Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0

سنن سعید بن منصور
Sunan Saeed bin Mansur
كِتَابُ النِّكَاحِ
Book of Marriage
بَابُ مَنْ قَالَ: لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ
Chapter: Whoever said, "There is no marriage except with a guardian"
Show diacritics
Hadith Number: 537
نا نا هشيم، قال: انا حجاج، عن حبيب بن ابي ثابت، عن إبراهيم بن محمد بن طلحة، قال: قال عمر بن الخطاب : " لا يزوج النساء إلا الاولياء، لا تنكحوهن إلا من الاكفاء" .
Sayyiduna Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "Women should only be married off by a guardian, and to religious men."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 538
نا هشيم، انا سليمان التيمي، عن الحسن، قال: سالت عن امراة ليس لها ولي اتزوج نفسها؟ فقال:" لا يزوجها إلا الولي. قلت: إنه لا ولي لها. قال: فالسلطان , وابى إلا ذلك" .
Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "The marriage of a woman who has no guardian will be conducted by the ruler."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 539
نا هشيم ، انا اشعث بن عبد الملك ، عن الحسن ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا انكح الوليان فهي امراة الاول، وإذا باع المجيزان فالبيع للاول" .
The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "If two guardians contract a marriage, then the first marriage will be valid; likewise, if there are two sellers, then the first sale will be valid."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 540
نا هشيم ، انا يونس ، عن الحسن , قال: واظنه رفعه , انه قال مثل ذلك.
It is narrated from Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The marriage will be considered valid first by the guardian."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 541
نا هشيم، انا محمد بن سالم، عن الشعبي، قال: " ليس إلى الوصي من النكاح شيء، إنما ذلك إلى الولي" .
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: "The executor (wasiyy) does not have the right to conduct marriage; the authority of marriage belongs to the guardian (wali)."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 542
نا هشيم، عن مغيرة، عن الحارث العكلي، قال: " النكاح إلى الولي، ولكن يشاور الوصي" .
Hazrat Harith Akli (may Allah have mercy on him) said: "Marriage is the responsibility of the guardian (wali), however, the executor (wasi) may be consulted."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 543
نا ابو عوانة، وهشيم، وجرير بن عبد الحميد، عن مغيرة، عن سماك بن سلمة، قال: شهدت شريحا " اجاز نكاح الوصي".
Hazrat Shurayh (may Allah have mercy on him) declared the marriage conducted by a guardian (wasi) to be valid.


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 544
نا ابو عوانة، عن منصور، قال: سالت إبراهيم عن رجل تزوج بشهادة نسوة، فقال:" لا يجوز، وإن ظهر كان فيه عقوبة، وادنى ما يجوز خاطب، وشاهدا عدل" .
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "Marriage is not permissible based on the testimony of women; for marriage, a preacher and two just witnesses are necessary."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 545
نا جرير، عن منصور، عن إبراهيم مثله، إلا انه قال:" فإن قدر عليهن عوقبن، كان يقال: ادنى ما يكون الخاطب والشاهدان".
Ibrahim al-Nakha'i (may Allah have mercy on him) said: "If a marriage is conducted based on the testimony of women, then punishment should be carried out upon them, and for marriage there must be at least a preacher and two witnesses."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation
Show diacritics
Hadith Number: 546
نا نا هشيم، انا سيار، عن ابي سبرة النخعي، ان عبيد الله بن الحر الجعفي تزوج امراة منهم، زوجها إياه ابوها، فغاب إلى الشام فطالت غيبته، وهلك ابو الجارية، فزوجها إخوتها وامها، فبلغ ذلك عبيد الله بن الحر، فقدم فخاصمهم في ذلك إلى علي رضي الله عنه، فقضى له عليها، وكانت حاملا من الآخر، فوضعها علي على يدي عدل حتى تضع ما في بطنها، ثم يدفعها إليه" .
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) gave a verdict in a case that "a pregnant woman should be kept under supervision until she gives birth, then she should be returned to her husband."


تخریج الحدیث:
See Further Takhrij & Explanation