
Famous Name | Rank | Ahadith |
---|---|---|
عبد الله بن العباس القرشي، أبو العباس | صحابي | ![]() |
طاوس بن كيسان اليماني، أبو عبد الرحمن | ثقة إمام فاضل | ![]() |
مجاهد بن جبر القرشي، أبو محمد، أبو الحجاج | ثقة إمام في التفسير والعلم | ![]() |
سليمان بن مهران الأعمش، أبو محمد | ثقة حافظ | ![]() |
وكيع بن الجراح الرؤاسي، أبو سفيان | ثقة حافظ إمام | ![]() |
هناد بن السري التميمي، أبو السري | ثقة | ![]() |
زهير بن حرب الحرشي، أبو خيثمة | ثقة ثبت | ![]() |
Book Name | Number | Short Arabic Text |
---|---|---|
صحيح البخاري |
6055
| يعذبان وما يعذبان في كبير وإنه لكبير كان أحدهما لا يستتر من البول وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها بكسرتين أو ثنتين فجعل كسرة في قبر هذا وكسرة في قبر هذا فقال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
صحيح البخاري |
216
| يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستتر من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله أن يخفف عنهما ما لم تيبسا أو إلى أن ييبسا |
صحيح البخاري |
6052
| ليعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستتر من بوله وأما هذا فكان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين فغرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
صحيح البخاري |
218
| ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستتر من البول وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها نصفين فغرز في كل قبر واحدة قالوا يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
صحيح البخاري |
1361
| ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستتر من البول وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها بنصفين ثم غرز في كل قبر واحدة فقالوا يا رسول الله لم صنعت هذا فقال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا |
صحيح البخاري |
1378
| ليعذبان وما يعذبان من كبير ثم قال بلى أما أحدهما فكان يسعى بالنميمة وأما أحدهما فكان لا يستتر من بوله قال ثم أخذ عودا رطبا فكسره باثنتين ثم غرز كل واحد منهما على قبر ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
صحيح مسلم |
677
| ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان يمشي بالنميمة وأما الآخر فكان لا يستتر من بوله قال فدعا بعسيب رطب فشقه باثنين ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا |
جامع الترمذي |
70
| إنهما يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستتر من بوله وأما هذا فكان يمشي بالنميمة |
سنن أبي داود |
20
| يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستنزه من البول وأما هذا فكان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين ثم غرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا وقال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
سنن النسائى الصغرى |
2071
| ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستبرئ من بوله وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة ثم أخذ جريدة رطبة فشقها نصفين ثم غرز في كل قبر واحدة فقالوا يا رسول الله لم صنعت هذا فقال لعلهما أن يخفف عنهما ما لم ييبسا |
سنن النسائى الصغرى |
2070
| يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستبرئ من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له يا رسول الله لم فعلت هذا قال لعله أن يخفف عنهما ما لم ييبسا أو إلى أن ييبسا |
سنن النسائى الصغرى |
31
| يعذبان وما يعذبان في كبير أما هذا فكان لا يستنزه من بوله وأما هذا فإنه كان يمشي بالنميمة ثم دعا بعسيب رطب فشقه باثنين فغرس على هذا واحدا وعلى هذا واحدا ثم قال لعله يخفف عنهما ما لم ييبسا |
سنن ابن ماجه |
347
| إنهما ليعذبان وما يعذبان في كبير أما أحدهما فكان لا يستنزه من بوله وأما الآخر فكان يمشي بالنميمة |
صحيح ابن خزيمة | 55 | يعذبان وما يعذبان في كبير ثم قال بلى كان أحدهما لا يستتر من بوله وكان الآخر يمشي بالنميمة ثم دعا بجريدة فكسرها كسرتين فوضع على كل قبر منهما كسرة فقيل له لم فعلت هذا قال لعله يخفف عنهما ما لم تيبسا أو إلى أن ييبسا |
سنن أبي داود |
21
| ان لا يستتر من بوله. وقال ابو معاوية: يستنزه |
Benefits & Rulings:
➊ The Messenger of Allah (peace be upon him) used to give such information only through what Allah Almighty revealed to him. Allah says: "Nor does he speak from [his own] inclination. It is not but a revelation revealed." [An-Najm: 3–4]
Some people derive from this hadith that the Prophet (peace be upon him) had knowledge of the unseen (ghayb). However, the correct belief regarding the matters of the unseen is that this knowledge is exclusive to Allah. Allah says: "And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And He knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record." [Al-An‘ām: 59]
And He also says: "Say, 'None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected.'" [An-Naml: 65]
However, Allah may disclose part of the unseen to any of His chosen messengers. Allah says: " [He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone. Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers." [Al-Jinn: 26–27]
And He also says: "Say, 'I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner.'" [Al-Aḥqāf: 9]
➋ In the famous narration reported from ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb (may Allah be pleased with him), when Jibrīl (Gabriel) asked the Prophet (peace be upon him) about the Hour (Day of Judgment), he replied: "The one being asked knows no more than the one asking." [Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Book of Faith, Ḥadīth: 50; Ṣaḥīḥ Muslim, Book of Faith, Ḥadīth: 8]
However, the Prophet (peace be upon him) did describe some of its signs. From this, it is clear that the Prophet (peace be upon him) had knowledge of only that part of the unseen which Allah had informed him of. He conveyed only what was revealed to him, and he did not know the rest of the unseen matters that were not revealed to him.
➌ Not cleaning oneself properly after urination, or not protecting oneself from splashes, or relieving oneself openly without privacy—these acts can lead to the punishment of the grave.
➍ Tale-bearing (carrying gossip to create discord) is also a major sin and one of the causes of the punishment of the grave. It should not be considered a minor issue.
➎ The Prophet’s (peace be upon him) act of placing palm branches on graves was specific to him. None of the companions (may Allah be pleased with them) did this after him. Therefore, those who practice it today are committing an innovation (bid‘ah).