Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب تفريع استفتاح الصلاة
Prayer (Tafarah Abwab Estaftah Assalah)
باب النهى عن التلقين
Chapter: The Prohibition Of Correcting The Imam.
Show diacritics
Hadith Number: 908
حدثنا عبد الوهاب بن نجدة، حدثنا محمد بن يوسف الفريابي، عن يونس بن ابي إسحاق، عن ابي إسحاق، عن الحارث، عن علي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا علي، لا تفتح على الإمام في الصلاة". قال ابو داود: ابو إسحاق لم يسمع من الحارث إلا اربعة احاديث ليس هذا منها.
Narrated Ali ibn Abu Talib: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: Ali, do not instruct the imam during the prayer. Abu Dawud said: The narrator Abu Ishaq heard only for traditions from al-Harith, this tradition is not one of them.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
الحارث الأ عور ضعيف جدًا انظر ميزان الإعتدال (1/ 435437) وقال العراقي : ضعفه الجمھور (التقييد والايضاح ص 311) وقال الھيثمي : ضعفه الجمھور (مجمع الزوائد 149/9) و قال ابن الملقن : ضعفه الجمھور و وثقه بعضھم (البدرالمنير 453/5)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 45
Show diacritics
Hadith Number: 4044
حدثنا القعنبي، عن مالك، عن نافع، عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن ابيه، عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه:" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن لبس القسي، وعن لبس المعصفر، وعن تختم الذهب، وعن القراءة في الركوع"،
Narrated Ali bin Abi Talib: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم forbade us to wear a Qassi garment, a garment dyed with safflower, gold rings, and reading the Quran while bowing.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (2078)
Show diacritics
Hadith Number: 4051
حدثنا حفص بن عمر، ومسلم بن إبراهيم، قالا: حدثنا شعبة، عن ابي إسحاق، عن هبيرة، عن علي رضي الله عنه، قال:" نهاني رسول الله صلى الله عليه وسلم عن خاتم الذهب، وعن لبس القسي، والميثرة الحمراء".
Narrated Ali ibn Abu Talib: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم forbade me to wear a gold ring, or a Qassi garment or the use purple saddle-cloths.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (4356)
رواية شعبة عن أبي إسحاق محمولة علي السماع
Show diacritics
Hadith Number: 4066
حدثنا مسدد، حدثنا عيسى بن يونس، حدثنا هشام بن الغاز، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال:" هبطنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من ثنية، فالتفت إلي وعلي ريطة مضرجة بالعصفر، فقال: ما هذه الريطة عليك؟ فعرفت ما كره فاتيت اهلي وهم يسجرون تنورا لهم، فقذفتها فيه ثم اتيته من الغد، فقال: يا عبد الله ما فعلت الريطة؟ فاخبرته، فقال: الا كسوتها بعض اهلك فإنه لا باس به للنساء".
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather said: We came down with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم from a turning of a valley. He turned his attention to me and I was wearing a garment dyed with a reddish yellow dye. He asked: What is this garment over you? I recognised what he disliked. I then came to my family who were burning their oven. I threw it (the garment) in it and came to him the next day. He asked: Abdullah, what have you done with the garment? I informed him about it. He said: Why did you not give it to one of your family to wear, for there is no harm in it for women.


قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
رواه ابن ماجه (3603 وسنده حسن) وانظر الحديث السابق (708)
Show diacritics
Hadith Number: 4068
حدثنا محمد بن عثمان الدمشقي، حدثنا إسماعيل بن عياش، عن شرحبيل بن مسلم، عن شفعة، عن عبد الله بن عمرو بن العاص، قال: رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال ابو علي اللؤلئي: اراه وعلي ثوب مصبوغ بعصفر مورد، فقال: ما هذا؟، فانطلقت، فاحرقته، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:" ما صنعت بثوبك؟ فقلت: احرقته، قال: افلا كسوته بعض اهلك؟"، قال ابو داود: رواه ثور، عن خالد، فقال: مورد، وطاوس، قال: معصفر.
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-As: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم saw me. The version of Abu Ali al-Lula has: I think I wore a garment dyed with a reddish yellow colour. He asked: What is this? So I went and burnt it. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: What have you done with your garment? I replied: I burnt it. He said: Why did you not give it to one of your women to wear? Abu Dawud said: Thawr transmitted it from Khalid and said: "Pink (muwarrad)" while Tawus said: "Reddish yellow colour (mu'asfar)".


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
شفعة مستور وثقه ابن حبان وجھله ابن القطان
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 144