Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب تفريع استفتاح الصلاة
Prayer (Tafarah Abwab Estaftah Assalah)
باب السهو في السجدتين
Chapter: (Prostrating For) Forgetfulness After The Two Prostrations (Rak’ah).
Show diacritics
Hadith Number: 1014
حدثنا عبيد الله بن معاذ، حدثنا ابي، حدثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، سمع ابا سلمة بن عبد الرحمن، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم" صلى الظهر فسلم في الركعتين، فقيل له: نقصت الصلاة، فصلى ركعتين ثم سجد سجدتين".
Abu Hurairah reported; The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم offered the noon prayer and he gave the salutation at the end of two rakahs. He was asked. Has the prayer been shortened ? then he offered two rakahs of the prayer and made two prostrations (at the end of it).


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (715)
Show diacritics
Hadith Number: 1008
حدثنا محمد بن عبيد، حدثنا حماد بن زيد، عن ايوب، عن محمد، عن ابي هريرة، قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتي العشي الظهر او العصر، قال: فصلى بنا ركعتين، ثم سلم، ثم قام إلى خشبة في مقدم المسجد، فوضع يديه عليهما إحداهما على الاخرى يعرف في وجهه الغضب، ثم خرج سرعان الناس وهم يقولون قصرت الصلاة قصرت الصلاة وفي الناس ابو بكر، وعمر فهاباه ان يكلماه، فقام رجل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسميه: ذا اليدين، فقال: يا رسول الله، انسيت ام قصرت الصلاة؟ قال:" لم انس، ولم تقصر الصلاة" قال: بل نسيت يا رسول الله، فاقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم على القوم، فقال:" اصدق ذو اليدين؟" فاومئوا، اي نعم،" فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى مقامه فصلى الركعتين الباقيتين، ثم سلم، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وكبر، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وكبر". قال: فقيل لمحمد: سلم في السهو، فقال: لم احفظه، عن ابي هريرة، ولكن نبئت ان عمران بن حصين، قال: ثم سلم.
Abu Hurairah said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led us in one of the evening (Asha) prayers, noon or afternoon. He led us in two Rak’ahs and gave the salutation. He then got up going towards a piece of wood which was placed in the front part of the mosque. He placed his hands upon it, one on the other, looking from his face as if he were angry. The people came out hastily saying: the prayer has been shortened. Abu Bakr and Umar were among the people, but they were too afraid to speak to him. A man whom the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would call the possessor of arms(Dhu al-Yadain) stood up (asking him): Have you forgotten. The Messenger of Allah, or has the prayer been shortened? He said: I have neither forgotten nor has it been shortened. He said: Messenger of Allah, you have forgotten. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم turned towards the people and asked: did the possessor of arms speak the truth? They made a sign, that is, yes. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم returned to his place and prayed the remaining two Rak’ahs, then gave the salutation; he then uttered the takbir and prostrated himself as usual or prolonged. He then raised his head and uttered the takbir; then he uttered the takbir and made prostration as usual or made longer (prostration). Then he raised his head his and uttered the takbir (Allah is most great). The narrator Muhammad was asked: Did he give the salutation (while prostrating) dueto forgetfulness? He said: I do not remember it from Abu Hurairah. But we Are sure that Imran bin Husain (in his version) said; he then gave the salutation.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (573)
Show diacritics
Hadith Number: 1015
حدثنا إسماعيل بن اسد، اخبرنا شبابة، حدثنا ابن ابي ذئب، عن سعيد بن ابي سعيد المقبري، عن ابي هريرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم انصرف من الركعتين من صلاة المكتوبة، فقال له رجل: اقصرت الصلاة يا رسول الله ام نسيت؟ قال:" كل ذلك لم افعل"، فقال الناس: قد فعلت ذلك يا رسول الله،" فركع ركعتين اخريين، ثم انصرف ولم يسجد سجدتي السهو". قال ابو داود: رواه داود بن الحصين، عن ابي سفيان مولى ابن ابي احمد، عن ابي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، بهذه القصة، قال:" ثم سجد سجدتين وهو جالس بعد التسليم".
Narrated Abu Hurairah: When the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم finished two rak'ahs of an obligatory prayer, a man asked him: Messenger of Allah, has the prayer been shortened, or have you forgotten? he replied: I did not do all that. The people said: Messenger of Allah, you did that. Therefore, he offered another two rak'ahs or prayer and did not make two prostrations due to forgetfulness. Abu Dawud said: This tradition has also been narrated by Dawud al-Hussain from Abu Sufyan, freed slave of Ibn Abi Ahmad on the authority of Abu Hurairah from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . This version goes: He then made two prostrations while he was sitting after the salutation.


قال الشيخ الألباني: شاذ السهو
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه مسلم (573)
Show diacritics
Hadith Number: 1018
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع. ح وحدثنا مسدد، حدثنا مسلمة بن محمد، قالا: حدثنا خالد الحذاء، حدثنا ابو قلابة، عن ابي المهلب، عن عمران بن حصين، قال: سلم رسول الله صلى الله عليه وسلم في ثلاث ركعات من العصر، ثم دخل، قال: عن مسلمة الحجر، فقام إليه رجل يقال له: الخرباق، كان طويل اليدين، فقال له: اقصرت الصلاة يا رسول الله؟ فخرج مغضبا يجر رداءه، فقال:" اصدق؟" قالوا: نعم، فصلى تلك الركعة، ثم سلم، ثم سجد سجدتيها، ثم سلم.
Imran bin Husain said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave the salutation at the end of three rakahs in the afternoon prayer, then went into the apartment (according to the version of maslamah). A man called al-Khirbaq who had long arms got up and said ; has the prayer been shortened, Messenger of Allah ? He came out angrily trailing his cloak and said: Is he telling the truth ? they said; Yes. He then prayed that rakah, then gave the salutation, then made two prostrations, then gave the salutation.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (574)
Show diacritics
Hadith Number: 1019
حدثنا حفص بن عمر، ومسلم بن إبراهيم المعنى، قال حفص، حدثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن علقمة، عن عبد الله، قال: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر خمسا، فقيل له: ازيد في الصلاة، قال:" وما ذاك؟" قال: صليت خمسا، فسجد سجدتين بعد ما سلم.
Abdullah (bin Masud) said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prayed five rak’ahs in the noon prayer. He was asked whether the prayer had been extended. He asked what they meant by that. The people said: you prayed five rak’ahs. Then he made two prostrations after having given the salutation.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (404) صحيح مسلم (572)
Show diacritics
Hadith Number: 1020
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا جرير، عن منصور، عن إبراهيم، عن علقمة، قال: قال عبد الله: صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال إبراهيم: فلا ادري زاد ام نقص، فلما سلم، قيل له: يا رسول الله، احدث في الصلاة شيء؟ قال:" وما ذاك؟" قالوا: صليت كذا وكذا، فثنى رجله واستقبل القبلة فسجد بهم سجدتين، ثم سلم، فلما انفتل اقبل علينا بوجهه صلى الله عليه وسلم، فقال:" إنه لو حدث في الصلاة شيء انباتكم به، ولكن إنما انا بشر انسى كما تنسون، فإذا نسيت فذكروني" وقال:" إذا شك احدكم في صلاته فليتحر الصواب فليتم عليه، ثم ليسلم، ثم ليسجد سجدتين".
Narrated Abdullah ibn Masud: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم offered prayer. The version of the narrator Ibrahim goes: I do not know whether he increased or decreased (the rak'ahs of prayer). When he gave the salutation, he was asked: Has something new happened in the prayer, Messenger of Allah? He said: What is it? They said: You prayed so many and so many (rak'ahs). He then relented his foot and faced the Qiblah and made two prostrations. He then gave the salutation. When he turned away (finished the prayer), he turned his face to us and said: Had anything new happened in prayer, I would have informed you. I am only a human being and I forget just as you do; so when I forget, remind me, and when any of you is in doubt about his prayer he should aim at what is correct, and complete his prayer in that respect, then give the salutation and afterwards made two prostrations.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (401) صحيح مسلم (572)
Show diacritics
Hadith Number: 1022
حدثنا نصر بن علي، اخبرنا جرير. ح وحدثنا يوسف بن موسى، حدثنا جرير، وهذا حديث يوسف، عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم بن سويد، عن علقمة، قال: قال عبد الله: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم خمسا، فلما انفتل توشوش القوم بينهم، فقال:" ما شانكم؟" قالوا: يا رسول الله، هل زيد في الصلاة؟ قال:" لا" قالوا: فإنك قد صليت خمسا، فانفتل فسجد سجدتين، ثم سلم، ثم قال:" إنما انا بشر انسى كما تنسون".
Abdullah (bin Masud) said; The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led us in five rak’ahs of prayer. When he turned away (i, e, finished his prayer), the people whispered among themselves. He asked; what is the matter with you ? They said: Messenger of Allah, has (the number of the rak’ahs of) the prayer been increased ? he said: No. they said; you have offered five rak’ahs of prayer. He then turned away and performed two prostrations, and afterwards gave the salutation. He then said: I am only a human being, I forget, as you forget.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (572)
Show diacritics
Hadith Number: 1023
حدثنا قتيبة بن سعيد، حدثنا الليث يعني ابن سعد، عن يزيد بن ابي حبيب، ان سويد بن قيس اخبره، عن معاوية بن حديج، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" صلى يوما فسلم، وقد بقيت من الصلاة ركعة" فادركه رجل، فقال: نسيت من الصلاة ركعة،" فرجع، فدخل المسجد وامر بلالا، فاقام الصلاة، فصلى للناس ركعة" فاخبرت بذلك الناس، فقالوا لي: اتعرف الرجل؟ قلت: لا، إلا ان اراه، فمر بي، فقلت: هذا هو، فقالوا: هذا طلحة بن عبيد الله.
Narrated Muawiyah ibn Khudayj: One day the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prayed and gave the salutation while a rak'ah of the prayer remained to be offered. A man went to him and said: You forgot to offer one rak'ah of prayer. Then he returned and entered the mosque and ordered Bilal (to utter the Iqamah). He uttered the Iqamah for prayer. He then led the people in one rak'ah of prayer. I stated it to the people. They asked me: Do you know who he was? I said: No, but I can recognise him if I see him. Then the man passed by me, I said: It is he. The people said: This is Talhah ibn Ubaydullah.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه النسائي (665 وسنده صحيح) وصححه ابن خزيمة (1052 وسنده صحيح)
Show diacritics
Hadith Number: 1024
حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا ابو خالد، عن ابن عجلان، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا شك احدكم في صلاته فليلق الشك وليبن على اليقين، فإذا استيقن التمام سجد سجدتين، فإن كانت صلاته تامة كانت الركعة نافلة والسجدتان، وإن كانت ناقصة كانت الركعة تماما لصلاته وكانت السجدتان مرغمتي الشيطان". قال ابو داود: رواه هشام بن سعد، ومحمد بن مطرف، عن زيد، عن عطاء بن يسار، عن ابي سعيد الخدري، عن النبي صلى الله عليه وسلم، وحديث ابي خالد اشبع.
Ata bin Yasar said that Abu Saeed Al-Khudri reported the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم as saying: when one of you is in doubt about his prayer (i. e, how much he has prayed), he should throw away his doubt and base his prayer on what he is sure of. When he is sure about the completion of his prayer, he should make two prostrations (at the end of the prayer). If the prayer is complete, the additional rak’ah and the two prostrations will be supererogatory prayer. If the prayer is incomplete, the additional rak’ahs will compensate it, and the two prostrations will be a disgrace for the devil.


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (571)
Show diacritics
Hadith Number: 1026
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن زيد بن اسلم، عن عطاء بن يسار، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا شك احدكم في صلاته فلا يدري كم صلى ثلاثا او اربعا فليصل ركعة وليسجد سجدتين وهو جالس قبل التسليم، فإن كانت الركعة التي صلى خامسة شفعها بهاتين، وإن كانت رابعة فالسجدتان ترغيم للشيطان".
Narrated Ata ibn Yasar: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: When one of you is in doubt about his prayer, and does not know how much he has prayed, three or four rak'ahs, he should pray one (additional) rak'ah and make two prostrations while sitting before giving the salutation. If the (additional) rak'ah which he prayed is the fifth one, he will make it an even number by these two prostrations. If it is the fourth one, the two prostrations will be a disgrace for the devil.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
وللحديث شواھد عند ابن عبد البر في التمھيد (5/20 وسنده صحيح)
Show diacritics
Hadith Number: 1032
حدثنا حجاج، حدثنا يعقوب، اخبرنا ابي، عن ابن إسحاق، حدثني محمد بن مسلم الزهري بإسناده ومعناه، قال:" فليسجد سجدتين قبل ان يسلم، ثم ليسلم".
This traditions has also been narrated by Muhammad bin Muslim al-Zuhr through a different chain of transmitters and to the same effect. This version adds; He should perform two prostrations before giving the salutation.


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
أخرجه ابن ماجه (1216) ورواه البيھقي (2/339) قال معاذ علي زئي: وله شاھد حسن لذاته عند أحمد (3/ 72 ح 11689، وسنده حسن) ولفظه: ’’إذا شك أحدكم في صلاته، فلم يدر كم صلي، فليبن علي اليقين، حتي إذا استيقن أن قد أتم، فليسجد سجدتين قبل أن يسلم…‘‘
Show diacritics
Hadith Number: 1033
حدثنا احمد بن إبراهيم، حدثنا حجاج، عن ابن جريج، اخبرني عبد الله بن مسافع، ان مصعب بن شيبة اخبره، عن عتبة بن محمد بن الحارث، عن عبد الله بن جعفر، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" من شك في صلاته فليسجد سجدتين بعد ما يسلم".
Narrated Abdullah ibn Jafar: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Anyone who is in doubt in his prayer should make two prostrations after giving the salutation.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
صححه ابن خزيمة (1033 وسنده حسن)
Show diacritics
Hadith Number: 1034
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابن شهاب، عن عبد الرحمن الاعرج، عن عبد الله ابن بحينة، انه قال:" صلى لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتين، ثم قام فلم يجلس فقام الناس معه، فلما قضى صلاته وانتظرنا التسليم كبر فسجد سجدتين وهو جالس قبل التسليم، ثم سلم صلى الله عليه وسلم".
Narrated Abdullah ibn Buhaynah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led us in prayer praying two rak'ahs. When he stood up and did not sit (at the end of two rak'ahs) the people stood up along with him. When he finished the prayer and we expect him to give the salutation, he said: "Allah is most great. " While sitting and made two prostrations before giving the salutation. Then he gave it.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (1224) صحيح مسلم (570)
Show diacritics
Hadith Number: 1036
حدثنا الحسن بن عمرو، عن عبد الله بن الوليد، عن سفيان، عن جابر يعني الجعفي، قال: حدثنا المغيرة بن شبيل الاحمسي، عن قيس بن ابي حازم، عن المغيرة بن شعبة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا قام الإمام في الركعتين فإن ذكر قبل ان يستوي قائما فليجلس، فإن استوى قائما فلا يجلس ويسجد سجدتي السهو". قال ابو داود: وليس في كتابي عن جابر الجعفي إلا هذا الحديث.
Narrated Al-Mughirah ibn Shubah: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: When an imam stands up at the end of two rak'ahs, if he remembers before standing straight up, he should sit down, but if he stands straight up, he must not sit down, but perform the two prostrations of forgetfulness. Abu Dawud said: I have not narrated in this book of mine any hadith from Jabir Al-Ju'fi (one of the narrators) except this one.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (1020)
وللحديث شاھد حسن عند الطحاوي في معاني الآثار (1/ 440 وسنده حسن)