سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Discussion on Prayer
بَابُ ذِكْرِ بَيَانِ الْمَوَاقِيتِ وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِي ذَلِكَ
Chapter on clarifying the prayer times and differences in narrations about that
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 974, Al-Resalah: ,986
حدثنا ابو بكر عبد الله بن محمد بن زياد النيسابوري ، ثنا الربيع بن سليمان ، ثنا عبد الله بن وهب ، اخبرني اسامة بن زيد ، ان ابن شهاب اخبره، ان عمر بن عبد العزيز رضي الله عنه كان قاعدا على المنبر فاخر صلاة العصر شيئا، فقال عروة بن الزبير: اما إن جبرائيل عليه السلام قد اخبر محمدا صلى الله عليه وسلم بوقت الصلاة، فقال له عمر: اعلم ما تقول، قال عروة سمعت بشير بن ابي مسعود ، يقول: سمعت ابا مسعود الانصاري ، يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:" نزل جبرائيل عليه السلام فاخبرني بوقت الصلاة فصليت معه، ثم صليت معه، ثم صليت معه"، يحسب باصابعه خمس صلوات، فرايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي الظهر حين تزول الشمس وربما اخرها حين يشتد الحر، ورايته يصلي العصر والشمس مرتفعة بيضاء قبل ان تدخلها الصفرة، فينصرف الرجل فياتي ذا الحليفة قبل غروب الشمس، ويصلي المغرب حين تسقط الشمس، ويصلي العشاء حين يسود الافق وربما اخرها حتى يجتمع الناس، قال الربيع: سقط من كتابي، حتى فقط، وصلى الصبح مرة بغلس، ثم صلى مرة اخرى، فاسفر ثم كانت صلاته بعد ذلك بالغلس حتى مات، ثم لم يعد إلى ان يسفر .
Ibn Shihab narrates: Once, Umar bin Abdul Aziz was sitting on the pulpit (i.e., delivering a sermon) and he delayed the Asr prayer a little. So Urwah bin Zubair spoke up: Jibreel (peace be upon him) informed the Prophet (peace be upon him) about the timings of the prayer. Umar bin Abdul Aziz said to him: "Try to understand what you are saying." So Urwah said: I heard Bashir bin Abu Mas'ud narrate this, he says: I heard Sayyiduna Abu Mas'ud Ansari (may Allah be pleased with him) narrate this, he said: I heard the Prophet (peace be upon him) say: "Once Jibreel (peace be upon him) descended and informed me about the timings of the prayer. I prayed with him, then I prayed the next prayer with him, then I prayed the next prayer with him. He counted the five prayers on his fingers." (Sayyiduna Abu Mas'ud Ansari [may Allah be pleased with him] narrates:) I remember about the Prophet (peace be upon him) that he would perform the Zuhr prayer when the sun had declined, but when the heat was intense, he would delay this prayer. I saw him perform the Asr prayer when the sun was high and bright, there was no yellowness in it yet (i.e., the sunlight had not faded), and a person could reach Dhul-Hulaifah before sunset after performing the prayer. The Prophet (peace be upon him) would perform the Maghrib prayer when the sun had set. He (peace be upon him) would perform the Isha prayer when the horizon had become dark, and sometimes he (peace be upon him) would delay it so that people could gather. (The narrator says: In one narration, these words are present:) Sometimes the Prophet (peace be upon him) would perform the Fajr prayer in darkness and sometimes in brightness, but then after that, he (peace be upon him) started performing it only in darkness, and this remained his practice until his passing. He never performed this prayer in brightness again.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 974
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 975, Al-Resalah: ,987
حدثنا احمد بن محمد بن زياد ، ثنا محمد ابو إسماعيل الترمذي ، ثنا ابو صالح ، ثنا الليث ، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن اسامة بن زيد ، عن ابن شهاب ، بهذا الإسناد نحوه، وقال: العصر والشمس بيضاء مرتفعة يسير الرجل حتى ينصرف منها إلى ذي الحليفة ستة اميال قبل غروب الشمس، وقال فيه ايضا: ويصلي الصبح فيغلس بها، ثم صلاها يوما آخر فاسفر، ثم لم يعد إلى الإسفار حتى قبضه الله عز وجل.
The same narration is also transmitted with another chain, however, in it are these words: When you performed the Asr prayer, the sun would be bright and high; if a person walked, after finishing the prayer he could reach Dhul-Hulaifah, which was at a distance of six miles, and he could reach there before the sun set. In this narration, these words are also present: The Prophet (peace be upon him) used to perform the Fajr prayer in darkness, then on some days he would also perform it in light (but after that, he adopted the practice of performing it in darkness). Never again did he perform this prayer in light, and this remained his practice until his passing.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 975
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 976, Al-Resalah: ,988
حدثنا حدثنا محمد بن احمد بن صالح الازدي ، ثنا احمد بن محمد بن يحيى بن سعيد ، ثنا يحيى بن آدم . ح وحدثنا ابو بكر الشافعي، واحمد بن محمد بن زياد، قالا: حدثنا ابن شاذان الجوهري ، ثنا معلى بن منصور ، قالا: نا عبد الرحيم بن سليمان ، نا الشيباني، عن العباس بن ذريح ، عن زياد بن عبد الله النخعي ، قال: كنا جلوسا مع علي رضي الله عنه في المسجد الاعظم، والكوفة يومئذ اخصاص، فجاءه المؤذن، فقال: الصلاة يا امير المؤمنين للعصر، فقال:" اجلس"، فجلس، ثم عاد فقال ذلك، فقال علي رضي الله عنه:" هذا الكلب يعلمنا بالسنة"، فقام علي رضي الله عنه، فصلى بنا العصر، ثم انصرفنا فرجعنا إلى المكان الذي كنا فيه جلوسا، فجثونا للركب لنزول الشمس للمغيب نترآها . زياد بن عبد الله النخعي مجهول، لم يرو عنه غير العباس بن ذريح.
Ziyad bin Abdullah Nakhai narrates: We were sitting with Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) in the Great Mosque. At that time, Kufa was a settlement of huts. The muezzin came to him and said, "Commander of the Faithful! The time for Asr prayer has come." Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said, "Sit down." He sat down. He repeated the same request again, so Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said, "Will this donkey teach us the Sunnah?" Then Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) stood up, led us in the Asr prayer, and after finishing the prayer, returned and sat in the same place where he had been sitting before. Then we rose on our knees to check whether the sun had set or not. The narrator of this narration, Ziyad bin Abdullah Nakhai, is unknown; only a narrator named Abbas has transmitted this narration from him.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 976
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 977, Al-Resalah: ,989
حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا محمد بن يحيى ، ثنا ابو عاصم ، ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل ، واحمد بن علي بن العلاء ، قالا: نا ابو الاشعث احمد بن المقدام نا ابو عاصم ، ثنا عبد الواحد بن نافع ، قال: دخلت مسجد المدينة فاذن مؤذن بالعصر، قال: وشيخ جالس فلامه، وقال: إن ابي اخبرني ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يامر بتاخير هذه الصلاة" ، قال: فسالت عنه، فقالوا: هذا عبد الله بن رافع بن خديج بن رافع. هذا ليس بقوي، ورواه موسى بن إسماعيل، عن عبد الواحد، فكناه: ابا الرماح، وخالف في اسم ابن رافع بن خديج، فسماه: عبد الرحمن.
Abdul Wahid bin Nafi narrates: I entered the mosque of Madinah Munawwarah when the muezzin gave the adhan for Asr prayer. The narrator states that there was an elderly man sitting there who reproached the muezzin and said: "My father told me that the Prophet Muhammad (peace be upon him) used to instruct to delay this prayer." The narrator says: I inquired about this elderly man, and people informed me: This is Sayyiduna Abdullah bin Rafi' bin Khudayj (i.e., the son of the Companion of the Messenger, Sayyiduna Rafi' bin Khudayj). Imam Daraqutni (may Allah have mercy on him) says: This son of Sayyiduna Rafi' is not strong (in narration). The narrator named Musa bin Isma'il, while transmitting this narration, mentioned: His kunyah was Abu Rimah, and likewise, there is a difference regarding his name; some narrators have reported his name as Abdur Rahman.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 977
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 978, Al-Resalah: ,990
حدثنا به إسماعيل بن محمد الصفار ، حدثنا محمد بن علي الوراق ، ثنا ابو سلمة ، قال: سمعت عبد الواحد ابا الرماح الكلابي ، ثنا عبد الرحمن بن رافع بن خديج واذن مؤذنه بصلاة العصر فكانه عجلها، فلامه قال:" ويحك اخبرني ابي ، وكان من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يامرهم بتاخير العصر" . ورواه حرمي بن عمارة، عن عبد الواحد هذا، وقال: عبد الواحد بن نفيع خالف في نسبه، وهذا حديث ضعيف الإسناد من جهة عبد الواحد هذا، لانه لم يروه عن ابن رافع بن خديج غيره، وقد اختلف في اسم ابن رافع هذا، ولا يصح هذا الحديث عن رافع، ولا عن غيره من الصحابة، والصحيح عن رافع بن خديج، وعن غير واحد من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ضد هذا، وهو التعجيل بصلاة العصر والتبكير بها. فاما الرواية الصحيحة عن رافع بن خديج.
It is narrated about Abdur Rahman bin Rafi: Once the muezzin gave the call to prayer (adhan) for Asr, and he gave the adhan a little early. So Sayyiduna Abdur Rahman bin Rafi rebuked him and said: "Woe to you! My father (who was a companion of the Messenger) told me this: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed the people to perform the Asr prayer with delay." This narration is also transmitted with some other chains, while from some other companions the opposite is narrated, which proves that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) instructed to perform the Asr prayer early. The correct narration regarding Sayyiduna Rafi bin Khadij is as follows (below).
Numbering by Al-Ilmiyyah: 978
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 979, Al-Resalah: ,991
فحدثنا ابو بكر النيسابوري ، اخبرني عباس بن الوليد بن مزيد ، اخبرني ابي ، قال: سمعت الاوزاعي ، حدثني ابو النجاشي ، حدثني رافع بن خديج ، قال:" كنا نصلي مع النبي صلى الله عليه وسلم صلاة العصر، ثم تنحر الجزور فتقسم عشر قسم، ثم تطبخ وناكل لحما نضيجا قبل ان تغيب الشمس" . ابو النجاشي هذا اسمه عطاء بن صهيب ثقة مشهور صحب رافع بن خديج ست سنين، وروى عنه عكرمة بن عمار، والاوزاعي، وايوب بن عتبة، وغيرهم، وحديثه عن رافع بن خديج اولى من حديث عبد الواحد، عن ابن رافع. والله اعلم. وكذلك روي عن ابي مسعود الانصاري، من حديث الليث بن سعد، عن يزيد بن ابي حبيب ، عن اسامة بن زيد ، عن ابن شهاب ، عن عروة ، قال: سمعت بشير بن ابي مسعود ، يحدث عن ابي مسعود ، عن النبي صلى الله عليه وسلم" انه كان يصلي العصر والشمس بيضاء مرتفعة، يسير الرجل حتى ينصرف منها إلى ذي الحليفة ستة اميال قبل غروب الشمس" .
Abu Najashi reports: Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) narrated this hadith to me. He said: We used to perform the 'Asr prayer with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), then after that a camel would be sacrificed, its meat would be divided into ten portions, then it would be cooked, and before the sun set we would eat the roasted meat. The narrator named Abu Najashi is 'Ata bin Suhaib; he is trustworthy and well-known. He served Sayyiduna Rafi' bin Khadij for six years. 'Ikrimah bin 'Ammar, Imam Awza'i, Ayyub, and others have narrated hadiths from him. The narration transmitted by this narrator from Sayyiduna Rafi' bin Khadij is better than the narration transmitted by the narrator named 'Abdul Wahid from the son of Sayyiduna Rafi'. And Allah knows best.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 979
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 980, Al-Resalah: ,992
Urwah reports: I heard Sayyiduna Bashir bin Abu Mas’ud narrate: Sayyiduna Abu Mas’ud Ansari (may Allah be pleased with him) reported about the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him): When he performed the ‘Asr prayer, the sun would still be bright and high; a person finishing the prayer could reach Dhu’l-Hulayfah, which was six miles away, before the sun set.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 980
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 980M, Al-Resalah: ,993
ح وحدثني ابي ، انا محمد بن ابي بكر ، ثنا عبد السلام بن عبد الحميد ، ثنا موسى بن اعين ، عن الاوزاعي ، عن ابي النجاشي ، قال: سمعت رافع بن خديج ، يقول: قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الا اخبركم بصلاة المنافق؟ ان يؤخر العصر، حتى إذا كانت كثرب البقرة صلاها" .وكذلك روي عن انس بن مالك، وغيره، عن النبي صلى الله عليه وسلم في تعجيل العصر.
Sayyiduna Rafi‘ bin Khadij (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said:“Shall I not tell you about the prayer of a hypocrite? He keeps delaying the ‘Asr prayer until, like the pecking of a cow, he performs it.”Similarly, Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) and other noble Companions (may Allah be pleased with them all) have narrated from the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) the hadith regarding offering the ‘Asr prayer early.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 980M
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 981, Al-Resalah: ,994
حدثنا الحسين بن إسماعيل ، ومحمد بن سليمان النعماني الباهلي ، قالا: نا احمد بن الفرج ابو عتبة ، ثنا محمد بن حمير ، ثنا إبراهيم بن ابي عبلة ، عن الزهري ، عن انس ،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلي العصر والشمس مرتفعة حية، فيذهب الذاهب إلى العوالي فياتيها والشمس مرتفعة، والعوالي من المدينة على ستة اميال" . وكذلك رواه صالح بن كيسان، ويحيى بن سعيد الانصاري، وعقيل، ومعمر، ويونس، والليث، وعمرو بن الحارث، وشعيب بن ابي حمزة، وابن ابي ذئب، وابن اخي الزهري، وعبد الرحمن بن إسحاق، ومعقل بن عبيد الله، وعبيد الله بن ابي زياد الرصافي، والنعمان بن راشد، والزبيدي، وغيرهم، عن الزهري، عن انس ورواه مالك بن انس ، عن الزهري ، وإسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة ، عن انس ،" ان النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي العصر، ثم يذهب الذاهب إلى قباء قال احدهما: فياتيهم وهم يصلون، وقال الآخر: والشمس مرتفعة" .
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) used to perform the ‘Asr prayer when the sun was still high and bright, and a person could go to a suburb of Madinah and reach there, and the sun would still be high. The suburb of Madinah was at a distance of six miles. This narration is also transmitted from Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) through some other narrators.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 981
تخریج الحدیث:
حكم: صحیح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 982, Al-Resalah: ,995
Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) would perform the ‘Asr prayer, then a person would go to Quba. One narrator has reported these words: When that person would reach there, the people would still be performing the prayer. Another narrator has reported these words: At that time, the sun would still be high.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 982
تخریج الحدیث: