سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب تفريع استفتاح الصلاة
Prayer (Tafarah Abwab Estaftah Assalah)
باب السهو في السجدتين
Chapter: (Prostrating For) Forgetfulness After The Two Prostrations (Rak’ah).
Hadith Number: 1009
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ايوب، عن محمد بإسناده، وحديث حماد اتم، قال:" صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، لم يقل: بنا، ولم يقل: فاومئوا، قال: فقال الناس: نعم، قال: ثم رفع ولم يقل: وكبر، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وتم حديثه"، لم يذكر ما بعده، ولم يذكر فاومئوا إلا حماد بن زيد. قال ابو داود: وكل من روى هذا الحديث لم يقل: فكبر ولا ذكر رجع.
This tradition has been narrated through a different chain of transmitters; but the version of Hammad is more perfect. This version goes; then the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prayed; it does not have the words,“led us (in prayer), ”nor the words“they made a sign”. Thereupon the people said: Yes. He then raised his head. The version does not mention the words“he uttered the takbir. He then uttered the takbir and made the prostration as usual or prolonged it. He then raised his head”. The narrator then prostration as usual or prolonged it. He then raised his head”. The narrator then finished the tradition and did not mention the words that follow it. He did not mention the words“they made a sign”, but Hammad bin Zaid mentioned them in his version. Abu dawud said: Anyone who narrated this tradition did not mention the words“ then he uttered the takbir”, nor the words“he returned”
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (714)
Hadith Number: 1008
حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن محمد، عن ابي هريرة، قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتي العشي الظهر او العصر، قال: فصلى بنا ركعتين، ثم سلم، ثم قام إلى خشبة في مقدم المسجد، فوضع يديه عليهما إحداهما على الاخرى يعرف في وجهه الغضب، ثم خرج سرعان الناس وهم يقولون قصرت الصلاة قصرت الصلاة وفي الناس ابو بكر، وعمر فهاباه ان يكلماه، فقام رجل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسميه: ذا اليدين، فقال: يا رسول الله، انسيت ام قصرت الصلاة؟ قال:" لم انس، ولم تقصر الصلاة" قال: بل نسيت يا رسول الله، فاقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم على القوم، فقال:" اصدق ذو اليدين؟" فاومئوا، اي نعم،" فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى مقامه فصلى الركعتين الباقيتين، ثم سلم، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وكبر، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وكبر". قال: فقيل لمحمد: سلم في السهو، فقال: لم احفظه، عن ابي هريرة، ولكن نبئت ان عمران بن حصين، قال: ثم سلم.
Abu Hurairah said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led us in one of the evening (Asha) prayers, noon or afternoon. He led us in two Rak’ahs and gave the salutation. He then got up going towards a piece of wood which was placed in the front part of the mosque. He placed his hands upon it, one on the other, looking from his face as if he were angry. The people came out hastily saying: the prayer has been shortened. Abu Bakr and Umar were among the people, but they were too afraid to speak to him. A man whom the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would call“ the possessor of arms”(Dhu al-Yadain) stood up (asking him): Have you forgotten. The Messenger of Allah, or has the prayer been shortened? He said: I have neither forgotten nor has it been shortened. He said: Messenger of Allah, you have forgotten. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم turned towards the people and asked: did the possessor of arms speak the truth? They made a sign, that is, yes. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم returned to his place and prayed the remaining two Rak’ahs, then gave the salutation; he then uttered the takbir and prostrated himself as usual or prolonged. He then raised his head and uttered the takbir; then he uttered the takbir and made prostration as usual or made longer (prostration). Then he raised his head his and uttered the takbir (Allah is most great). The narrator Muhammad was asked: Did he give the salutation (while prostrating) dueto forgetfulness? He said: I do not remember it from Abu Hurairah. But we Are sure that Imran bin Husain (in his version) said; he then gave the salutation.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (573)
Hadith Number: 1014
حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، سمع ابا سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم" صلى الظهر فسلم في الركعتين، فقيل له: نقصت الصلاة، فصلى ركعتين ثم سجد سجدتين".
Abu Hurairah reported; The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم offered the noon prayer and he gave the salutation at the end of two rakahs. He was asked. Has the prayer been shortened ? then he offered two rakahs of the prayer and made two prostrations (at the end of it).
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (715)
Hadith Number: 1015
حدثنا إسماعيل بن اسد، اخبرنا شبابة، حدثنا ابن ابي ذئب، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم انصرف من الركعتين من صلاة المكتوبة، فقال له رجل: اقصرت الصلاة يا رسول الله ام نسيت؟ قال:" كل ذلك لم افعل"، فقال الناس: قد فعلت ذلك يا رسول الله،" فركع ركعتين اخريين، ثم انصرف ولم يسجد سجدتي السهو". قال ابو داود: رواه داود بن الحصين، عن ابي سفيان مولى ابن ابي احمد، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، بهذه القصة، قال:" ثم سجد سجدتين وهو جالس بعد التسليم".
Narrated Abu Hurairah: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم finished two rak'ahs of an obligatory prayer, a man asked him: Messenger of Allah, has the prayer been shortened, or have you forgotten? he replied: I did not do all that. The people said: Messenger of Allah, you did that. Therefore, he offered another two rak'ahs or prayer and did not make two prostrations due to forgetfulness. Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Dawud al-Hussain from Abu Sufyan, freed slave of Ibn Abi Ahmad on the authority of Abu Hurairah from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . This version goes: He then made two prostrations while he was sitting after the salutation.
قال الشيخ الألباني: شاذ السهو
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه مسلم (573)
أخرجه مسلم (573)
Hadith Number: 1018
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع. ح وحدثنا مسدد، حدثنا مسلمة بن محمد، قالا: حدثنا خالد الحذاء، حدثنا ابو قلابة، عن ابي المهلب، عن عمران بن حصين، قال: سلم رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثلاث ركعات من العصر، ثم دخل، قال: عن مسلمة الحجر، فقام إليه رجل يقال له: الخرباق، كان طويل اليدين، فقال له: اقصرت الصلاة يا رسول الله؟ فخرج مغضبا يجر رداءه، فقال:" اصدق؟" قالوا: نعم، فصلى تلك الركعة، ثم سلم، ثم سجد سجدتيها، ثم سلم.
Imran bin Husain said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave the salutation at the end of three rakahs in the afternoon prayer, then went into the apartment (according to the version of maslamah). A man called al-Khirbaq who had long arms got up and said ; has the prayer been shortened, Messenger of Allah ? He came out angrily trailing his cloak and said: Is he telling the truth ? they said; Yes. He then prayed that rakah, then gave the salutation, then made two prostrations, then gave the salutation.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (574)
Hadith Number: 1019
حدثنا حفص بن عمر، ومسلم بن إبراهيم المعنى، قال حفص، حدثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر خمسا، فقيل له: ازيد في الصلاة، قال:" وما ذاك؟" قال: صليت خمسا، فسجد سجدتين بعد ما سلم.
Abdullah (bin Masud) said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prayed five rak’ahs in the noon prayer. He was asked whether the prayer had been extended. He asked what they meant by that. The people said: you prayed five rak’ahs. Then he made two prostrations after having given the salutation.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (404) صحيح مسلم (572)
Hadith Number: 1020
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عن علقمة، قال: قال عبد الله: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال إبراهيم: فلا ادري زاد ام نقص، فلما سلم، قيل له: يا رسول الله، احدث في الصلاة شيء؟ قال:" وما ذاك؟" قالوا: صليت كذا وكذا، فثنى رجله واستقبل القبلة فسجد بهم سجدتين، ثم سلم، فلما انفتل اقبل علينا بوجهه صلى الله عليه وسلم، فقال:" إنه لو حدث في الصلاة شيء انباتكم به، ولكن إنما انا بشر انسى كما تنسون، فإذا نسيت فذكروني" وقال:" إذا شك احدكم في صلاته فليتحر الصواب فليتم عليه، ثم ليسلم، ثم ليسجد سجدتين".
Narrated Abdullah ibn Masud: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم offered prayer. The version of the narrator Ibrahim goes: I do not know whether he increased or decreased (the rak'ahs of prayer). When he gave the salutation, he was asked: Has something new happened in the prayer, Messenger of Allah? He said: What is it? They said: You prayed so many and so many (rak'ahs). He then relented his foot and faced the Qiblah and made two prostrations. He then gave the salutation. When he turned away (finished the prayer), he turned his face to us and said: Had anything new happened in prayer, I would have informed you. I am only a human being and I forget just as you do; so when I forget, remind me, and when any of you is in doubt about his prayer he should aim at what is correct, and complete his prayer in that respect, then give the salutation and afterwards made two prostrations.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (401) صحيح مسلم (572)