مسند احمد
Musnad Ahmad
أَوَّلُ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ
First Part of Musnad of the Kufans
حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Hadith of al-Mughira ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him)
Hadith Number: 18134
حدثنا إسماعيل ، اخبرنا ايوب ، عن محمد ، عن عمرو بن وهب الثقفي ، قال: كنا مع المغيرة بن شعبة ، فسئل: هل ام النبي صلى الله عليه وسلم احد من هذه الامة غير ابي بكر رضي الله تعالى عنه؟ فقال: نعم، كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فلما كان من السحر، ضرب عنق راحلتي، فظننت ان له حاجة، فعدلت معه، فانطلقنا حتى برزنا عن الناس، فنزل عن راحلته، ثم انطلق فتغيب عني حتى ما اراه، فمكث طويلا، ثم جاء، فقال:" حاجتك يا مغيرة؟" قلت: ما لي حاجة. فقال:" هل معك ماء؟" فقلت: نعم، فقمت إلى قربة او إلى سطيحة معلقة في آخرة الرحل، فاتيته بماء، فصببت عليه، فغسل يديه، فاحسن غسلهما، قال: واشك اقال: دلكهما بتراب، ام لا، ثم غسل وجهه، ثم ذهب يحسر عن يديه وعليه جبة شامية ضيقة الكمين، فضاقت، فاخرج يديه من تحتها إخراجا، فغسل وجهه ويديه، قال: فيجيء في الحديث غسل الوجه مرتين؟ قال: لا ادري اهكذا كان ام لا، ثم مسح بناصيته، ومسح على العمامة، ومسح على الخفين، وركبنا فادركنا الناس وقد اقيمت الصلاة، فتقدمهم عبد الرحمن بن عوف، وقد صلى بهم ركعة وهم في الثانية، فذهبت اوذنه فنهاني، فصلينا الركعة التي ادركنا، وقضينا الركعة التي سبقنا .
Amr bin Wahb, may Allah have mercy on him, says that once we were with Hazrat Mughirah bin Shu’bah, may Allah be pleased with him, when someone asked him: "Other than Hazrat Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, has there been anyone else in this Ummah in whose leadership the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) performed prayer?" He replied: "Yes! Once we were on a journey with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). In the morning, the Prophet (peace and blessings be upon him) knocked on the door of my tent. I understood that the Prophet (peace and blessings be upon him) wanted to go to relieve himself, so I went out with the Prophet (peace and blessings be upon him) until we walked far away from the people. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) dismounted from his ride and went to relieve himself and disappeared from my sight. Now I could not see the Prophet (peace and blessings be upon him). After a short while, the Prophet (peace and blessings be upon him) returned and said, 'Mughirah! You also fulfill your need.' I said, 'I do not need to at this time.' The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, 'Do you have water?' I replied, 'Yes!' and went to bring the water skin that was hanging at the back of the saddle. I brought the water to the Prophet (peace and blessings be upon him) and kept pouring water. The Prophet (peace and blessings be upon him) first washed both hands thoroughly, then washed his face. After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) tried to roll up his sleeves, but the Syrian cloak that the Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing had tight sleeves, so they could not be rolled up. Therefore, the Prophet (peace and blessings be upon him) took both hands out from underneath, washed his face and hands, wiped over the portion of his head equal to the forehead, wiped over his turban, and wiped over his leather socks, and then mounted his ride for the return. When we reached the people, the prayer had already started, and Hazrat Abdur Rahman bin Awf, may Allah be pleased with him, had led one rak’ah and was in the second rak’ah. I was about to go and inform him, but the Prophet (peace and blessings be upon him) stopped me, and we joined in the rak’ah that we caught, and whatever we missed, we completed (after the salam).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith Number: 18135
حدثنا يعلى بن عبيد ابو يوسف ، حدثنا إسماعيل ، عن قيس ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا يزال من امتي قوم ظاهرين على الناس حتى ياتيهم امر الله، وهم ظاهرون" .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A group from my Ummah will always remain dominant over the people, until when Allah's command comes to them, they will still be dominant."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 7311، م: 1921
Hadith Number: 18136
حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا ابن جريج ، حدثني هشام ، عن عروة بن الزبير انه حدث، عن المغيرة بن شعبة، عن عمر، انه استشارهم في إملاص المراة، فقال له المغيرة : " قضى فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم بالغرة" . فقال له عمر: إن كنت صادقا، فات باحد يعلم ذلك، فشهد محمد بن مسلمة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى به.
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) consulted the noble companions (may Allah be pleased with them) regarding what should be done if a pregnant woman miscarries due to someone. Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) said that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had decreed in such a case the payment of a slave man or slave woman. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "If what you say is correct, then present a witness who is aware of this hadith." Upon this, Hazrat Muhammad bin Maslamah (may Allah be pleased with him) testified that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had indeed given this ruling.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6908
Hadith Number: 18137
حدثنا عبد الرزاق ، اخبرنا سفيان ، عن عاصم الاحول ، عن بكر بن عبد الله المزني ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: اتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فذكرت له امراة اخطبها، فقال: " اذهب فانظر إليها، فإنه اجدر ان يؤدم بينكما" . قال: فاتيت امراة من الانصار، فخطبتها إلى ابويها، واخبرتهما بقول رسول الله صلى الله عليه وسلم، فكانهما كرها ذلك، قال: فسمعت ذلك المراة وهي في خدرها، فقالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم امرك ان تنظر، فانظر، وإلا فإني انشدك، كانها اعظمت ذلك عليه. قال: فنظرت إليها فتزوجتها، فذكر من موافقتها.
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that once I presented myself before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and said, "I wish to marry such-and-such woman." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go and look at her first, for this will increase love between you." So I went to a woman from the Ansar and sent a proposal to her parents and also conveyed the saying of the Prophet (peace and blessings be upon him). Apparently, they did not like it, but the woman heard this from behind the veil and said, "If the Prophet (peace and blessings be upon him) has ordered you to look, then you may look. If you do not do so, then I adjure you by Allah." She considered this matter very significant, so I looked at her and married her. Then he mentioned his agreement with her.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، إن صح سماع بكر بن عبدالله من المغيرة
Hadith Number: 18138
حدثنا عبد الرحمن بن مهدي ، عن سفيان ، عن منصور ، عن إبراهيم ، عن عبيد بن نضيلة ، عن المغيرة بن شعبة ، ان امراتين ضربت إحداهما الاخرى بعمود فسطاط، فقتلتها، " فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم بالدية على عصبة القاتلة، وفيما في بطنها غرة "، قال الاعرابي: اتغرمني من لا اكل ولا شرب، ولا صاح فاستهل! مثل ذلك يطل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" اسجع كسجع الاعراب؟". وبما في بطنها غرة.
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that two women had a fight, and one of them killed the other by striking her with a tent pole. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) ruled that the blood money (diyah) should be paid by the male relatives ('asaba) of the killer, and for the loss of the unborn child in her womb, he ruled for a male or female slave as compensation. A Bedouin said, "You impose compensation on me for a life that neither ate nor drank, neither cried nor moved; such a life is usually overlooked." The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "This is the kind of rhymed speech Bedouins use, but the ruling remains that for the loss of that child, the compensation is a male or female slave."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1682
Hadith Number: 18139
حدثنا عبد الرزاق ، وابن بكر ، قالا: انا ابن جريج . ح وحدثنا روح ، حدثنا ابن جريج ، اخبرني عبدة بن ابي لبابة ، ان ورادا مولى المغيرة بن شعبة اخبره، ان المغيرة بن شعبة كتب إلى معاوية كتب ذلك الكتاب له وراد: إني سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول حين يسلم: " لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، اللهم لا مانع لما اعطيت، ولا معطي لما منعت، ولا ينفع ذا الجد منك الجد" . قال وراد: ثم وفدت بعد ذلك على معاوية، فسمعته على المنبر يامر الناس بذلك القول، ويعلمهموه.
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Muawiya (may Allah be pleased with him) was written a letter—written by his scribe Waraad—that I heard the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) saying these words at the time of concluding the prayer: "There is no deity except Allah, He is One, He has no partner, sovereignty belongs to Him and all praise is for Him. O Allah! No one can withhold what You give, and no one can give what You withhold, and the status of any person of status cannot benefit him before You." Waraad says that after this, once I was present in the service of Hazrat Muawiya (may Allah be pleased with him), and I heard him from the pulpit instructing people to say these words; he was teaching these words to the people.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6615، م: 593
Hadith Number: 18140
حدثنا قران بن تمام ، عن سعيد بن عبيد الطائي ، عن علي بن ربيعة الاسدي ، قال: مات رجل من الانصار يقال له: قرظة بن كعب، فنيح عليه، فخرج المغيرة بن شعبة ، فصعد المنبر، فحمد الله، واثنى عليه، ثم قال: ما بال النوح في الإسلام ؟! اما إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:" إن كذبا علي ليس ككذب على احد، الا ومن كذب علي متعمدا، فليتبوا مقعده من النار" . الا وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " من ينح عليه، يعذب بما يناح به عليه" .
Ali bin Rabi’ah (may Allah have mercy on him) says that a certain Ansari named Qarta bin Ka’b passed away and wailing and lamentation began over him. Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) came out of his house, ascended the pulpit, and after praising and glorifying Allah, said: What is this wailing in Islam? I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say: Lying about me is not like lying about an ordinary person. Beware! Whoever deliberately lies about me should prepare his abode in Hell. Beware! I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say: The person over whom wailing is done is punished because of that wailing.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1291، م: 933
Hadith Number: 18141
حدثنا عبدة بن سليمان ابو محمد الكلابي ، حدثنا مجالد ، عن الشعبي ، عن المغيرة بن شعبة ، قال: وضات النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فغسل وجهه وذراعيه، ومسح براسه، ومسح على خفيه، فقلت: يا رسول الله، الا انزع خفيك؟ قال:" لا، إني ادخلتهما وهما طاهرتان، ثم لم امش حافيا بعد" ثم صلى صلاة الصبح .
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that I assisted the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) in performing ablution during a journey. The Prophet (peace and blessings be upon him) washed his face and arms and wiped over his head and his leather socks. I said, "O Messenger of Allah! Should I not remove your socks?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "No, I put them on while I was in a state of ablution, so I did not take them off after that." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) performed the Fajr prayer in this manner.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 182، م: 274، مجالد ضعيف، لكنه توبع
Hadith Number: 18142
قال عبد الله: وجدت في كتاب ابي بخط يده: حدثني عبد المتعال بن عبد الوهاب ، حدثنا يحيى بن سعيد الاموي ، حدثنا المجالد ، عن عامر ، قال: كسفت الشمس ضحوة حتى اشتدت ظلمتها، فقام المغيرة بن شعبة ، فصلى بالناس، فقام قدر ما يقرا سورة من المثاني، ثم ركع مثل ذلك، ثم رفع راسه، ثم ركع مثل ذلك، ثم رفع راسه فقام مثل ذلك، ثم ركع الثانية مثل ذلك، ثم إن الشمس تجلت، فسجد، ثم قام قدر ما يقرا سورة، ثم ركع وسجد، ثم انصرف، فصعد المنبر، فقال: إن الشمس كسفت يوم توفي إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" إن الشمس والقمر لا ينكسفان لموت احد، وإنما هما آيتان من آيات الله عز وجل، فإذا انكسف واحد منهما، فافزعوا إلى الصلاة" . ثم نزل، فحدث ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان في الصلاة، فجعل ينفخ بين يديه، ثم إنه مد يده كانه يتناول شيئا، فلما انصرف، قال:" إن النار ادنيت مني حتى نفخت حرها عن وجهي، فرايت فيها صاحب المحجن، والذي بحر البحيرة، وصاحبة حمير صاحبة الهرة" ..
Aamir says that once, during the forenoon, there was a solar eclipse and the sky became extremely dark. Seeing this, Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) stood up and began to lead the people in prayer. He prolonged the standing (qiyam) so much that a surah from the "Mathani" could be recited in it, and he made the bowing (ruku) just as long. After raising his head from ruku, he again performed a bowing of equal length, then after raising his head, he stood for the same duration, and he performed the second rak’ah in the same manner. By that time, the sun had become bright again. Then he completed the prostration and prayer, ascended the pulpit, and said that on the day when the son of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), Hazrat Ibrahim, passed away, there was a solar eclipse, and the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) stood and delivered a sermon, saying: "The sun and the moon do not eclipse because of anyone’s death; they are two of Allah’s signs. Therefore, whenever you see an eclipse of either of them, turn immediately to prayer." After this, he descended from the pulpit and narrated this hadith: When the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) was leading the eclipse prayer, during it he began to blow (as if to ward off something) in front of him, then he stretched out his hand as if he wanted to grasp something, and after completing the prayer, he said: "Hell was brought so close to me that I began to blow to ward off its heat from my face. I saw in Hell the man with a stick, the one who invented the custom of letting animals loose in the name of idols, and the Himyari woman who used to tie up a cat." The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: مرفوعه صحيح، وهذا اسناد ضعيف لضعف مجالد، وعبدالمتعال بن عبد الوهاب مستور، لكنه توبع
Hadith Number: 18143
قال عبد الله بن احمد: حدثنا سعيد بن يحيى بن سعيد الاموي ، قال: حدثني ابي ، حدثنا المجالد ، عن عامر ، مثله.
Abdullah ibn Ahmad said: Sa'id ibn Yahya ibn Sa'id al-Umawi narrated to us, he said: My father narrated to me, al-Mujalid narrated to us, from 'Amir, the same (report).
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، مجالد ضعيف