Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الطهارة
Purification (Kitab Al-Taharah)
باب الاستبراء من البول
Chapter: Avoiding (The Splatter) Of Urine.
Show diacritics
Hadith Number: 20
حدثنا زهير بن حرب، وهناد بن السري، قالا: حدثنا وكيع، حدثنا الاعمش، قال: سمعت مجاهدا يحدث، عن طاوس، عن ابن عباس، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم على قبرين، فقال:" إنهما يعذبان وما يعذبان في كبير، اما هذا فكان لا يستنزه من البول، واما هذا فكان يمشي بالنميمة، ثم دعا بعسيب رطب، فشقه باثنين، ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا، وقال: لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا"، قال هناد: يستتر مكان يستنزه.
Narrated Ibn Abbas: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم passed by two graves. He said: Both (the dead) are being punished, but they are not being punished for a major (sin). One did not safeguard himself from urine. The other carriedtales. He then called for a fresh twig and split it into two parts and planted one part on each grave and said: Perhaps their punishment may be mitigated as long as the twigs remain fresh. Another version of Hannad has: "One of them did not cover himself while urinating. " This version does not have the words: "He did not safeguard himself from urine. "


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (6052) صحيح مسلم (292)
Hadith Narrators:
Famous Name
Rank
Ahadith
عبد الله بن العباس القرشي، أبو العباسصحابي
طاوس بن كيسان اليماني، أبو عبد الرحمنثقة إمام فاضل
مجاهد بن جبر القرشي، أبو محمد، أبو الحجاجثقة إمام في التفسير والعلم
سليمان بن مهران الأعمش، أبو محمدثقة حافظ
وكيع بن الجراح الرؤاسي، أبو سفيانثقة حافظ إمام
هناد بن السري التميمي، أبو السريثقة
زهير بن حرب الحرشي، أبو خيثمةثقة ثبت
Referencing of the Hadith:
Book Name
Number
Short Arabic Text
صحيح البخاري
6055
يعذبان وما يعذبان في كبير وإنه لكبير كان أحدهما لا يستتر من البول وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها بكسرتين أو ثنتين فجعل كسرة في قبر هذا وكسرة في قبر هذا فقال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
صحيح البخاري
216
يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستتر من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله أن يخفف عنهما ما لم تيبسا أو إلى أن ييبسا
صحيح البخاري
6052
ليعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستتر من بوله وأما هذا فكان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين فغرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
صحيح البخاري
218
ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستتر من البول وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها نصفين فغرز في كل قبر واحدة قالوا يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
صحيح البخاري
1361
ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستتر من البول وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها بنصفين ثم غرز في كل قبر واحدة فقالوا يا رسول الله لم صنعت هذا فقال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا
صحيح البخاري
1378
ليعذبان وما يعذبان من كبير ثم قال بلى أما أحدهما فكان يسعى بالنميمة وأما أحدهما فكان لا يستتر من بوله قال ثم أخذ عودا رطبا فكسره باثنتين ثم غرز كل واحد منهما على قبر ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
صحيح مسلم
677
ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان يمشي بالنميمة وأما الآخر فكان لا يستتر من بوله قال فدعا بعسيب رطب فشقه باثنين ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا
جامع الترمذي
70
إنهما يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستتر من بوله وأما هذا فكان يمشي بالنميمة
سنن أبي داود
20
يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستنزه من البول وأما هذا فكان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا وقال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
سنن النسائى الصغرى
2071
ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستبرئ من بوله وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها نصفين ثم غرز في كل قبر واحدة فقالوا يا رسول الله لم صنعت هذا فقال لعلهما أن يخفف عنهما ما لم ييبسا
سنن النسائى الصغرى
2070
يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستبرئ من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا أو إلى أن ييبسا
سنن النسائى الصغرى
31
يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستنزه من بوله وأما هذا فإنه كان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين فغرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا
سنن ابن ماجه
347
إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستنزه من بوله وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة
صحيح ابن خزيمة
55
يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستتر من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له لم فعلت هذا قال لعله يخفف عنهما ما لم تيبسا أو إلى أن ييبسا
سنن أبي داود
21
ان لا يستتر من بوله. وقال ابو معاوية: يستنزه
Benefits and Rulings from Hadith No. 20 in Sunan Abi Dawud
Benefits and Rulings by Shaykh Umar Farooq Saeedi – Sunan Abi Dawud, Hadith No. 20

Benefits & Rulings:

➊ The Messenger of Allah (peace be upon him) used to give such information only through what Allah Almighty revealed to him. Allah says: "Nor does he speak from [his own] inclination. It is not but a revelation revealed." [An-Najm: 3–4]

Some people derive from this hadith that the Prophet (peace be upon him) had knowledge of the unseen (ghayb). However, the correct belief regarding the matters of the unseen is that this knowledge is exclusive to Allah. Allah says: "And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And He knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record." [Al-An‘ām: 59]

And He also says: "Say, 'None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected.'" [An-Naml: 65]

However, Allah may disclose part of the unseen to any of His chosen messengers. Allah says: " [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone. Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers." [Al-Jinn: 26–27]

And He also says: "Say, 'I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner.'" [Al-Aḥqāf: 9]

➋ In the famous narration reported from ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (may Allah be pleased with him), when Jibrīl (Gabriel) asked the Prophet (peace be upon him) about the Hour (Day of Judgment), he replied: "The one being asked knows no more than the one asking." [Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Book of Faith, Ḥadīth: 50; Ṣaḥīḥ Muslim, Book of Faith, Ḥadīth: 8]

However, the Prophet (peace be upon him) did describe some of its signs. From this, it is clear that the Prophet (peace be upon him) had knowledge of only that part of the unseen which Allah had informed him of. He conveyed only what was revealed to him, and he did not know the rest of the unseen matters that were not revealed to him.

➌ Not cleaning oneself properly after urination, or not protecting oneself from splashes, or relieving oneself openly without privacy—these acts can lead to the punishment of the grave.

➍ Tale-bearing (carrying gossip to create discord) is also a major sin and one of the causes of the punishment of the grave. It should not be considered a minor issue.

➎ The Prophet’s (peace be upon him) act of placing palm branches on graves was specific to him. None of the companions (may Allah be pleased with them) did this after him. Therefore, those who practice it today are committing an innovation (bid‘ah).

[Source: Sunan Abu Dawood – Commentary by Shaykh Umar Farooq Saeedi, Hadith/Page: 20 (Urdu)]