صحيح البخاري
Sahih Bukhari
كتاب الوصايا
The Book of Wasaya (Wills and Testaments)
باب إذا وقف أرضا ولم يبين الحدود فهو جائز، وكذلك الصدقة:
(26) Chapter. If somebody gives a piece of land as an endowment and does not mark its boundaries, the endowment is valid. The same is applied to objects of charity.
Hadith Number: 2769
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن إسحاق بن عبد الله بن ابي طلحة، انه سمع انس بن مالك رضي الله عنه، يقول:"كان ابو طلحة اكثر انصاري بالمدينة مالا من نخل، وكان احب ماله إليه بيرحاء مستقبلة المسجد، وكان النبي صلى الله عليه وسلم" يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب، قال انس: فلما نزلت لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون سورة آل عمران آية 92 قام ابو طلحة، فقال: يا رسول الله، إن الله يقول لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون سورة آل عمران آية 92 وإن احب اموالي إلي بيرحاء وإنها صدقة لله ارجو برها، وذخرها عند الله، فضعها حيث اراك الله، فقال: بخ، ذلك مال رابح او رايح، شك ابن مسلمة وقد سمعت ما قلت، وإني ارى ان تجعلها في الاقربين، قال ابو طلحة: افعل ذلك يا رسول الله، فقسمها ابو طلحة في اقاربه، وفي بني عمه". وقال إسماعيل، وعبد الله بن يوسف، ويحيى بن يحيى، عن مالك رايح.
Narrated Anas bin Malik: Abu Talha had the greatest wealth of date-palms amongst the Ansar in Medina, and he prized above all his wealth (his garden) Bairuha', which was situated opposite the Mosque (of the Prophet). The Prophet used to enter It and drink from its fresh water. When the following Divine Verse came:-- "By no means shall you attain piety until you spend of what you love," (3.92) Abu Talha got up saying. "O Allah's Apostle! Allah says, 'You will not attain piety until you spend of what you love,' and I prize above al I my wealth, Bairuha' which I want to give in charity for Allah's Sake, hoping for its reward from Allah. So you can use it as Allah directs you." On that the Prophet said, "Bravo! It is a profitable (or perishable) property. (Ibn Maslama is not sure as to which word is right, i.e. profitable or perishable.) I have heard what you have said, and I recommend that you distribute this amongst your relatives." On that Abu Talha said, "O Allah's Apostle! I will do (as you have suggested)." So, Abu Talha distributed that garden amongst his relatives and cousins.
حكم: أحاديث صحيح البخاريّ كلّها صحيحة
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
|---|---|---|
| مالك بن أنس الأصبحي، أبو عبد الله | رأس المتقنين وكبير المتثبتين | |
| يحيى بن يحيى النيسابوري، أبو زكريا | ثقة ثبت إمام | |
| عبد الله بن يوسف الكلاعي، أبو محمد | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ | |
| إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي، أبو عبد الله | صدوق يخطئ | |
| أنس بن مالك الأنصاري، أبو حمزة، أبو النضر | صحابي | |
| إسحاق بن عبد الله الأنصاري، أبو محمد، أبو يحيى، أبو نجيح | ثقة حجة | |
| مالك بن أنس الأصبحي، أبو عبد الله | رأس المتقنين وكبير المتثبتين | |
| عبد الله بن مسلمة الحارثي، أبو عبد الرحمن | ثقة |
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
|---|---|---|
صحيح البخاري |
5611
| نزلت لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون |
صحيح البخاري |
2752
| أرى أن تجعلها في الأقربين قال أبو طلحة أفعل يا رسول الله فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه |
صحيح البخاري |
2318
| ذلك مال رائح قد سمعت ما قلت فيها وأرى أن تجعلها في الأقربين قال أفعل يا رسول الله فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه |
صحيح البخاري |
4554
| ذلك مال رايح ذلك مال رايح وقد سمعت ما قلت وإني أرى أن تجعلها في الأقربين |
صحيح البخاري |
2769
| لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون |
صحيح البخاري |
1461
| ذلك مال رابح ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت وإني أرى أن تجعلها في الأقربين فقال أبو طلحة أفعل يا رسول الله فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه |
صحيح مسلم |
2315
| ذلك مال رابح ذلك مال رابح قد سمعت ما قلت فيها وإني أرى أن تجعلها في الأقربين |
صحيح مسلم |
2316
| اجعلها في قرابتك |
جامع الترمذي |
2997
| اجعله في قرابتك |
سنن أبي داود |
1689
| اجعلها في قرابتك |
سنن النسائى الصغرى |
3632
| اجعلها في قرابتك |
موطا امام مالك رواية ابن القاسم | 287 | ذلك مال رابح، ذلك مال رابح قد سمعت ما قلت فيها، وإني ارى ان تجعلها فى الاقربين |