مسند احمد
Musnad Ahmad
مسنَد المكثِرِینَ مِنَ الصَّحَابَةِ
Musnad of the Prolific Narrators Among the Companions
مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 14188
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن مخول ، عن محمد بن علي ، عن جابر بن عبد الله ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يفرغ على راسه ثلاثا، قال شعبة اظنه في الغسل من الجنابة، فقال رجل من بني هاشم: إن شعري كثير، فقال جابر كان رسول الله صلى الله عليه وسلم اكثر شعرا منك واطيب.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that how did the Prophet (peace and blessings be upon him) perform ghusl? He replied that the Prophet (peace and blessings be upon him) would pour water over his head three times. A man from Banu Hashim said, "My hair is very long." Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) said, "The Prophet (peace and blessings be upon him) had more hair than you in terms of quantity, and in terms of fragrance, his hair was the best of all."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، أخرجه البخاري بنحوه: 252
Hadith Number: 14189
(حديث مرفوع) حدثنا محمد يعني ابن جعفر ، حدثنا شعبة ، سمعت عبد رب يحدث، عن الزهري ، عن ابن جابر ، عن جابر بن عبد الله ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، انه قال في قتلى احد:" لا تغسلوهم، فإن كل جرح او كل دم، يفوح مسكا يوم القيامة" ولم يصل عليهم.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said regarding the martyrs of Uhud: Do not bathe them, for on the Day of Resurrection, musk will be coming from their every wound and blood. And the Prophet (peace and blessings be upon him) did not offer their funeral prayer either.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 1343، عبد رب: قال الحافظ ابن حجر فى "تعجيل المنفعة": وهو غلط أو تحريف من أحد الرواة......اخرج المحاملي ....."من اماليه" ......فقال فيه: عن عبد ربه بن سعيد عن الزهري، وهذا هو الصواب
Hadith Number: 14190
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، وحجاج ، قالا: حدثنا شعبة ، عن محارب بن دثار ، سمعت جابر بن عبد الله الانصاري ، قال: اقبل رجل من الانصار ومعه ناضحان له، وقد جنحت الشمس، ومعاذ يصلي المغرب، فدخل معه الصلاة، فاستفتح معاذ البقرة او النساء محارب الذي يشك فلما راى الرجل ذلك، صلى ثم خرج، قال: فبلغه ان معاذا نال منه، قال: حجاج ينال منه، قال: فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم، فقال:" افتان انت يا معاذ، افتان انت يا معاذ او فاتن فاتن فاتن؟، وقال: حجاج افاتن افاتن افاتن؟ فلولا قرات سبح اسم ربك الاعلى، والشمس وضحاها فصلى وراءك الكبير، وذو الحاجة او الضعيف" احسب محاربا الذي يشك في الضعيف.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once an Ansari came for prayer, and with him were his two water-carrying camels. The sun had set, and Sayyiduna Mu'adh bin Jabal was leading the Maghrib prayer. He (the Ansari) also joined the prayer. Meanwhile, Sayyiduna Mu'adh began reciting Surah Al-Baqarah or Surah An-Nisa. Seeing this, the man completed his own prayer and left. Later, he found out that Sayyiduna Mu'adh had said something about him. He went and mentioned this to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said to him twice: "Mu'adh, do you want to put people to trial? Why do you not recite Surah Al-A'la and Surah Ash-Shams? For behind you are elderly, needy, and weak people."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6106، م: 465
Hadith Number: 14191
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، وحجاج ، قالا: حدثنا شعبة ، عن محارب بن دثار ، قال: سمعت جابر بن عبد الله . ح وحدثنا عفان ، حدثنا شعبة ، قال: محارب بن دثار اخبرني، انه سمع جابر بن عبد الله ، يقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكره ان ياتي اهله طروقا، او قال: كان يكره ان ياتي الرجل اهله طروقا.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) did not consider it good for a traveler to return to his home at night.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5243، م: 715
Hadith Number: 14192
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن محارب ، قال: سمعت جابر بن عبد الله ، قال: بعت رسول الله صلى الله عليه وسلم بعيرا في سفر، فلما اتينا المدينة، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" ائت المسجد، فصل ركعتين"، ثم وزن لي قال شعبة او امر، فوزن لي فارجح لي، فما زال عندي منها شيء حتى اصابها اهل الشام يوم الحرة.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that during a journey, I sold my camel to the Prophet (peace and blessings be upon him). Upon returning to Madinah Munawwarah, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to me, "Go and perform two rak‘ahs in the mosque and then come back." Then he ordered that I be given the money by weight, and he had it weighed generously. And I always had something left from it, even though during the days of Harrah, the people of Syria took it away.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2604، م: 715
Hadith Number: 14193
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن محمد بن عبد الرحمن بن سعد بن زرارة الانصاري ، عن محمد بن عمرو بن الحسن بن علي ، عن جابر بن عبد الله ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال ابو النضر يعني هاشما في سفر، قال: يزيد يعني ابن هارون بينا رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر، فراى رجلا قد اجتمع الناس عليه، وقد ظلل عليه، قالوا: هذا رجل صائم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ليس البر ان تصوموا في السفر".
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) was on a journey. On the way, he saw that people had gathered around a man and were shading him. Upon inquiry, the people informed that he was fasting. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Fasting while on a journey is not an act of righteousness.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1946، م: 1115
Hadith Number: 14194
(حديث مرفوع) حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن الاسود بن قيس ، عن نبيح العنزي ، عن جابر بن عبد الله ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا دخلتم ليلا، فلا ياتين احدكم اهله طروقا"، فقال جابر: فوالله لقد طرقناهن بعد.
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: When you enter the city at night, do not go to your house without informing them. Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) says: By Allah, after that we began to enter our homes at night.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5246، م: 715
Hadith Number: 14195
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن سعيد ، عن زكريا ، حدثني عامر ، عن جابر بن عبد الله ، قال: كنت اسير على جمل لي فاعيا، فاردت ان اسيبه، قال: فلحقني رسول الله صلى الله عليه وسلم، فضربه برجله، ودعا له، فسار سيرا لم يسر مثله، وقال:" بعنيه بوقية" فكرهت ان ابيعه، قال:" بعنيه" فبعته منه، واشترطت حملانه إلى اهلي، فلما قدمنا، اتيته بالجمل، فقال:" ظننت حين ماكستك ان اذهب بجملك؟ خذ جملك وثمنه، هما لك".
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that during a journey, I was traveling on my tired camel. I thought of setting the camel free and leaving it in the wilderness. In the meantime, the Prophet (peace and blessings be upon him) came to me, struck it with his leg, and prayed for it. Suddenly, it became so swift as it had never been before. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sell this camel to me for one uqiyah of silver. I did not consider it appropriate to sell it, but when the Prophet (peace and blessings be upon him) asked again to sell it to him, I sold it to the Prophet (peace and blessings be upon him) on the condition that I would ride it until I reached my home. After returning, I brought it to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said: When I was making the deal with you, you thought I would take your camel. Take your camel and the price, both; these two things are yours.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5079، م: 715
Hadith Number: 14196
حدثنا ابو نعيم ، حدثنا زكريا ، قال: سمعت الشعبي ، قال: حدثني جابر بن عبد الله ، انه كان يسير على جمل، وذكر معناه، وقال: فاستثنيت حملانه إلى اهلي.
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، وانظر ماقبله
Hadith Number: 14197
(حديث مرفوع) حدثنا يحيى بن سعيد ، عن سفيان ، حدثني حميد . ح وروح ، قال: حدثنا سفيان الثوري ، عن حميد بن قيس الاعرج ، عن محمد بن إبراهيم ، عن جابر بن عبد الله ،" ان رجلا من الانصار اعطى امه حديقة من نخل حياتها، فماتت، فجاء إخوته، فقالوا: نحن فيه شرع سواء، فابى، فاختصموا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقسمها بينهم ميراثا".
It is narrated from Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that an Ansari man gave a date orchard to his mother until the Day of Judgment. When his mother passed away, his brothers came and said, "We all have an equal share in it," but he refused. The people brought this case to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) divided it among them as inheritance.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، محمد بن إبراهيم التيمي لم يسمع من جابر، وأنظر فى مسلم: 1625، "أعمَرَتِ امرَأَة بِالمَدِينَةِ حَائِطًا لَهَا ابنًا لَهَا"