Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الطهارة
Purification (Kitab Al-Taharah)
باب من قال تغتسل بين الأيام
Chapter: Those Who Said: She Should Perform Ghusl Between The Days (Of Her Menses).
Show diacritics
Hadith Number: 303
حدثنا القعنبي، حدثنا عبد العزيز يعني ابن محمد، عن محمد بن عثمان، انه سال القاسم بن محمد عن المستحاضة، فقال:" تدع الصلاة ايام اقرائها، ثم تغتسل فتصلي، ثم تغتسل في الايام".
Muhammad bin Uthman asked al-Qasim bin Muhammad about the woman who has a prolonged flow of blood. He replied: She should abandon prayer during her menstrual period, then wash and pray ; then she should wash during her menstrual period.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
انفرد به ابو داود
Show diacritics
Hadith Number: 274
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن نافع، عن سليمان بن يسار، عن ام سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ان امراة كانت تهراق الدماء على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستفتت لها ام سلمة رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" لتنظر عدة الليالي والايام التي كانت تحيضهن من الشهر قبل ان يصيبها الذي اصابها، فلتترك الصلاة قدر ذلك من الشهر، فإذا خلفت ذلك فلتغتسل، ثم لتستثفر بثوب، ثم لتصل فيه".
Narrated Umm Salamah, Ummul Muminin: In the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم there was a woman who had an issue of blood. So Umm Salamah asked the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم to give a decision about her. He said: She should consider the number of nights and days during which she used to menstruate each month before she was afflicted with this trouble and abandon prayer during that period each month. When those days and nights are over, she should take a bath, tie a cloth over her private parts and pray.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
نسائي (209)
السند منقطع،انظر الحديث الآتي (275)
وحديث مسلم (333) يغني عنه
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 23
Show diacritics
Hadith Number: 297
حدثنا محمد بن جعفر بن زياد، حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا شريك، عن ابي اليقظان، عن عدي بن ثابت، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم،" في المستحاضة تدع الصلاة ايام اقرائها، ثم تغتسل وتصلي، والوضوء عند كل صلاة"، قال ابو داود: زاد عثمان: وتصوم وتصلي.
Narrated Grandfather of Adi ibn Thabit ?: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said about the woman having a prolonged flow of blood: She should abandon prayer during her menstrual period: then she should take a bath and pray. She should perform ablution for every prayer. Abu Dawud said: Uthman added: She should keep fast and pray.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ترمذي (126)،ابن ماجه (625)
أبو اليقظان عثمان بن عمير: ضعيف مدلس مختلط،غال في التشيع (وانظر الفتح المبين في تحقيق طبقات المدلسين ص 105)
ووالد عدي بن ثابت: مجھول الحال
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 25
Show diacritics
Hadith Number: 298
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، حدثنا وكيع، عن الاعمش، عن حبيب بن ابي ثابت، عن عروة، عن عائشة، قالت: جاءت فاطمة بنت ابي حبيش إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فذكر خبرها، وقال:" ثم اغتسلي، ثم توضئي لكل صلاة وصلي".
Narrated Aishah, Ummul Muminin: Fatimah daughter of Abu Hubaysh came to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم and narrated what happened with her. He said: Then take a bath and then perform ablution for every prayer and pray.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
ابن ماجه (624)
الأعمش عنعن (تقدم: 14)
وحبيب بن أبي ثابت مدلس و عنعن (طبقات المدلسين: 69/ 3)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 25
Show diacritics
Hadith Number: 304
حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا ابن ابي عدي، عن محمد يعني ابن عمرو، حدثني ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن فاطمة بنت ابي حبيش، انها كانت تستحاض، فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم:" إذا كان دم الحيض فإنه دم اسود يعرف، فإذا كان ذلك فامسكي عن الصلاة، فإذا كان الآخر فتوضئي وصلي"، قال ابو داود: قال ابن المثنى: وحدثنا به ابن ابي عدي حفظا، فقال: عن عروة، عن عائشة، ان فاطمة، قال ابو داود: وروي عن العلاء بن المسيب، وشعبة، عن الحكم، عن ابي جعفر، قال العلاء: عن النبي صلى الله عليه وسلم، واوقفه شعبة على ابي جعفر: توضا لكل صلاة.
Urwah bin al-Zubair said the Fatimah daughter of Abu Hubaish had a prolonged flow of blood. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said to her: When the blood of menses comes, it is black blood with can be recognized; so when that comes, refrain from prayer, but when a different type comes, perform ablution and pray. Abu Dawud said: Ibn al-Muthanna said: Ibn Adi narrated this tradition from his memory on the authority of Urwah from Aishah. Abu Dawud said: This tradition has also been transmitted by al-'Ala bin al-Musayyab and Shubah from al-Hakam on the authority of Abu Jafar. Al-'Ala reported it as a statement of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , and Shubah as a statement of Abu Jafar, saying: She should perform ablution for every prayer.


قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
تقدم (286)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 25
Show diacritics
Hadith Number: 305
حدثنا زياد بن ايوب، حدثنا هشيم، اخبرنا ابو بشر، عن عكرمة، ان ام حبيبة بنت جحش استحيضت،" فامرها النبي صلى الله عليه وسلم ان تنتظر ايام اقرائها، ثم تغتسل وتصلي، فإن رات شيئا من ذلك توضات وصلت".
Narrated Umm Habibah daughter of Jahsh: Ikrimah said: Umm Habibah daughter of Jahsh had a prolonged flow of blood. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم commanded her to refrain (from prayer) during her menstrual period; then she should wash and pray, if she sees anything (which renders ablution void) she should perform ablution and pray.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
وقال الخطابي: ’’وھذا الحديث منقطع،عكرمة لم يسمع من أم حبيبة بنت جحش‘‘ (معالم السنن 1/ 80)
ولأصل الحديث شواھد كثيرة
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 25
Show diacritics
Hadith Number: 359
حدثنا يعقوب بن إبراهيم، حدثنا عبد الرحمن يعني ابن مهدي، حدثنا بكار بن يحيى، حدثتني جدتي، قالت: دخلت على ام سلمة فسالتها امراة من قريش عن الصلاة في ثوب الحائض، فقالت ام سلمة:" قد كان يصيبنا الحيض على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فتلبث إحدانا ايام حيضها ثم تطهر فتنظر الثوب الذي كانت تقلب فيه، فإن اصابه دم غسلناه وصلينا فيه، وإن لم يكن اصابه شيء تركناه، ولم يمنعنا ذلك من ان نصلي فيه، واما الممتشطة، فكانت إحدانا تكون ممتشطة فإذا اغتسلت لم تنقض ذلك ولكنها تحفن على راسها ثلاث حفنات، فإذا رات البلل في اصول الشعر دلكته ثم افاضت على سائر جسدها".
Narrated Umm Salamah, Ummul Muminin: Bakkar ibn Yahya said that his grandmother narrated to him: I entered upon Umm Salamah. A woman from the Quraysh asked her about praying with the clothes which a woman wore while she menstruated. Umm Salamah said: We would menstruate in the lifetime of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم . Then each one of us refrained (from prayer) during menstrual period. When she was purified, she would look at the clothe in which she menstruated. If it were smeared with blood, we would wash it and pray with it; if there were nothing in it, we would leave it and that would not prevent us from praying with it (the same clothe). As regards the woman who had plaited hair - sometimes each of us had plaited hair - when she washed, she would not undo the hair. She would instead pour three handfuls of water upon her head. When she felt moisture in the roots of her hair, she would rub them. Then she would pour water upon her whole body.


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
بكار بن يحيي: مجهول (تقريب: 736) وجدته: لم أعرفھا
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 27