Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ahmad ibn Hanbal (rh)

مسند احمد
Musnad Ahmad
أَوَّلُ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ
First Part of Musnad of the Kufans
حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of Ka'b ibn Ujrah (may Allah be pleased with him)
Show diacritics
Hadith Number: 18111
حدثنا بهز ، حدثنا شعبة ، حدثنا عبد الرحمن بن الاصبهاني ، قال: سمعت عبد الله بن معقل ، قال: قعدت إلى كعب بن عجرة في هذا المسجد، فسالته عن هذه الآية، فذكر الحديث، وقال:" اطعم ستة مساكين، كل مسكين نصف صاع من طعام".
Bahz narrated to us, Shu'bah narrated to us, 'Abd al-Rahman ibn al-Asbahani narrated to us, he said: I heard 'Abd Allah ibn Ma'qil, he said: I sat with Ka'b ibn 'Ujrah in this mosque, and I asked him about this verse, so he mentioned the hadith, and said: "Feed six needy people, each needy person half a sa' of food."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1814، م: 1201
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18112
حدثنا حجاج ، اخبرنا ابن ابي ذئب ، عن سعيد المقبري ، عن رجل من بني سالم، عن ابيه ، عن جده ، عن كعب بن عجرة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " لا يتطهر رجل في بيته، ثم يخرج لا يريد إلا الصلاة، إلا كان في صلاة حتى يقضي صلاته، ولا يخالف احدكم بين اصابع يديه في الصلاة" .
It is narrated from Hazrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: When any one of you performs ablution and does it well, then leaves with the intention of prayer, he is considered to be in prayer until he finishes the prayer. Therefore, during this time, he should not interlace the fingers of his hands with each other.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه، ولابهام بعض رجاله
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18113
حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر ، عن ابن ابي نجيح ، عن مجاهد ، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن كعب بن عجرة ، قال: رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم وقملي يتساقط على وجهي، فقال:" اتؤذيك هوامك هذه؟" قال: قلت: نعم، قال: " فامرني ان احلق وهم بالحديبية، ولم يبين لهم انهم يحلقون بها، وهم على طمع ان يدخلوا مكة، فانزل الله الفدية، فامرني رسول الله صلى الله عليه وسلم ان اطعم فرقا بين ستة مساكين، او اصوم ثلاثة ايام، او اذبح شاة" .
It is narrated from Hazrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) that we were in the state of Ihram at Hudaybiyyah with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The polytheists had surrounded us (and were not allowing us to enter the Haram). My hair had grown very long, and during this time, lice began to fall from my head onto my face. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) passed by me and said, "Are the lice troubling you?" I replied, "Yes!" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered that my head be shaved. On this occasion, the verse was revealed: "And whoever among you is ill or has an ailment of the head (necessitating shaving), he should offer a ransom by fasting, or charity, or sacrifice."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1814، م: 1201
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18114
حدثنا محمد بن بكر ، اخبرنا ابن جريج ، اخبرني محمد بن عجلان ، عن سعيد المقبري ، عن بعض بني كعب بن عجرة، عن كعب ، ان النبي صلى الله عليه وسلم، قال: " إذا توضات فاحسنت وضوءك، ثم عمدت إلى المسجد، فانت في صلاة، فلا تشبك بين اصابعك" .
It is narrated from Hazrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: When any one of you performs ablution and does it well, then leaves with the intention of prayer, he should not interlace his fingers with each other during that time, because he is considered to be in prayer.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لاختلاف فيه، ولجهالة حال أبى ثمامة الحناط
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18115
حدثنا قران بن تمام ابو تمام الاسدي ، عن محمد بن عجلان ، عن سعيد بن ابي سعيد ، عن كعب بن عجرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا توضات فاحسنت وضوءك، ثم خرجت عامدا إلى المسجد، فلا تشبكن بين اصابعك" قال قران: اراه قال:" فإنك في صلاة" .
It is narrated from Hazrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: When any one of you performs ablution and does it well, then leaves with the intention of prayer, he should not interlace his fingers with each other during that time, because he is considered to be in prayer.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف، راجع ماقبله
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18116
حدثنا محمد بن بكر ، اخبرنا ابن جريج ، اخبرني عمرو بن دينار ، عن يحيى بن جعدة ، عن كعب بن عجرة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم امر كعبا ان يحلق راسه من القمل، قال:" صم ثلاثة ايام، او اطعم ستة مساكين، مدين مدين، او اذبح" .
It is narrated from Hazrat Ka'b (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to shave his head and said: "Fast for three days, or feed six needy people, giving each two mudd of food, or offer a sacrifice of one goat."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1814، م: 1201
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18117
حدثنا عفان ، حدثنا وهيب ، حدثنا خالد ، عن ابي قلابة ، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن كعب بن عجرة ، قال: اتى علي رسول الله صلى الله عليه وسلم زمن الحديبية وانا كثير الشعر، فقال:" كان هوام راسك تؤذيك؟" فقلت: اجل، قال: " فاحلقه، واذبح شاة، او صم ثلاثة ايام، او تصدق بثلاثة آصع من تمر بين ستة مساكين" .
It is narrated from Hazrat Ka'b (may Allah be pleased with him) that during the time of Hudaybiyyah, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came to me. My hair was very long. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Perhaps the lice on your head have troubled you a lot?" I replied, "Yes!" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) then ordered him to shave his head and said, "Fast for three days, or feed six needy people, each with two mudd of food, or offer a sacrifice of one goat."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1814، م: 1201
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18118
حدثنا إسحاق بن سليمان الرازي ، اخبرني مغيرة بن مسلم ، عن مطر الوراق ، عن ابن سيرين ، عن كعب بن عجرة ، قال: ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم فتنة فقربها، وعظمها، قال: ثم مر رجل متقنع، في ملحفة، فقال:" هذا يومئذ على الحق". فانطلقت مسرعا، او قال: محضرا، فاخذت بضبعيه فقلت: هذا يا رسول الله؟ قال:" هذا". فإذا هو عثمان بن عفان رضي الله عنه .
It is narrated from Hazrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) once mentioned a tribulation. During this, a veiled man passed by. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saw him and said, "On that day, he and his companions will be upon the truth." I followed him, caught hold of his shoulder, turned him towards the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and asked, "This man?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Yes!" When I looked, it was Hazrat Uthman Ghani (may Allah be pleased with him).


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح من حديث كعب بن مرة البهزي، وهذا إسناد ضعيف، ابن سيرين عن كعب ابن عجرة مرسل، ومطر الوراق ضعيف، لكنه توبع
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18119
حدثنا مؤمل بن إسماعيل ، حدثنا سفيان ، عن عبد الرحمن بن الاصبهاني ، عن عبد الله بن معقل بن مقرن ، عن كعب بن عجرة، ان النبي صلى الله عليه وسلم " امره ان يصوم ثلاثة ايام، او يطعم ستة مساكين، او يذبح شاة" .
It is narrated from Hazrat Ka'b (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to shave his head and said: "Fast for three days, or feed six needy people, giving each two mudd of food, or offer a sacrifice of one goat."


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 1814، م: 1201، مؤمل بن إسماعيل سيئ الحفظ، وقد توبع
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 18120
حدثنا حسين بن محمد ، حدثنا سليمان يعني ابن قرم ، عن عبد الرحمن بن الاصبهاني ، عن عبد الله بن معقل المزني ، قال: سمعت كعب بن عجرة يقول في هذا المسجد، يعني مسجد الكوفة: في نزلت هذه الآية، خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وهلينا بعمرة، فوقع القمل في راسي ولحيتي، وحاجبي وشاربي، فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فارسل إلي، فدعاني، فلما رآني، قال:" لقد اصابك بلاء ونحن لا نشعر، ادع الحجام". فلما جاءه، امره فحلقني، قال:" اتقدر على نسك؟" قلت: لا. قال:" فصم ثلاثة ايام، او اطعم ستة مساكين، لكل مسكين نصف صاع من تمر" ..
Abdullah bin Ma’qil (may Allah have mercy on him) says that once I was present in the service of Hazrat Ka’b bin ‘Ujrah (may Allah be pleased with him) who was in the mosque, and I asked him about this verse: "He should give a ransom, that is, fast or give charity or offer a sacrifice." He said: This verse was revealed concerning me. I had pain in my head and I was presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and at that time lice were falling on my face. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I did not think that your pain would reach this extent. Do you have a goat? I said: No. At that moment, this verse was revealed: "And whoever among you is ill or has an ailment of the head, then he should pay a ransom by fasting or giving charity or offering a sacrifice." That is, he should fast for three days or feed six needy people, half a sa’ of wheat to each. This verse was specific to my incident and general for you. It is narrated from Hazrat Ka’b bin ‘Ujrah (may Allah be pleased with him) that this verse of ransom was revealed concerning me. The previous hadith is also narrated from this second chain.


تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 1814، م: 1201 دون قوله: "لقد أصابك بلاء........ ونحن لا نشعر" والصحيح فيه قوله: "ماكنت أري أن الجهد بلغ بك ما أري"
See Further Takhrij & Explanation