مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ
Musnad of the Rightly Guided Caliphs
مُسْنَدُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad of Uthman ibn Affan (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 419
حدثنا إبراهيم بن نصر الترمذي ، حدثنا إبراهيم بن سعد ، عن ابن شهاب ، عن عطاء بن يزيد ، عن حمران مولى عثمان: انه راى عثمان دعا بإناء... فذكر نحوه.
The previous hadith is also narrated through another chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح وهو مكرر ما قبله، وهذا إسناد ضعيف إبراهيم بن نصر ضعفوه بل كذبه بعضهم
Hadith Number: 420
(حديث مرفوع) حدثنا ابو قطن ، حدثنا يونس يعني ابن ابي إسحاق ، عن ابيه ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن ، قال: اشرف عثمان من القصر، وهو محصور، فقال: انشد بالله من شهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم حراء إذ اهتز الجبل، فركله بقدمه، ثم قال:" اسكن حراء، ليس عليك إلا نبي، او صديق، او شهيد"، وانا معه؟ فانتشد له رجال. قال: انشد بالله من شهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم بيعة الرضوان، إذ بعثني إلى المشركين، إلى اهل مكة، قال:" هذه يدي، وهذه يد عثمان"، فبايع لي؟ فانتشد له رجال. قال: انشد بالله من شهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" من يوسع لنا بهذا البيت في المسجد، ببيت له في الجنة؟"، فابتعته من مالي فوسعت به المسجد؟ فانتشد له رجال. قال: وانشد بالله من شهد رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم جيش العسرة، قال:" من ينفق اليوم نفقة متقبلة؟" فجهزت نصف الجيش من مالي؟ قال: فانتشد له رجال. وانشد بالله من شهد رومة يباع ماؤها ابن السبيل، فابتعتها من مالي، فابحتها لابن السبيل؟ قال: فانتشد له رجال.
Abu Salamah bin Abdur Rahman says that during the days when Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) was besieged, once he looked out from the upper chamber of his house and said: I ask those who were present in the service of the Prophet (peace be upon him), by Allah, regarding the "Day of Hira", when Mount Hira began to shake and the Prophet (peace be upon him) struck it with his blessed foot and said: "O Mount Hira! Be still, for there is none upon you except a Prophet, a Siddiq, and two martyrs." Was I present on that occasion? Many people affirmed this for him. Then he said: I ask those who were present in the service of the Prophet (peace be upon him), by Allah, regarding the "Pledge of Ridwan", when the Prophet (peace be upon him) sent me to the polytheists of Makkah and, considering his own hand as my hand, took the pledge to avenge my blood on my behalf? Many people again affirmed this for him. Then Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) said: I ask those who were present in the service of the Prophet (peace be upon him), by Allah, when the Prophet (peace be upon him) said: "Who will expand this mosque of ours in exchange for a house in Paradise?" Did I not buy land with my wealth and expand this mosque? People affirmed this for him as well. Then he said: I ask the companions of the Prophet (may Allah be pleased with them), by Allah, regarding the "Army of Difficulty" (which is another name for the Battle of Tabuk), when the Prophet (peace be upon him) said: "Who will spend today? What he gives will be accepted." Did I not provide equipment for half the army with my wealth? People affirmed this for him as well. Then he said: I ask the companions of the Prophet (may Allah be pleased with them), by Allah, regarding the "Well of Rumah", whose water was sold even to travelers, did I not buy it with my wealth and dedicate it for travelers as well? Is this not so? People affirmed this for him as well.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، سلمة بن عبدالرحمن مختلف فى سماعه من عثمان، لكن صحح أحمد شاكر سماعه منه
Hadith Number: 421
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الرزاق ، انبانا معمر ، عن الزهري ، عن عطاء بن يزيد الليثي ، عن حمران بن ابان ، قال: رايت عثمان بن عفان توضا، فافرغ على يديه ثلاثا، فغسلهما، ثم مضمض واستنثر، ثم غسل وجهه ثلاثا، ثم غسل يده اليمنى إلى المرفق ثلاثا، ثم اليسرى مثل ذلك، ثم مسح براسه، ثم غسل قدمه اليمنى ثلاثا، ثم اليسرى مثل ذلك، ثم قال: رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضا نحوا من وضوئي هذا، ثم قال:" من توضا وضوئي هذا، ثم صلى ركعتين لا يحدث فيهما نفسه، غفر له ما تقدم من ذنبه".
Humran narrates that once I saw Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) performing ablution. He first poured water on both his hands, then washed both hands three times, then washed his face three times, rinsed his mouth and put water into his nose, washed his arms including the elbows three times, then wiped his head, and washed his feet including the ankles three times. He then said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) performing ablution in this manner, after which the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever performs ablution like this of mine and then offers two units of prayer in such a way that he does not let thoughts and distractions enter his heart, Allah Almighty will forgive all his past sins.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 159، م: 226
Hadith Number: 422
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا معمر ، عن ايوب ، عن نافع ، عن نبيه بن وهب ، قال: ارسل عمر بن عبيد الله إلى ابان بن عثمان:" ايكحل عينيه وهو محرم؟ او: باي شيء يكحلهما وهو محرم؟ فارسل إليه: ان يضمدهما بالصبر، فإني سمعت عثمان بن عفان يحدث ذلك، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم".
Nabiyah bin Wahb says that Umar bin Ubaidullah once asked Sayyiduna Aban bin Uthman (may Allah be pleased with him) about this issue: Can a muhrim apply kohl to his eyes? He sent back the reply that he can apply kohl of sabr (aloe), (he should be patient and not apply kohl until he comes out of ihram), because I heard Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) narrate such a hadith from the Prophet (peace and blessings be upon him).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1204
Hadith Number: 423
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الله، قال: حدثنا عبيد الله بن عمر ، حدثنا عثمان بن عمر ، حدثنا عمران بن حدير ، عن عبد الملك بن عبيد ، عن حمران بن ابان ، عن عثمان بن عفان ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" من علم ان الصلاة حق واجب، دخل الجنة".
It is narrated from Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever is certain that prayer is true and obligatory will enter Paradise."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالملك بن عبيد
Hadith Number: 424
(حديث موقوف) حدثنا حدثنا عبد الله، حدثنا محمد بن ابي بكر المقدمي ، حدثني ابو معشر يعني البراء واسمه يوسف بن يزيد ، حدثنا ابن حرملة ، عن سعيد بن المسيب ، قال: حج عثمان، حتى إذا كان في بعض الطريق، اخبر علي : ان عثمان نهى اصحابه عن التمتع بالعمرة، والحج، فقال علي لاصحابه: إذا راح، فروحوا، فاهل علي واصحابه بعمرة، فلم يكلمهم عثمان، فقال علي:" الم اخبر انك نهيت عن التمتع، الم يتمتع رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: فما ادري ما اجابه عثمان".
Saeed bin Musayyib (may Allah have mercy on him) narrates that once Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) set out with the intention of Hajj. When he had covered some part of the journey, someone went to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and said that Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) has prohibited Hajj Tamattu'. Upon hearing this, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said to his companions: "When he departs, you also set out." Thus, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) and his companions donned the Ihram for Umrah. When Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) found out, he did not say anything to Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) regarding this matter. Rather, Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) himself asked him, "I have heard that you prohibit Hajj Tamattu'?" He replied, "Yes!" Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) asked, "Did the Prophet (peace and blessings be upon him) not perform Hajj Tamattu'?" The narrator says: I do not know what reply Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) gave him.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح، م: 1223، ابن حرملة مختلف فيه، روي له مسلم حديثاً واحداً فى القنوت متابعة
Hadith Number: 425
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن الزهري ، عن مالك بن اوس بن الحدثان ، قال: ارسل إلي عمر بن الخطاب، فبينا انا كذلك، إذ جاءه مولاه يرفا، فقال: هذا عثمان ، وعبد الرحمن ، وسعد ، والزبير بن العوام ، قال: ولا ادري اذكر طلحة ام لا، يستاذنون عليك، قال: ائذن لهم، ثم مكث ساعة، ثم جاء، فقال: هذا العباس ، وعلي ، يستاذنان عليك، قال: ائذن لهما، فلما دخل العباس، قال: يا امير المؤمنين، اقض بيني وبين هذا، وهما حينئذ يختصمان فيما افاء الله على رسوله من اموال بني النضير، فقال القوم: اقض بينهما يا امير المؤمنين، وارح كل واحد من صاحبه، فقد طالت خصومتهما، فقال عمر : انشدكم الله الذي بإذنه تقوم السموات والارض، اتعلمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" لا نورث، ما تركنا صدقة"؟ قالوا: قد قال ذلك، وقال لهما مثل ذلك، فقالا: نعم، قال: فإني ساخبركم عن هذا الفيء، إن الله عز وجل خص نبيه صلى الله عليه وسلم منه بشيء لم يعطه غيره، فقال: وما افاء الله على رسوله منهم فما اوجفتم عليه من خيل ولا ركاب سورة الحشر آية 6، وكانت لرسول الله صلى الله عليه وسلم خاصة، والله ما احتازها دونكم، ولا استاثر بها عليكم، لقد قسمها بينكم، وبثها فيكم، حتى بقي منها هذا المال، فكان ينفق على اهله منه سنة، ثم يجعل ما بقي منه مجعل مال الله، فلما قبض رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال ابو بكر: انا ولي رسول الله صلى الله عليه وسلم بعده، اعمل فيها بما كان يعمل رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها.
Malik bin Aws bin Hadthan says that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) sent for me, and while we were sitting, Sayyiduna Umar’s slave, whose name was“Yarfa,”came in and said,“Sayyiduna Uthman, Abdur Rahman, Sa’d, and Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with them) are seeking permission to enter?”He said,“Let them in.”After a short while, the slave came again and said,“Sayyiduna Abbas and Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with them both) are seeking permission to enter?”He said,“Let them in as well.”As soon as Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) entered, he said,“O Commander of the Faithful! Decide between me and him.”At that time, their dispute was about the property of Fay’ obtained from Banu Nadir. The people also said,“O Commander of the Faithful! Decide between them and grant each relief from the other, for their dispute is only increasing.”Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said,“I ask you by Allah, by whose command the heavens and the earth are established, do you know that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘Inheritance is not established in our property; whatever we leave behind is all charity?’”The people replied in the affirmative. Then he asked the same question to Sayyiduna Abbas and Ali (may Allah be pleased with them), and they also affirmed it. After that, he said,“I will inform you of the reality of this. Allah gave this property of Fay’ exclusively to the Prophet (peace and blessings be upon him); no one else was given anything from it, and He said: «وما افاء الله على رسول منهم فما او جفتم عليه من خيل ولا ركا ب» Therefore, this property was specific to the Prophet (peace and blessings be upon him), but by Allah! He did not keep it for himself to the exclusion of you, nor did he prefer himself over you with this property. He distributed this property among you until only a little remained, from which he would provide for his family for a year, and if anything was left over from that, he would distribute it in the way of Allah. When the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said that after the Prophet (peace and blessings be upon him), I am responsible and caretaker of his property, and I will follow the same method as the Prophet (peace and blessings be upon him) used to follow regarding it.”
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2904، م: 1757
Hadith Number: 426
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الله، حدثنا إسماعيل ابو معمر ، حدثنا يحيى بن سليم الطائفي ، عن إسماعيل بن امية ، عن موسى بن عمران بن مناح ، عن ابان بن عثمان ، عن عثمان : انه راى جنازة فقام إليها، وقال:" رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم راى جنازة، فقام لها".
Aban bin Uthman (may Allah have mercy on him) says that once Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) saw a funeral and stood up, and said: I have also seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) standing at this occasion.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف يحيي بن سليم
Hadith Number: 427
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الله، حدثنا محمد بن ابي بكر ، حدثنا خالد بن الحارث ، حدثنا ابن ابي ذئب ، عن سعيد بن عبد الله بن قارظ ، عن ابي عبيد ، قال: شهدت عليا ، وعثمان رضي الله عنهما، في يوم الفطر والنحر يصليان، ثم ينصرفان، فيذكران الناس، فسمعتهما يقولان:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صوم هذين اليومين".
Abu Ubaid (may Allah have mercy on him) says that on both occasions of Eid al-Fitr and Eid al-Adha, I had the opportunity to be present with Sayyiduna Uthman and Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with them both). Both of these noble companions would first lead the prayer, and after completing the prayer, they would advise the people. I heard both of them say that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade fasting on these two days.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 428
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن بكر ، اخبرنا ابن جريج ، حدثني ابن شهاب ، عن عطاء بن يزيد الجندعي ، انه سمع حمران مولى عثمان بن عفان، قال: رايت امير المؤمنين عثمان يتوضا، فاهراق على يديه ثلاث مرات، ثم استنثر ثلاث مرات ومضمض ثلاثا، وذكر الحديث مثل معنى حديث معمر.
It is narrated from Humran, who was the freed slave of Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him), that I saw Sayyiduna Uthman (may Allah be pleased with him) performing ablution: he poured water over his hands three times, put water into his nose three times, rinsed his mouth three times, and mentioned the complete hadith which has already been mentioned earlier.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 159، م: 226