سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
أبواب النوم
(Abwab Un Noam )
باب في فضل من عال يتامى
Chapter: The virtue of one who takes care of an orphan.
Hadith Number: 5149
حدثنا مسدد، حدثنا يزيد بن زريع، حدثنا النهاس بن قهم، قال: حدثني شداد ابو عمار، عن عوف بن مالك الاشجعي، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" انا وامراة سفعاء الخدين كهاتين يوم القيامة، واوما يزيد بالوسطى والسبابة، امراة آمت من زوجها ذات منصب وجمال حبست نفسها على يتاماها حتى بانوا او ماتوا".
Narrated Awf ibn Malik al-Ashjai: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: I and a woman whose cheeks have become black shall on the Day of Resurrection be like these two (pointing to the middle and forefinger), i. e. a woman of rank and beauty who has been bereft of her husband and devotes herself to her fatherless children till they go their separate ways or die.
قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
النھاس بن قھم : ضعيف
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 179
إسناده ضعيف
النھاس بن قھم : ضعيف
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 179
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
|---|---|---|
| عوف بن مالك الأشجعي، أبو محمد، أبو عبد الله، أبو عبد الرحمن، أبو حماد، أبو عمرو | صحابي | |
| شداد بن عبد الله القرشي، أبو عمار | ثقة | |
| النهاس بن قهم القيسي، أبو الخطاب | ضعيف الحديث | |
| يزيد بن زريع العيشي، أبو معاوية | ثقة ثبت | |
| مسدد بن مسرهد الأسدي، أبو الحسن | ثقة حافظ |
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
|---|---|---|
سنن أبي داود |
5149
| أنا وامرأة سفعاء الخدين كهاتين يوم القيامة وأومأ يزيد بالوسطى والسبابة امرأة آمت من زوجها ذات منصب وجمال حبست نفسها على يتاماها حتى بانوا أو ماتوا |