سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ
Related to Hunting and Sacrificial Animals
كِتَابُ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ
Book of Hunting, Slaughter, Foods, and Others
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4625, Al-Resalah: ,4708
حدثنا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن بن وهب ، نا عمي ، نا عمر بن محمد ، ان نافعا ، حدثه، ان ابن عمر ، قال:" غزونا فجعنا حتى إنا نقسم التمرة والتمرتين، فبينما نحن على شط البحر إذ رمى البحر بحوت ميتة، فاقطع الناس منه ما شاءوا من شحم ولحم، وهو مثل الضرب، فبلغني ان الناس لما قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبروه، فقال لهم: امعكم منه شيء؟" ، قال: واخبرني مخرمة بن بكير ، عن ابيه ، عن نافع ، قال: لما قدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم اخبروه، فقال:" هل معكم منه شيء؟"، فقالوا: نعم، فاعطوه منه فاكله.
Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that once we participated in a battle, and we felt hungry, to the extent that we divided one or two dates among ourselves. Then we reached the seashore, and the sea threw out a large dead fish. People took pieces of its meat and fat as they liked; it was an example (the narrator says): I came to know that when those people presented themselves before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and informed him about it, the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Do you have any part of it?" Nafi' narrates that when those people presented themselves before the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and informed him about it, the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: "Do you have any part of it?" The people replied: Yes! The people presented it to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he ate from it.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4625
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4626, Al-Resalah: ,4709
حدثنا الحسين بن إسماعيل ، نا ابو الاشعث ، نا إبراهيم بن زيد ، عن عمرو بن دينار ، عن عبد الرحمن بن ابي هريرة ، انه سال ابن عمر ، قال:" آكل ما طفا على الماء؟ قال: إن طافيه ميتة، وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن ماءه طهور، وميته حل" .
It is narrated about Abdur Rahman bin Abu Hurairah that he asked Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them): Should I eat the fish that starts floating on the water (after dying)? So Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) replied: The fish floating in the water is considered dead. He stated that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Its (the sea's) water is pure and its dead (creature) is lawful."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4626
تخریج الحدیث:
حكم: صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4627, Al-Resalah: ,4710
نا عبد الله بن احمد بن ثابت ، نا سعدان بن نصر ، نا فهير بن زياد ، عن إبراهيم بن يزيد الخوزي ، عن عمرو بن دينار ، عن عبد الله بن سرجس ، وكان شيخا قديما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن الله قد ذبح كل نون في البحر لبني آدم" .
Sayyiduna Abdullah bin Sarjis, may Allah be pleased with him, who was an elderly man, narrates that the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Allah Almighty has slaughtered the fish in the sea for the children of Adam."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4627
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4628, Al-Resalah: ,4711
حدثني عثمان بن عبد ربه ، نا عبد الله بن روح ، نا شبابة ، نا حمزة ، عن عمرو بن دينار ، عن جابر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ما من دابة في البحر إلا قد ذكاها الله لبني آدم" .
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Every creature in the sea has been declared pure by Allah Almighty for the children of Adam."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4628
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4629, Al-Resalah: ,4712
حدثنا عثمان بن احمد، نا يحيى بن ابي طالب، نا عبد الوهاب، نا طلحة بن عمرو، عن عمرو بن دينار، قال:" بلغني ان الله ذبح ما في البحر لبني آدم" .
Amr bin Dinar narrates that I have come to know (i.e., the Prophet Muhammad, peace be upon him, said): "Allah Almighty has made everything in the sea lawful to be slaughtered for the children of Adam."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4629
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4630, Al-Resalah: ,4713
حدثنا يعقوب بن إبراهيم البزاز ، ويوسف بن يعقوب الازرق ، وابن الربيع ، وابن مخلد ، قالوا: نا الحسن بن عرفة ، نا إسماعيل بن عياش ، عن عبد العزيز بن عبيد الله ، عن وهب بن كيسان ، عن جابر بن عبد الله ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" كلوا ما حسر عنه البحر وما القاه وما وجدتموه ميتا، او طافيا فوق الماء فلا تاكلوه" ، تفرد به عبد العزيز بن عبيد الله عن وهب، وعبد العزيز، ضعيف لا يحتج به.
Sayyiduna Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "Whatever animal the sea brings forth and throws out, you may eat it, but whatever you find dead (the narrator is unsure about these words here) floating on the surface of the water, do not eat it."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4630
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4631, Al-Resalah: ,4714
حدثنا ابو بكر النيسابوري ، ثنا محمد بن علي بن محرز الكوفي ، بمصر، نا ابو احمد الزبيري ، نا سفيان الثوري ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا طفا فلا تاكله، وإذا جزر عنه، فكله وما كان على حافيته فكله" ، لم يسنده عن الثوري، غير ابي احمد. وخالفه وكيع، والعدنيان، وعبد الرزاق، ومؤمل، وابو عاصم وغيرهم، عن الثوري، رووه موقوفا وهو الصواب. وكذلك رواه ايوب السختياني، وعبيد الله بن عمر، وابن جريج، وزهير، وحماد بن سلمة، وغيرهم، عن ابي الزبير موقوفا. وروي عن إسماعيل بن امية، عن ابي الزبير، وابن ابي ذئب، عن ابي الزبير مرفوعا، ولا يصح رفعه. رفعه يحيى بن سليم، عن إسماعيل بن امية ووقفه غيره.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): "When the animal starts floating on the water, do not eat it, and when you find it after the water has receded, then eat it, and whatever you find on the shore, you may also eat it." The narrators have differed in transmitting the chain of this narration; some have transmitted it as a mawquf narration.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4631
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4632, Al-Resalah: ,4715
حدثنا محمد بن مخلد ، نا ابو داود السجستاني ، نا احمد بن عبدة ، نا يحيى بن سليم ، نا إسماعيل بن امية ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ما القى البحر او جزر عنه فكلوه، وما مات فيه وطفا فلا تاكلوه" ، رواه غيره موقوفا.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "Whatever the sea throws out or brings up to the surface, eat it; and whatever dies in the sea and floats on the water, do not eat it." Other narrators have transmitted this as a mawquf (companion's) narration.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4632
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4633, Al-Resalah: ,4716
حدثنا حدثنا عبد الغافر بن سلامة، نا يزداد بن جميل ، نا المعافى بن عمران ، نا إسماعيل بن عياش ، نا إسماعيل بن امية ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، انه سمعه، يقول:" ما القى البحر او حسر عنه من الحيتان فكله، وما وجدته طافيا فلا تاكله" ، موقوف هو الصحيح.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that whatever fish the sea throws out or brings forth, eat it, and whatever you find floating on the water, do not eat it. This narration is mawquf and is correct in this regard.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4633
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 4634, Al-Resalah: ,4717
حدثنا حدثنا محمد بن إبراهيم بن فيروز، نا محمد بن إسماعيل الحساني ، نا ابن نمير، نا عبيد الله بن عمر ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، انه كان يقول:" ما ضرب به البحر، او جزر عنه، او صيد فيه، فكل وما مات فيه، ثم طفا فلا تاكل" ،.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) said: Eat whatever the sea throws out, or whatever it leaves behind as it recedes, or whatever is hunted from it. But do not eat what dies in it and then floats on the water.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 4634
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف