موطا امام مالك رواية يحييٰ
Muwatta Imam Malik Riwayat Yahya
كِتَابُ قَصْرِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ
Book: On the Explanation of Shortened Prayer During Travel
بَابُ جَامِعِ الصَّلَاةِ
Comprehensive Chapter on Prayer
Hadith Number: 412
حدثني يحيى، عن مالك، عن عامر بن عبد الله بن الزبير ، عن عمرو بن سليم الزرقي ، عن ابي قتادة الانصاري ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم" كان يصلي وهو حامل امامة بنت زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم ولابي العاص بن ربيعة بن عبد شمس فإذا سجد وضعها وإذا قام حملها"
It is narrated from Sayyiduna Abu Qatadah Ansari, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to pray while carrying his granddaughter Umamah, who was the daughter of Sayyidah Zainab, may Allah be pleased with her, from Sayyiduna Abu al-As, may Allah be pleased with him. When he, peace and blessings be upon him, would prostrate, he would put her down on the ground, and when he stood up, he would pick her up.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 413
وحدثني، عن مالك، عن ابي الزناد ، عن الاعرج ، عن ابي هريرة ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار، ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر، ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسالهم وهو اعلم بهم كيف تركتم عبادي؟ فيقولون: تركناهم وهم يصلون واتيناهم وهم يصلون"
It is narrated from Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:“Angels come to you in succession, those of the night and those of the day, and they gather at the times of the Asr and Fajr prayers. Then those angels who stayed with you during the night ascend, and your Lord asks them, though He knows best, ‘In what condition did you leave My servants?’ They say: ‘We left them while they were praying, and when we came to them, they were praying as well.’”
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 414
وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" مروا ابا بكر فليصل للناس" فقالت عائشة: إن ابا بكر يا رسول الله، إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل للناس، قال:" مروا ابا بكر فليصل للناس"، قالت عائشة: فقلت لحفصة: قولي له إن ابا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء، فمر عمر فليصل للناس، ففعلت حفصة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إنكن لانتن صواحب يوسف مروا ابا بكر فليصل للناس" . فقالت حفصة، لعائشة: ما كنت لاصيب منك خيرا
It is narrated from Umm al-Mu'mineen Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered, during his illness of death, that Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) should lead the prayer. So I said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! When Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stands in your place, he will be overcome with weeping and his voice will not come out, so order Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) to lead the prayer. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer." Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) said that I said to Sayyidah Hafsa (may Allah be pleased with her): You say to the Prophet (peace and blessings be upon him), when Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) stands in your place, he will be overcome with weeping and his voice will not come out, so just order Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) to lead the prayer. So Sayyidah Hafsa (may Allah be pleased with her) said it, then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "You are like the women who were companions of Yusuf. Tell Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to lead the prayer." So Sayyidah Hafsa (may Allah be pleased with her) said to Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her): I have received no good from you.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 415
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن عطاء بن يزيد الليثي ، عن عبيد الله بن عدي بن الخيار ، انه قال: بينما رسول الله صلى الله عليه وسلم جالس بين ظهراني الناس، إذ جاءه رجل فساره فلم يدر ما ساره به، حتى جهر رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يستاذنه في قتل رجل من المنافقين، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم حين جهر: " اليس يشهد ان لا إله إلا الله، وان محمدا رسول الله"، فقال الرجل: بلى، ولا شهادة له، فقال:" اليس يصلي"، قال: بلى، ولا صلاة له، فقال صلى الله عليه وسلم:" اولئك الذين نهاني الله عنهم"
It is narrated from Ubaidullah bin Adi that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was sitting among the people when a man came and whispered something in the ear of the Prophet, peace and blessings be upon him. We did not know what he was saying until the Prophet, peace and blessings be upon him, raised his voice and spoke out. Then it became clear that the man was seeking permission from the Prophet, peace and blessings be upon him, to kill a hypocrite. When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, spoke out, he said: "Does that person not bear witness to the fact that there is no true deity except Allah, and that Muhammad, peace and blessings be upon him, is indeed His Messenger?" The man replied: Yes, but his testimony is of no value. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Does he not perform prayer?" He replied: Yes, he does, but his prayer is of no value. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Allah has forbidden me from killing such people."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 416
وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن عطاء بن يسار ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: " اللهم لا تجعل قبري وثنا يعبد، اشتد غضب الله على قوم اتخذوا قبور انبيائهم مساجد"
It is narrated from Ata bin Yasar that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "O Lord! Do not make my grave an idol that people worship. Very great is the wrath of Allah upon those who took the graves of their prophets as mosques."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 417
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن محمود بن الربيع الانصاري ، ان عتبان بن مالك كان يؤم قومه وهو اعمى، وانه قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: إنها تكون الظلمة والمطر والسيل، وانا رجل ضرير البصر، فصل يا رسول الله في بيتي مكانا اتخذه مصلى، فجاءه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: " اين تحب ان اصلي؟" فاشار له إلى مكان من البيت، فصلى فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم
It is narrated from Sayyiduna Mahmood bin Labeed Ansari (may Allah be pleased with him) that Sayyiduna Utban bin Malik (may Allah be pleased with him) used to lead his people in prayer, and his eyesight was weak. He said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): Sometimes there is darkness, or water, or a flood, and my eyesight is weak, so please pray at a place in my house so that I may take that spot as my place of prayer. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came and said: "Where would you like me to pray?" He pointed out a place, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed there.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 418
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن عباد بن تميم ، عن عمه ،" انه راى رسول الله صلى الله عليه وسلم مستلقيا في المسجد، واضعا إحدى رجليه على الاخرى"
It is narrated from Sayyiduna Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) that I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) lying on his back in the mosque, with one of his feet placed over the other.
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 419
وحدثني، عن مالك، عن ابن شهاب ، عن سعيد بن المسيب ، ان عمر بن الخطاب ، وعثمان بن عفان رضي الله عنهما، كانا يفعلان ذلك
It is narrated from Sa'id bin al-Musayyib that Sayyiduna Umar bin Khattab and Sayyiduna Uthman bin Affan, may Allah be pleased with them both, used to do this (i.e., they would lie on their backs with one foot placed over the other).
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 420
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، ان عبد الله بن مسعود ، قال لإنسان: " إنك في زمان كثير فقهاؤه، قليل قراؤه، تحفظ فيه حدود القرآن وتضيع حروفه، قليل من يسال كثير من يعطي، يطيلون فيه الصلاة ويقصرون الخطبة، يبدون اعمالهم قبل اهوائهم، وسياتي على الناس زمان قليل فقهاؤه كثير قراؤه، يحفظ فيه حروف القرآن وتضيع حدوده، كثير من يسال قليل من يعطي، يطيلون فيه الخطبة ويقصرون الصلاة، يبدون فيه اهواءهم قبل اعمالهم"
It is narrated from Yahya ibn Saeed that Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said to a man: "You are in such a time that there are many scholars in it, but few who merely recite words; the commands of the Qur'an are acted upon, and words are not given such importance; there are few who ask questions, and many who answer, or few who beg and many who give; the prayer is made long and the sermon is kept short; good deeds are done first and the desires of the self are not given precedence. And soon a time will come when there will be few scholars, many who recite words, the words of the Qur'an will be memorized but its commands will not be acted upon; there will be many who ask and beg, and very few who answer and give; the sermon will be made long and the prayer will be kept short; they will follow their own desires and will not do good deeds."
تخریج الحدیث:
Hadith Number: 421
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد، انه قال: بلغني،" ان اول ما ينظر فيه من عمل العبد الصلاة، فإن قبلت منه نظر فيما بقي من عمله، وإن لم تقبل منه لم ينظر في شيء من عمله"
It is narrated from Yahya bin Saeed that it reached him: On the Day of Resurrection, the prayer will be looked at first; if the prayer is accepted, then other deeds will be looked at, otherwise no other deed will be looked at.
تخریج الحدیث: