Book Insights
Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam Ibn Majah (rh)
سنن ابن ماجه
Sunan Ibn Majah
بَابُ: الرُّخْصَةِ فِي كِرَاءِ الأَرْضِ الْبَيْضَاءِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ
Chapter: Concession Allowing Leasing Out Barren Land For Gold And Silver
Show diacritics
Hadith Number: 2456
حدثنا محمد بن رمح ، انبانا الليث بن سعد ، عن عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج ، عن عمرو بن دينار ، عن طاوس ، عن ابن عباس ، انه لما سمع إكثار الناس في كراء الارض قال: سبحان الله، إنما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" الا منحها احدكم اخاه ولم ينه عن كرائها".
It was narrated from Ibn 'Abbas that he heard that people were leasing out land more. He said:`Subhan-Allah, the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Why does not one of you lend it to his brother?' But he did not forbid leasing it out.'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2457
حدثنا العباس بن عبد العظيم العنبري ، حدثنا عبد الرزاق ، انبانا معمر ، عن ابن طاوس ، عن ابيه ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لان يمنح احدكم اخاه ارضه خير له من ان ياخذ عليها كذا وكذا" لشيء معلوم. قال ابن عباس: هو الحقل وهو بلسان الانصار المحاقلة.
It was narrated from Ibn 'Abbas that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:`If one of you were to lend his brother his land, it would be better for him than taking such and such rent for it.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم
Show diacritics
Hadith Number: 2458
حدثنا محمد بن الصباح ، حدثنا سفيان بن عيينة ، عن يحيى بن سعيد ، عن حنظلة بن قيس ، قال: سالت رافع بن خديج ، قال: كنا نكري الارض على ان لك ما اخرجت هذه ولي ما اخرجت هذه" فنهينا ان نكريها بما اخرجت ولم ننه ان نكري الارض بالورق".
It was narrated that Hazalah bin Qais said:`I asked Rafi' bin Khadij and he said: 'We used to lease out land on the basis that you would have what is produced by this piece of land, and I would have what is produced by this (other) piece of land, and we were forbidden to lease it out on the basis of crop-sharing but he did not forbid us to rent out land for silver.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
بَابُ: مَا يُكْرَهُ مِنَ الْمُزَارَعَةِ
Chapter: Kinds Of Cultivation That Are Disliked
Show diacritics
Hadith Number: 2459
حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي ، حدثنا الوليد بن مسلم ، حدثنا الاوزاعي ، حدثني ابو النجاشي ، انه سمع رافع بن خديج يحدث، عن عمه ظهير ، قال: نهانا رسول الله صلى الله عليه وسلم عن امر كان لنا رافقا، فقلت: ما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم فهو حق، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" ما تصنعون بمحاقلكم"، قلنا نؤاجرها على الثلث والربع والاوسق من البر والشعير، فقال:" فلا تفعلوا ازرعوها او ازرعوها".
Rafi'bin Khadi'j narrated that his paternal uncle Zuhair said:`The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) forbade us from doing something that was convenient for us.I said:What the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said is true.He said that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said:What do you with your farms?We said:We rent them out for one third or one quarter of their yield, and a certain amount of wheat and barley.He said:Do not do that; cultivate them or let others cultivate them.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2460
حدثنا محمد بن يحيى ، انبانا عبد الرزاق ، انبانا الثوري ، عن منصور ، عن مجاهد ، عن اسيد بن ظهير ابن اخي رافع بن خديج ، عن رافع بن خديج ، قال: كان احدنا إذا استغنى عن ارضه اعطاها بالثلث والربع والنصف واشترط ثلاث جداول والقصارة وما يسقي الربيع، وكان العيش إذ ذاك شديدا، وكان يعمل فيها بالحديد وبما شاء الله ويصيب منها منفعة فاتانا رافع بن خديج فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهاكم عن امر كان لكم نافعا، وطاعة الله وطاعة رسوله انفع لكم، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم: ينهاكم عن الحقل ويقول:" من استغنى عن ارضه فليمنحها اخاه او ليدع".
It was narrated from Usaid bin Zuhair, the paternal nephew of Rafi' bin Khdij, that Rafi' bin Khadij said:`If one of us did not need his land, he would give it (to someone else to cultivate) in return for one third, or one half of the yield , and he would stipulate (that the should receive) the produce grows on the banks of three streams, and the grains that remain in the ear after threshing, and the produce irrigated by a stream. Life at that time was hard, and he would work (the land) with iron and whatever Allah (SWT) willed, and he would benefit from it. Then Rafi bin Khadij came to us and said: ‘The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) forbade you to do something that may seem beneficial to you, but obedience to Allah and obedience to His Messenger are more beneficial for you. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) forbade Haq for you, and he said:Whoever has no need of his land, let him give it to his brother (to cultivate) or let him leave it (uncultivated).


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
Show diacritics
Hadith Number: 2461
حدثنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي ، حدثنا إسماعيل ابن علية ، حدثنا عبد الرحمن بن إسحاق ، حدثني ابو عبيدة بن محمد بن عمار بن ياسر ، عن الوليد بن ابي الوليد ، عن عروة بن الزبير ، قال: قال زيد بن ثابت : يغفر الله لرافع بن خديج، انا، والله!، اعلم بالحديث منه. إنما اتى رجلان النبي صلى الله عليه وسلم وقد اقتتلا، فقال:" إن كان هذا شانكم فلا تكروا المزارع"، فسمع رافع بن خديج قوله:" فلا تكروا المزارع".
Zaid bin Thabit said:`May Allah (SWT) forgive Rafi' bin Khadij. By Allah (SWT)! I have more knowledge of Ahadith than he does. Two men who had quarreled came to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he said: 'If this is your situation, do not lease farms,' and what Rafi' bin khadij heard was 'Do not lease farms.'


قال الشيخ الألباني: ضعيف
قال الشيخ زبير على زئي:إسناده حسن
بَابُ: الرُّخْصَةِ فِي الْمُزَارَعَةِ بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ
Chapter: Concession Allowing Cultivation for One Third And One Quarter (Of The Crop)
Show diacritics
Hadith Number: 2462
حدثنا محمد بن الصباح ، انبانا سفيان بن عيينة ، عن عمرو بن دينار ، قال: قلت لطاوس : يا ابا عبد الرحمن لو تركت هذه المخابرة فإنهم يزعمون ان رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عنه، فقال: اي عمرو إني اعينهم واعطيهم وإن معاذ بن جبل اخذ الناس عليها عندنا، وإن اعلمهم يعني ابن عباس اخبرني، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم لم ينه عنها ولكن قال:" لان يمنح احدكم اخاه خير له من ان ياخذ عليها اجرا معلوما".
It was narrated that 'Amr bin Dinar said: I said to Tawus:O Abu 'Abdur-Rahman, why do you not give up this Mukhabarah because they claim that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) forbade it.He said:O 'Amr, I help them by taking their land and cultivating it, and giving them something in return, and Mu`adh bin Jabal allowed people here to do that. The most knowledgeable of them - meaning Ibn`Abbas - told me that the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) did not forbid it, rather he said: 'For one you to give (land) to his brother is better than if he were to take a set amount in rent for it.'


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
Show diacritics
Hadith Number: 2463
حدثنا احمد بن ثابت الجحدري ، حدثنا عبد الوهاب ، عن خالد ، عن مجاهد ، عن طاوس ، ان معاذ بن جبل اكرى الارض على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وابي بكر وعمر وعثمان على الثلث والربع فهو يعمل به إلى يومك هذا.
It was narrated from Tawus that: Mu`adh bin Jabl leased some land during the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), Abu Bakr, 'Umar and 'Uthmah, in return for one third or one fourth (of the yield), and he was still doing that until this day of yours.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:ضعيف
إسناده ضعيف
طاوس لم يسمع من معاذ رضي اللّٰه عنه شيئًا (جامع التحصيل للعلائي ص 201)
انوار الصحيفه، صفحه نمبر 467
Show diacritics
Hadith Number: 2464
حدثنا ابو بكر بن خلاد الباهلي ، ومحمد بن إسماعيل ، قالا: حدثنا وكيع ، عن سفيان ، عن عمرو بن دينار ، عن طاوس ، قال: قال ابن عباس : إنما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" لان يمنح احدكم اخاه الارض خير له من ان ياخذ خراجا معلوما".
It was narrated from Salamah bin Sakhr Al-Bayedi that: the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said concerning a man who declared Zihar upon his wife having intercourse with her before compensation: "Let him offer one expiation."


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
بَابُ: اسْتِكْرَاءِ الأَرْضِ بِالطَّعَامِ
Chapter: Renting Out Land In Return For Food
Show diacritics
Hadith Number: 2465
حدثنا حميد بن مسعدة ، حدثنا خالد بن الحارث ، حدثنا سعيد بن ابي عروبة ، عن يعلى بن حكيم ، عن سليمان بن يسار ، عن رافع بن خديج ، قال: كنا نحاقل على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فزعم ان بعض عمومته اتاهم، فقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" من كانت له ارض فلا يكريها بطعام مسمى".
It was narrated that Rafi bin khadij said: We used to give land in return for food at the time of the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ), and some of my paternal uncles came to them and said:The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: 'Whoever has land, he should not rent it out for a set amount of food.


قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم