سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Discussion on Prayer
بَابُ صِفَةِ السَّهْوِ فِي الصَّلَاةِ وَأَحْكَامِهِ وَاخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِي ذَلِكَ وَأَنَّهُ لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ شَيْءٌ يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ
Chapter on the description of forgetfulness in prayer, its rulings, differences in narrations, and that nothing passing in front of one praying invalidates the prayer
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1362, Al-Resalah: ,1378
حدثنا محمد بن يحيى بن مرداس ، ثنا ابو داود ، ثنا محمد بن عبيد ، ثنا حماد بن زيد ، عن ايوب ، عن محمد ، عن ابي هريرة ، قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم إحدى صلاتي العشي الظهر او العصر، قال: فصلى بنا ركعتين ثم سلم، ثم قام إلى خشبة في مقدم المسجد فوضع يديه عليها إحداهما على الاخرى يعرف في وجهه الغضب، ثم خرج سرعان الناس وهم يقولون: قصرت الصلاة قصرت الصلاة، وفي الناس ابو بكر، وعمر فهاباه ان يكلماه، فقام رجل، كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسميه: ذا اليدين، فقال: يا رسول الله، انسيت ام قصرت الصلاة، فقال: " لم انس ولم تقصر الصلاة"، قال: بل نسيت يا رسول الله، فاقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم على القوم، فقال:" اصدق ذو اليدين؟"، فاومئوا، اي نعم، فرجع رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى مقامه فصلى الركعتين الباقيتين ثم سلم، ثم كبر وسجد مثل سجوده او اطول، ثم رفع وكبر . فقيل لمحمد: ثم سلم في السهو، قال: لم احفظ من ابي هريرة، ولكن نبئت ان عمران بن حصين، قال:" ثم سلم".
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) led us in the Zuhr or perhaps Asr prayer. The narrator says: After leading two rak‘ahs, he said the salam. Then he stood by the wooden post at the front part of the mosque, placed both his hands on it, one hand over the other. There was an expression of displeasure on his face. The hasty people left the mosque, saying:“The prayer has been shortened, the prayer has been shortened.”Among those present were Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both), but they did not have the courage to address the Prophet (peace and blessings be upon him). A man stood up, whom the Prophet (peace and blessings be upon him) called Dhu’l-Yadayn (the one with two hands). This man said:“O Messenger of Allah! Did you forget, or has the prayer been shortened?”The Prophet (peace and blessings be upon him) replied:“I neither forgot nor has the prayer been shortened.”He said:“O Messenger of Allah! Perhaps you forgot.”The Prophet (peace and blessings be upon him) looked towards the people and asked:“Is Dhu’l-Yadayn speaking the truth?”The people gestured: Yes. The Prophet (peace and blessings be upon him) returned to his place, completed the remaining two rak‘ahs, and then said the salam again. Then, saying the takbir, he performed a prostration like the usual prostrations, or perhaps a little longer, then raised his head and said the takbir. Muhammad, the narrator, was asked: Did the Prophet (peace and blessings be upon him) say the salam before performing the prostration of forgetfulness (sajdah sahw)? He replied: I do not remember these words from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), but I have been told this: Sayyiduna Imran bin Husayn (may Allah be pleased with him) narrated this: Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said the salam.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1362
تخریج الحدیث:
حكم: صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1363, Al-Resalah: ,1379
حدثنا ابو سهل بن زياد احمد بن محمد ، ثنا إسماعيل بن إسحاق ، حدثنا سليمان بن حرب ، ثنا حماد بن زيد ، ثنا ايوب ، بإسناده نحوه. قال ابو داود وكل من روى هذا الحديث، لم يقل" فاومئوا"، إلا حماد بن زيد.
This same narration is transmitted with some other chains as well; however, the words "so the people gestured" are not present in them. These words have only been narrated by the narrator named Hammad bin Zaid.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1363
تخریج الحدیث:
حكم: صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1364, Al-Resalah: ,1380
حدثنا القاضي الحسين بن الحسين بن عبد الرحمن الانطاكي ، ثنا إبراهيم بن منقذ الخولاني ، نا إدريس بن يحيى ابو عمرو المعروف بالخولاني ، عن بكر بن مضر ، عن صخر بن عبد الله بن حرملة ، انه سمع عمر بن عبد العزيز ، يقول: عن انس ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بالناس فمر بين ايديهم حمار، فقال عياش بن ابي ربيعة: سبحان الله، سبحان الله، سبحان الله، فلما سلم رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" من المسبح آنفا سبحان الله؟"، قال: انا يا رسول الله، إني سمعت ان الحمار يقطع الصلاة، قال:" لا يقطع الصلاة شيء" .
Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: Once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was leading the people in prayer, and some donkeys passed in front of him. Among those praying behind the Prophet (peace be upon him), ‘Ayyash bin Abu Rabi‘ah began to say "Subhan Allah." When the Prophet (peace be upon him) finished the prayer with salam, he asked: "Who was saying Subhan Allah just now?" He replied: "O Messenger of Allah! I said it, because I have heard that if a donkey passes in front, the prayer is invalidated." The Prophet (peace be upon him) said: "Nothing (that passes in front) invalidates the prayer."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1364
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1365, Al-Resalah: ,1381
حدثنا القاضي احمد بن إسحاق بن البهلول ، نا ابي . ح وحدثنا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن البهلول ، ثنا جدي . ح وحدثنا الحسين بن إسماعيل ، ثنا إسحاق بن البهلول ، ثنا يحيى بن المتوكل ، ثنا إبراهيم بن يزيد ، ثنا سالم بن عبد الله ، عن ابيه ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، وابا بكر، وعمر، قالوا:" لا يقطع صلاة المسلم شيء، وادرا ما استطعت" .
Salim bin Abdullah narrates from his father (Sayyiduna Abdullah bin Umar, may Allah be pleased with them both): The Noble Prophet (peace and blessings be upon him), Sayyiduna Abu Bakr, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both) said: "Nothing breaks a Muslim's prayer, but as much as you are able, try to prevent it (so that no one passes in front of you during prayer)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1365
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1366, Al-Resalah: ,1382
حدثنا إبراهيم بن حماد ، حدثنا احمد بن بديل ، ثنا ابو اسامة ، ثنا مجالد ، عن ابي الوداك ، عن ابي سعيد ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" لا يقطع الصلاة شيء" .
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Nothing breaks the prayer (i.e., nothing passing in front breaks the prayer)."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1366
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1367, Al-Resalah: ,1383
حدثنا احمد بن الحسين بن محمد بن احمد بن الجنيد ، ثنا ايوب بن سليمان الصغدي ، ثنا ابو اليمان ، ثنا عفير بن معدان ، عن سليم بن عامر ، عن ابي امامة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" لا يقطع الصلاة شيء" .
Sayyiduna Abu Umamah (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Nothing breaks the prayer."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1367
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1368, Al-Resalah: ,1384
حدثنا حدثنا يحيى بن محمد بن صاعد ، وآخرون، قالوا: حدثنا علي بن حرب ، ثنا الحسن بن موسى الاشيب ، حدثنا شعبة، ثنا عبيد الله بن عمر، عن سالم، ونافع، عن ابن عمر ، قال:" كان يقال لا يقطع صلاة المسلم شيء" .
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: It is said: Nothing breaks a Muslim’s prayer (i.e., the prayer is not invalidated by anything passing in front of him).
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1368
تخریج الحدیث:
حكم: موقوف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1369, Al-Resalah: ,1385
حدثنا ابو عبد الله محمد بن إسماعيل بن إسحاق الفارسي ، ثنا احمد بن عبد الوهاب بن نجدة الحوطي ، ثنا ابي ، ثنا إسماعيل بن عياش ، عن إسحاق بن عبد الله بن ابي فروة ، عن زيد بن اسلم ، عن عطاء بن يسار ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم:" لا تقطع صلاة المرء امراة ولا كلب ولا حمار، وادرا من بين يديك ما استطعت" .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates the statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "A man's prayer is not broken by a dog, a woman, or a donkey (passing in front of him), but as much as you are able, prevent them from passing in front of you."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1369
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1370, Al-Resalah: ,1386
حدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ، حدثني جابر ، ثنا ابو عاصم ، عن ابن جريج ، عن محمد بن عمر بن علي بن ابي طالب ، عن العباس بن عبيد الله بن العباس ، عن الفضل بن عباس ، ان النبي صلى الله عليه وسلم" زار العباس في بادية له، فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم العصر وبين يديه كليبة وحمار لم يؤخرا ولم يزجرا" .
Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings be upon him) came to visit Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) in his nearby area. There, the Prophet (peace and blessings be upon him) performed the Asr prayer. A small dog and a donkey passed in front of him, but they were not driven away nor were they scolded.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1370
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 1371, Al-Resalah: ,1387
ثنا إسماعيل بن محمد الصفار ، ثنا العباس بن محمد ، ثنا حجاج الاعور ، قال ابن جريج : اخبرني محمد بن عمر بن علي ، عن عباس بن عبيد الله بن عباس ، عن الفضل بن عباس ، قال: زار النبي صلى الله عليه وسلم العباس، مثله.
Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to meet Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) (after this, the hadith continues as previously mentioned).
Numbering by Al-Ilmiyyah: 1371
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف