال:" فبعدها طريق انظف منها"، قلت: نعم، قال:" فهذه بهذه".
It was narrated that a woman from (the tribe of) Banu 'Abdul-Ashhal said: "I said to the prophet: 'Between the mosque and I there is a filthy path.' He said: 'After that is there a cleaner path?' I said: 'Yes.' He said: 'This is (a remedy) for that.'"


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح