Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Abu Dawood (rh)
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
باب دِيَاتِ الأَعْضَاءِ
Chapter: Diyah For Lost Limbs.
Show diacritics
Hadith Number: 4563
حدثنا زهير بن حرب ابو خيثمة، حدثنا يزيد بن هارون، حدثنا حسين المعلم، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:" في الاسنان: خمس خمس".
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather said: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: For each tooth are ten camels.


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
أخرجه النسائي (4845 وسنده حسن) وانظر الحديث السابق (4552)
Show diacritics
Hadith Number: 4564
قال ابو داود: وجدت في كتابي، عن شيبان، ولم اسمعه منه، فحدثناه ابو بكر صاحب لنا ثقة، قال: حدثنا شيبان، حدثنا محمد يعني ابن راشد، عن سليمان يعني ابن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال:" كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقوم دية الخطإ على اهل القرى اربع مائة دينار او عدلها من الورق ويقومها على اثمان الإبل، فإذا غلت رفع في قيمتها، وإذا هاجت رخصا نقص من قيمتها، وبلغت على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ما بين اربع مائة دينار إلى ثمان مائة دينار، وعدلها من الورق ثمانية آلاف درهم، وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم على اهل البقر مائتي بقرة، ومن كان دية عقله في الشاء فالفي شاة، قال: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن العقل ميراث بين ورثة القتيل على قرابتهم فما فضل فللعصبة، قال: وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في الانف إذا جدع الدية كاملة، وإن جدعت ثندوته فنصف العقل خمسون من الإبل او عدلها من الذهب او الورق او مائة بقرة او الف شاة، وفي اليد إذا قطعت نصف العقل، وفي الرجل نصف العقل، وفي المامومة ثلث العقل ثلاث وثلاثون من الإبل وثلث او قيمتها من الذهب او الورق او البقر او الشاء والجائفة مثل ذلك، وفي الاصابع في كل اصبع عشر من الإبل، وفي الاسنان في كل سن خمس من الإبل، وقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم ان عقل المراة بين عصبتها من كانوا لا يرثون منها شيئا إلا ما فضل عن ورثتها، وإن قتلت فعقلها بين ورثتها وهم يقتلون قاتلهم، وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ليس للقاتل شيء وإن لم يكن له وارث فوارثه اقرب الناس إليه ولا يرث القاتل شيئا"، قال محمد: هذا كله حدثني به سليمان بن موسى، عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال ابو داود: محمد بن راشد من اهل دمشق هرب إلى البصرة من القتل.
Narrated Abu Dawud: I found in my notebook from Shaiban and I did not hear from him ; Abu Bakr, a reliable friend of ours, said: Shaiban - Muhammad bin Rashid - Sulaiman bin Musad - Amr bin Suhaib, On his father's authority, said that his grandfather said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم would fix the blood-money for accidental killing at the rate of four hundred dinars or their equivalent in silver for townsmen, and he would fix it according to the price of camels. So when they were dear, he increased the amount to be paid, and when cheap prices prevailed he reduced the amount to be paid. In the time of the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم they reached between four hundred and eight hundred dinars, their equivalent in silver being eight thousand dirhams. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that those who possessed cattle should pay two hundred cows, and those who possessed sheep two thousand sheep. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: The blood-money is to be treated as something to be inherited by the heirs of the one who has been killed, and the remainder should be divided among the agnates. He said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that for cutting off a nose completely there was full blood-money, one hundred (camels) were to be paid. If the tip of the nose was cut off, half of the blood-money, i. e. fifty camels were to be paid, or their equivalent in gold or in silver, or a hundred cows, or one thousand sheep. For the hand, when it was cut of, f half of the blood-money was to be paid; for one foot of half, the blood-money was to be paid. For a wound in the head, a third of the blood-money was due, i. e. thirty-three camels and a third of the blood-money, or their equivalent in gold, silver, cows or sheep. For a head thrust which reaches the body, the same blood-money was to be paid. Ten camels were to be paid for every finger, and five camels for every tooth. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that the blood-money for a woman should be divided among her relatives on her father's side, who did not inherit anything from her except the residence of her heirs. If she was killed, her blood-money should be distributed among her heirs, and they would have the right of taking revenge on the murderer. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: There is nothing for the murderer; and if he (the victim) has no heir, his heir will be the one who is nearest to him among the people, but the murderer should not inherit anything. Muhammad said: All this has been transmitted to me by Sulayman ibn Musa on the authority of Amr ibn Shuaib who, on his father's authority, said that his grandfather heard it from the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . Abu Dawud said: Muhammad bin Rashid, an inhabitant of Damascus, fled from Basrah escaping murder.


قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:حسن
مشكوة المصابيح (3500)
أخرجه النسائي (4805 وسنده ح سن) وابن ماجه (2630 وسنده حسن)
Show diacritics
Hadith Number: 4565
حدثنا محمد بن يحيى بن فارس، حدثنا محمد بن بكار بن بلال العاملي، اخبرنا محمد يعني ابن راشد، عن سليمان يعني ابن موسى،عن عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، ان النبي صلى الله عليه وسلم قال:" عقل شبه العمد مغلظ مثل عقل العمد ولا يقتل صاحبه"، قال: وزادنا خليل: عن ابن راشد: وذلك ان ينزو الشيطان بين الناس فتكون دماء في عميا في غير ضغينة ولا حمل سلاح.
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather reported the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Blood-wit for what resembles intentional murder is to be made as severe as that for intentional murder, but the culprit is not to be killed. Khalid gave us some additional information on the authority of Ibn Rashid: That (unintentional murder which resembles intentional murder) means that Satan jumps among the people and then the blood is shed blindly without any malice and weapon.


قال الشيخ الألباني: حسن
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3501)
Show diacritics
Hadith Number: 4566
حدثنا ابو كامل فضيل بن حسين، ان خالد بن الحارث حدثهم، قال: اخبرنا حسين يعني المعلم، عن عمرو بن شعيب، ان اباه اخبره،عن عبد الله بن عمرو، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" في المواضح: خمس".
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-As: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said: Blood-wit for every wound which lays bare a bone is five camels.


قال الشيخ الألباني: حسن صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3493)
أخرجه النسائي (4856 وسنده حسن) ورواه الترمذي (1390 وسنده حسن)
Show diacritics
Hadith Number: 4567
حدثنا محمود بن خالد السلمي، حدثنا مروان يعني ابن محمد، حدثنا الهيثم بن حميد، حدثني العلاء بن الحارث، حدثني عمرو بن شعيب، عن ابيه، عن جده، قال:" قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في العين القائمة السادة لمكانها بثلث الدية".
Narrated Amr bin Suhaib: On his father's authority, said that his grandfather said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgment that a third of the blood-wit should be paid for an eye fixed in its place.


قال الشيخ الألباني: حسن إحتمالا
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
مشكوة المصابيح (3502)
أخرجه النسائي (4844 وسنده حسن)
باب دِيَةِ الْجَنِينِ
Chapter: The Diyah For A Fetus.
Show diacritics
Hadith Number: 4568
حدثنا حفص بن عمر النمري، حدثنا شعبة، عن منصور، عن إبراهيم، عن عبيد بن نضلة، عن المغيرة بن شعبة:" ان امراتين كانتا تحت رجل من هذيل فضربت إحداهما الاخرى بعمود فقتلتها وجنينها، فاختصموا إلى النبي صلى الله عليه وسلم، فقال احد الرجلين: كيف ندي من لا صاح ولا اكل ولا شرب ولا استهل؟ فقال: اسجع كسجع الاعراب، فقضى فيه بغرة وجعله على عاقلة المراة".
Narrated Al-Mughirah bin Shubah: A man of Hudhail has two wives. One of them struck her fellow-wife with a tent-pole and killed her and her unborn child. They brought the dispute to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم . One of two men said: How can we pay bloodwit for the one who did not make a noise, or ate, nor drank, nor raised his voice ? He (the Prophet) asked: Is it rhymed prose like that of bedouin? He gave judgement that a male or female slave of the best quality should be paid in compensation, and he fixed it to be paid by woman's relatives on her father's side.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1682)
Show diacritics
Hadith Number: 4569
حدثنا عثمان بن ابي شيبة،حدثنا جرير، عن منصور بإسناده ومعناه، وزاد: فجعل النبي صلى الله عليه وسلم دية المقتولة على عصبة القاتلة، وغرة لما في بطنها، قال ابو داود: وكذلك رواه الحكم، عن مجاهد، عن المغيرة.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Mansur through a different chain of narrators and to the same effect. This version adds: The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم fixed the bloodwit for the slain woman to be paid by the relatives of the woman who had slain her, on the father's side. Abu Dawud said: In a similar way it has been transmitted by al-Hakam from Mujahid from al-Mughirah.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1682)
Show diacritics
Hadith Number: 4570
حدثنا عثمان بن ابي شيبة، وهارون بن عباد الازدي المعنى، قالا: حدثنا وكيع، عن هشام، عن عروة، عن المسور بن مخرمة:" ان عمر استشار الناس في إملاص المراة، فقال المغيرة بن شعبة: شهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى فيها بغرة عبد او امة، فقال: ائتني بمن يشهد معك، فاتاه بمحمد بن مسلمة، زاد هارون: فشهد له يعني ضرب الرجل بطن امراته"، قال ابو داود: بلغني عن ابي عبيد، إنما سمي إملاصا لان المراة تزلقه قبل وقت الولادة، وكذلك كل ما زلق من اليد وغيره فقد ملص.
Narrated Al-Miswar bin Makhramah: Umar consulted the people about the compensation of abortion of woman. Al-Mughirah bin Shubah said: I was present with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم when he gave judgement that a male or female slave should testify you. So he brought Muhammad bin Maslamah to him. Harun added: He then testified him. Imlas means a man striking the belly of his wife. Abu Dawud said: I have been informed that Abu Ubaid said: It (abortion) is called imlas because the woman causes it to slip before the time of delivery. Similarly, anything which slips from the hand or from some other thing is called malasa (slipped).


قال الشيخ الألباني: صحيح دون زيادة هارون ق
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (1683)
Show diacritics
Hadith Number: 4571
حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا وهيب، عن هشام، عن ابيه، عن المغيرة، عن عمر بمعناه، قال ابو داود: رواه حماد بن زيد، وحماد بن سلمة، عن هشام بن عروة، عن ابيه، ان عمر، قال.
The tradition mentioned above has also been transmitted by Umar through a different chain of narrators to the same effect. Abu Dawud said: Hammad bin Zaid and Hammad bin Salamah transmitted it from Hisham bin 'Arubah on his father's authority who said that Umar said. . .


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح بخاري (6905)
Show diacritics
Hadith Number: 4572
حدثنا محمد بن مسعود المصيصي، حدثنا ابو عاصم، عن ابن جريج، قال: اخبرني عمرو بن دينار، انه سمع طاوسا، عن ابن عباس، عن عمر:" انه سال عن قضية النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك، فقام إليه حمل بن مالك بن النابغة، فقال: كنت بين امراتين فضربت إحداهما الاخرى بمسطح فقتلتها وجنينها، فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في جنينها بغرة وان تقتل"، قال ابو داود: قال النضر بن شميل: المسطح هو الصوبج، قال ابو داود: وقال ابو عبيد: المسطح عود من اعواد الخباء.
Narrated Ibn Abbas: Umar asked about the decision of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم about that (i. e. abortion). Haml bin Malik bin al-Nabhigah got up and said: I was between two women. One of them struck another with a rolling-pin killing both her and what was in her womb. So the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم gave judgement that the bloodwit for the unborn child should be a male or a female slave of the best quality and the she should be killed. Abu Dawud said: Al-Nadr bin Shumail said: Mistah means a rolling-pin. Abu Dawud said: Abu Ubaid said: Mistah means a pole from the tent-poles.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده صحيح
أخرجه ابن ماجه (2641 وسنده صحيح) ورواه النسائي (4743 وسنده صحيح)