سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
كِتَابُ الْأَضَاحِي
Chapters on Sacrifices
باب : النهي عن ذبح الأضحية قبل الصلاة
Chapter: Prohibition of slaughtering the sacrifices before the (`Id) prayer
Hadith Number: 3154
حدثنا ابو بكر بن ابي شيبة ، حدثنا عبد الاعلى ، عن خالد الحذاء ، عن ابي قلابة ، عن ابي زيد ، قال ابو بكر وقال غير عبد الاعلى، عن عمرو بن بجدان، عن ابي زيد، ح وحدثنا محمد بن المثنى ابو موسى ، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث ، حدثنا ابي ، عن خالد الحذاء ، عن ابي قلابة ، عن عمرو بن بجدان ، عن ابي زيد الانصاري ، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وسلم بدار من دور الانصار فوجد ريح قتار، فقال:" من هذا الذي ذبح؟"، فخرج إليه رجل منا، فقال: انا يا رسول الله، ذبحت قبل ان اصلي، لاطعم اهلي وجيراني، فامره ان يعيد، فقال: لا والله الذي لا إله إلا هو، ما عندي إلا جذع او حمل من الضان، قال:" اذبحها ولن تجزئ جذعة عن احد بعدك".
It was narrated that Abu Zaid Al-Ansari said:`“The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) passed by one of the houses of the Ansar and noticed the smell of a cooking pot. He said: ‘Who is this who has slaughtered?’ A man from among us came out and said: ‘It is me, O Messenger of Allah, I slaughtered before the prayer so that I could feed my family and neighbors.’ He commanded him to repeat it. He said: ‘No, by the One besides Whom there is none worthy of worship, I do not have anything but a one-year-old sheep or a lamb.’ He ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: ‘Sacrifice it, but a one-year-old sheep will not do for anyone after you.’”
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
Hadith Narrators:
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
|---|---|---|
سنن ابن ماجه |
3154
| ما عندي إلا جذع أو حمل من الضأن قال اذبحها ولن تجزئ جذعة عن أحد بعدك |