
صحيح مسلم
Sahih Muslim
کتاب فضائل القرآن وما يتعلق به
باب معرفة الركعتين اللتين كان يصليهما النبي صلى الله عليه وسلم بعد العصر:
Chapter: Concerning the two rak`ah that the Prophet (saws) used to pray after `Asr
Numbering by, Abdul Baqi: 834, Shamela: 1933
حدثني حرملة بن يحيى التجيبي ، حدثنا عبد الله بن وهب اخبرني عمرو وهو ابن الحارث ، عن بكير ، عن كريب مولى ابن عباس، ان عبد الله بن عباس، وعبد الرحمن بن ازهر، والمسور بن مخرمة ارسلوه إلى عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، فقالوا: اقرا عليها السلام منا جميعا، وسلها، عن الركعتين بعد العصر، وقل إنا اخبرنا انك تصلينهما، وقد بلغنا ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنهما، قال ابن عباس: وكنت اصرف مع عمر بن الخطاب الناس عنها، قال كريب: فدخلت عليها وبلغتها ما ارسلوني به، فقالت: سل ام سلمة، فخرجت إليهم فاخبرتهم بقولها، فردوني إلى ام سلمة بمثل ما ارسلوني به إلى عائشة، فقالت ام سلمة : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عنهما، ثم رايته يصليهما، اما حين صلاهما فإنه صلى العصر، ثم دخل وعندي نسوة من بني حرام من الانصار، فصلاهما فارسلت إليه الجارية، فقلت: قومي بجنبه فقولي له: تقول ام سلمة يا رسول الله إني اسمعك تنهى، عن هاتين الركعتين واراك تصليهما، فإن اشار بيده فاستاخري عنه، قال: ففعلت الجارية فاشار بيده فاستاخرت عنه، فلما انصرف، قال: " يا بنت ابي امية سالت، عن الركعتين بعد العصر، إنه اتاني ناس من عبد القيس بالإسلام من قومهم، فشغلوني، عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان ".
Kuraib, the freed slave of Ibn 'Abbas, reported that 'Abdullah bin 'Abbas, 'Abdul Rahman bin Azhar, al-Miswar bin Makhrama sent him to 'A'isha, the wife of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) , telling him to give her their greetings, and ask her about the two rak'ahs after the afternoon prayer, (for)" we have heard that you observe them whereas it has been conveyed to us that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prohibited their observance." Ibn 'Abbas said: I along with 'Umar bin al-Khattab dissuaded people to do so (to observe two rak'ahs of prayer). Kuraib said: I went to her ('A'isha) and conveyed to her the message with which I was sent. She said: (Better) ask Umm Salamah. So I went to them (those who had sent him to Hadrat 'A'isha) and informed them about what she had said. They sent me back to Umm Salamah with that with which I was sent to 'A'isha. Umm Salamah said: I beard the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) prohibiting them, and then afterwards I saw him observing them. And when he observed them (two rak'ahs) he had already observed the 'Asr prayer. Then he (the Holy Prophet) came, while there were with me ladies of Banu Haram, a tribe of the Ansar and he (the Holy Prophet) observed them (the two rak'ahs). I sent a slave-girl to him asking her to stand by his side and say to him that Umm Salamah says: Messenger of Allah, I heard you prohibiting these two rak'ahs, whereas I saw you observing them; and if he (the Holy Prophet) points with his hand (to wait), then do wait. The slave-girl did like that. He (the Holy Prophet) pointed out with his hand and she got aside and waited, and when he had finished (the prayer) he said: Daughter of Abu Umayya. you have asked about the two rak'ahs after the 'Asr prayer. Some people of 'Abu al-Qais came to me for embracing Islam and hindered me from observing the two rak'ahs which come after the noon prayer. So those are the two I have been praying.
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 834
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
---|---|---|
أم سلمة زوج النبي، أم سلمة | صحابية | ![]() |
كريب بن أبي مسلم القرشي، أبو رشدين | ثقة | ![]() |
بكير بن عبد الله القرشي، أبو يوسف، أبو عبد الله | ثقة | ![]() |
عمرو بن الحارث الأنصاري، أبو أيوب، أبو أمية | ثقة فقيه حافظ | ![]() |
عبد الله بن وهب القرشي، أبو محمد | ثقة حافظ | ![]() |
حرملة بن يحيى التجيبي، أبو حفص | صدوق حسن الحديث | ![]() |
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
---|---|---|
صحيح البخاري |
4370
| أتاني أناس من عبد القيس بالإسلام من قومهم فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان |
صحيح البخاري |
1233
| أتاني ناس من عبد القيس فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان |
صحيح مسلم |
1933
| أتاني ناس من عبد القيس بالإسلام من قومهم فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان |
سنن أبي داود |
1273
| أتاني ناس من عبد القيس بالإسلام من قومهم فشغلوني عن الركعتين اللتين بعد الظهر فهما هاتان |
سنن النسائى الصغرى |
580
| هما ركعتان كنت أصليهما بعد الظهر فشغلت عنهما حتى صليت العصر |
سنن النسائى الصغرى |
581
| شغل رسول الله عن الركعتين قبل العصر فصلاهما بعد العصر |
سنن ابن ماجه |
1159
| شغلني أمر الساعي أن أصليهما بعد الظهر فصليتهما بعد العصر |
بلوغ المرام | 143 | شغلت عن ركعتين بعد الظهر فصليتهما الآن |
مسندالحميدي | 296 | لا إنما يكفيك أن تحثي على رأسك ثلاث حثيات من ماء ثم تفيضي عليك الماء فتطهري |