
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب تفريع استفتاح الصلاة
Prayer (Tafarah Abwab Estaftah Assalah)
باب من رأى القراءة إذا لم يجهر
Chapter: Those Who Held That One Should Recite (Al-Fatihah) In Other Than The Aloud Prayers.
Hadith Number: 828
حدثنا ابو الوليد الطيالسي، حدثنا شعبة. ح. وحدثنا محمد بن كثير العبدي، اخبرنا شعبة المعنى، عن قتادة، عن زرارة، عن عمران بن حصين، ان النبي صلى الله عليه وسلم" صلى الظهر، فجاء رجل فقرا خلفه سبح اسم ربك الاعلى، فلما فرغ، قال: ايكم قرا؟ قالوا: رجل، قال: قد عرفت ان بعضكم خالجنيها". قال ابو داود: قال ابو الوليد في حديثه: قال شعبة: فقلت لقتادة: اليس قول سعيد انصت للقرآن؟ قال: ذاك إذا جهر به. قال ابن كثير في حديثه: قال: قلت لقتادة: كانه كرهه، قال: لو كرهه نهى عنه.
Narrated Imran ibn Husayn: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم led (us) in the noon prayer, and a man came and recited behind him "Glorify the name of thy Lord, the Most High" (Surah 87). When he finished (the prayer), he said: Which of you recited? They (the people) said: A man (recited). He said: I knew that some one of you confused me in it (in the recitation of the Quran). Abu Dawud said: Abu al-Walid said in his version: Shubah said: I asked Qatadah: Did Saeed not say: Listen attentively to the Quran? He replied: (Yes), but that applies to prayer in which it (the Quran) is recited aloud. Ibn Kathir said in his version: I said to Qatadah: Perhaps he (the Prophet) disliked it (recitation). He said: If he had disliked it, he would have prohibited it.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (398)
Hadith Number: 826
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن ابن شهاب، عن ابن اكيمة الليثي، عن ابي هريرة، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم انصرف من صلاة جهر فيها بالقراءة، فقال:" هل قرا معي احد منكم آنفا؟ فقال رجل: نعم، يا رسول الله، قال: إني اقول مالي انازع القرآن، قال: فانتهى الناس عن القراءة مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما جهر فيه النبي صلى الله عليه وسلم بالقراءة من الصلوات حين سمعوا ذلك من رسول الله صلى الله عليه وسلم". قال ابو داود: روى حديث ابن اكيمة هذا معمر، ويونس، واسامة بن زيد. عن الزهري، على معنى مالك.
Narrated Abu Hurairah: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم finished a prayer in which he had recited (the Quran) loudly, he asked: Did any of you recite along with me just now? A man replied: Yes, Messenger of Allah. He said: I am wondering what is the matter with me that I have been contended with reciting the Quran. He said: When the people heard that from the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم they ceased reciting (the Quran) along with him at the prayers in which he recited aloud. Abu Dawud said: This tradition reported by Ibn Ukaimah has also been narrated by Mamar, Yunus, and Usamah bin Zaid on the authority of al-Zuhri similar to the tradition of Malik.
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
ابن شهاب الزھري صرح بالسماع عند الحميدي (959 وسنده حسن) عماره بن اكيمه الليثي وثقه يعقوب الفارسي والترمذي وابن حبان وابو عوانه وابن عبد البر وقال ابن معين: ’’اسم بن أكيمة عمرو بن مسلم وهو ثقة وقد روي عنه الزهري ومحمد بن عمرو‘‘، وقوله: ’’فانتھي الناس‘‘ مدرج من كلام الزھري ولم يثبت عن أبي ھريرة رضي الله عنه، وانظر الاتحاف الباسم شرح موطا رواية ابن القاسم (ص 165 ح 80)
ابن شهاب الزھري صرح بالسماع عند الحميدي (959 وسنده حسن) عماره بن اكيمه الليثي وثقه يعقوب الفارسي والترمذي وابن حبان وابو عوانه وابن عبد البر وقال ابن معين: ’’اسم بن أكيمة عمرو بن مسلم وهو ثقة وقد روي عنه الزهري ومحمد بن عمرو‘‘، وقوله: ’’فانتھي الناس‘‘ مدرج من كلام الزھري ولم يثبت عن أبي ھريرة رضي الله عنه، وانظر الاتحاف الباسم شرح موطا رواية ابن القاسم (ص 165 ح 80)
Hadith Number: 829
حدثنا ابن المثنى، حدثنا ابن ابي عدي، عن سعيد، عن قتادة، عن زرارة، عن عمران بن حصين، ان نبي الله صلى الله عليه وسلم" صلى بهم الظهر فلما انفتل، قال: ايكم قرا ب سبح اسم ربك الاعلى، فقال رجل: انا، فقال: علمت ان بعضكم خالجنيها".
Imran bin Husain reported that the prophet of Allah صلی اللہ علیہ وسلم led them in the noon prayer. When he finished it, he said: Which of you did recite the surah“ Glorify the name of thy lord, the Most High”(Surah lxxxvii.) A man said: I. He said: I knew that some one of you confused me in it (i. e in the recitation of the Quran).
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
انظر الحديث السابق (828)
انظر الحديث السابق (828)