Chapters
Hadith
Narrators
Biography: Imam al-Tibrizi (rh)
مشكوة المصابيح
Mishkat al-Masabih
(عُقُوبَةُ الزَّانِي المُحْصَنِ)
(Punishment of a married adulterer)
Show diacritics
Hadith Number: 3555
عن ابي هريرة وزيد بن خالد: ان رجلين اختصما إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال احدهما: اقض بيننا بكتاب الله وقال الآخر: اجل يا رسول الله فاقض بيننا بكتاب الله وائذن لي ان اتكلم قال: «تكلم» قال: إن ابني كان عسيفا على هذا فزنى بامراته فاخبروني ان على ابني الرجم فاقتديت منه بمائة شاة وبجارية لي ثم إني سالت اهل العلم فاخبروني ان على ابني جلد مائة وتغريب عام وإنما الرجم على امراته فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «اما والذي نفسي بيده لاقضين بينكما بكتاب الله اما غنمك وجاريتك فرد عليك واما ابنك فعليه جلد مائة وتغريب عام واما انت يا انيس فاغد إلى امراة هذا فإن اعترفت فارجمها» فاعترفت فرجمها
Abu Huraira and Zaid b. Khalid told that two men brought a dispute before God’s Messenger, one of them saying, "Pronounce judgment between us in accordance with God’s Book," and the other saying, "Yes Messenger of God, pronounce judgment between us in accordance with God’s Book, and allow me to speak." He told him to speak and he said, "My son who was a hired servant with this man committed fornication with his wife, and when I was told that my son must be stoned to death I ransomed him with a hundred sheep and a slave girl of mine; but when I asked the learned they told me that my son should receive a hundred lashes and be banished for a year, and that stoning to death applied only to the man’s wife." God’s Messenger replied, "By Him in whose hand my soul is, I shall certainly pronounce judgment between you in accordance with God's Book. Your sheep and your slave girl must be returned to you, and your son shall receive a hundred lashes and be banished for a year. As for you, Unais, go to this man's wife, and if she confesses stone her to death." She confessed and he stoned her. (Bukhari and Muslim.)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
(عُقُوبَةُ الزَّانِي غَيْرِ المُحْصَنِ)
(Punishment of an unmarried adulterer)
Show diacritics
Hadith Number: 3556
وعن زيد بن خالد قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يامر فيمن زنى ولم يحصن جلد مائة وتغريب عام. رواه البخاري
Zaid b. Khalid told that he heard God’s Messenger giving command that an unmarried man who committed fornication should receive a hundred lashes and be banished for a year. Bukhari transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
(الرَّجْمُ عُقُوبَةٌ قُرْآنِيَّةٌ)
(Stoning is a Qur’anic punishment)
Show diacritics
Hadith Number: 3557
وعن عمر رضي الله عنه قال: إن الله بعث محمدا وانزل عليه الكتاب فكان مما انزل الله تعالى آية الرجم رجم رسول الله صلى الله عليه وسلم ورجمنا بعده والرجم في كتاب الله حق على من زنى إذا احصن من الرجال والنساء إذا قامت البينة او كان الحبل او الاعتراف
‘Umar said:God sent Muhammad with the truth and sent down the Book to him, and the verse of stoning was included in what God most high sent down. God's Messenger had people stoned to death and we have done it also since his death. Stoning is a duty laid down in God’s Book for married men and women who commit fornication when proof is established, or if there is pregnancy, or a confession. (Bukhari and Muslim.)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
(بَيَانُ عُقُوبَةِ الزَّانِي غَيْرِ المُحْصَنِ وَالزَّانِيَةِ)
(Statement on the punishment of an unmarried adulterer and adulteress)
Show diacritics
Hadith Number: 3558
وعن عبادة بن الصامت ان النبي صلى الله عليه وسلم قال: خذوا عني خذوا عني قد جعل الله لهن سبيلا: البكر بالبكر جلد مائة ووتغريب عام والثيب بالثيب جلد مائة والرجم
‘Ubada b. as-Samit reported the Prophet as saying,Receive my teaching, receive my teaching God has appointed a way for those women (Cf. Al-Qur'an, 4:15). When the parties are unmarried they shall receive a hundred lashes and be banished for a year when they commit fornication and when they have been married they shall receive a hundred lashes and be stoned to death.Muslim transmitted it.


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
(حُكْمُ الرَّجْمِ فِي التَّوْرَاةِ لِلزِّنَا أَيْضًا)
(The Torah also prescribes stoning for adultery)
Show diacritics
Hadith Number: 3559
وعن عبد الله بن عمر: ان اليهود جاؤوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكروا له ان رجلا منهم وامراة زنيا فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما تجدون في التوراة في شان الرجم؟» قالوا: نفضحهم ويجلدون قال عبد الله بن سلام: كذبتم إن فيها الرجم فاتوا بالتوراة فنشروها فوضع احدهم يده على آية الرجم فقرا ما قبلها وما بعدها فقال عبد الله بن سلام: ارفع يدك فرفع فإذا فيها آية الرجم. فقالوا: صدق يا محمد فيها آية الرجم. فامر بهما النبي صلى الله عليه وسلم فرجما. وفي رواية: قال: ارفع يدك فرفع فإذا فيها آية الرجم تلوح فقال: يا محمد إن فيها آية الرجم ولكنا نتكاتمه بيننا فامر بهما فرجما
‘Abdallah b. ‘Umar told that the Jews came to God’s Messenger and mentioned to him that a man and a woman of their number had committed fornication. He asked them what they found in the Torah about stoning and they replied that they should disgrace them and that they should be beaten. ‘Abdallah b. Salam then said,You lie; it contains instruction that they should be stoned to death, so bring the Torah.They spread it out, and one of them put his hand over the verse of stoning and read what preceded it and what followed it. 'Abdallah b. Salam told him to lift his hand and when he did so the verse of stoning was seen to be in it. They then said,He has spoken the truth, Muhammad; the verse of stoning is in it.The Prophet then gave command regarding them and they were stoned to death. In a version it says that he told him to lift his hand and that when he did so the verse of stoning was clearly in it. The man then said,It contains the verse of stoning, Muhammad, but we have been concealing it from one another.He then gave command regarding them and they were stoned to death. (Bukhari and Muslim.)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
(قِصَّةُ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ)
(The story of Māʿiz ibn Mālik رضي الله عنه)
Show diacritics
Hadith Number: 3560
وعن ابي هريرة قال: اتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل وهو في المسجد فناداه: يا رسول الله إني زنيت فاعرض عنه النبي صلى الله عليه وسلم فتنحى لشق وجهه الذي اعرض قبله فقال: إني زنيت فاعرض عنه النبي صلى الله عليه وسلم فلما شهد اربع شهادات دعاه النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «ابك جنون؟» قال: لا فقال: «احصنت؟» قال: نعم يا رسول الله قال: «اذهبوا به فارجموه» قال ابن شهاب: فاخبرني من سمع جابر بن عبد الله يقول: فرجمناه بالمدينة فلما اذلقته الحجارة هرب حتى ادركناه بالحرة فرجمناه حتى مات وفي رواية للبخاري: عن جابر بعد قوله: قال: نعم فامر به فرجم بالمصلى فلما اذلقته الحجارة فر فادرك فرجم حتى مات. فقال له النبي صلى الله عليه وسلم خيرا وصلى عليه
Abu Huraira told of a man who came to the Prophet when he was in the mosque and called to him,Messenger of God, I have committed fornication The Prophet turned away from him, so the man came round facing him and said,I have committed fornication,but the Prophet turned away. Then when he had testified four times the Prophet called him and said,Are you mad?When he replied that he was not he asked him if he was married, and when he replied that he was, God’s Messenger said,Take him away and stone him to death.Ibn Shihab said:I was informed by one who heard Jabir b. ‘Abdallah say,Then we stoned him in Medina, but when the stones hurt him he ran away, and we caught up on him in the harra and stoned him to death.In aversion by Bukhari on Jabir’s authority, afterhe replied that he wasit says that he gave command regarding him and he was stoned in the place of prayer. Then when the stones hurt him he fled, but was overtaken and stoned to death. The Prophet then spoke well of him and prayed over him. (Bukhari and Muslim.)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
(الِاعْتِرَافُ بِالزِّنَا)
(Confession of adultery)
Show diacritics
Hadith Number: 3561
وعن ابن عباس قال: لما اتى ماعز بن مالك النبي صلى الله عليه وسلم فقال له: «لعلك قبلت او غمزت او نظرت؟» قال: لا يا رسول الله قال: «انكتها؟» لا يكني قال: نعم فعند ذلك امر رجمه. رواه البخاري
Ibn ‘Abbas said that when Ma'iz b. Malik came to the Prophet and he* said,Perhaps you kissed, or squeezed, or looked,he replied,No, Messenger of God.He then said,Did you have intercourse with her?asking the question in plain words, and when he replied that he had, he gave orders that he should be stoned to death. Bukhari transmitted it. * i.e. the Prophet. The tradition leaves it to be inferred that Ma'iz had confessed to committing fornication.


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
(الِاعْتِرَافُ بِالزِّنَا وَتَلَقِّي العُقُوبَةِ تَوْبَةٌ عَظِيمَةٌ)
(Confessing to adultery and receiving punishment is a great repentance)
Show diacritics
Hadith Number: 3562
وعن بريدة قال: جاء ماعز بن مالك إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله طهرني فقال: «ويحك ارجع فاستغفر الله وتب إليه» . فقال: فرجع غير بعيد ثم جاء فقال: يا رسول الله طهرني. فقال النبي صلى الله عليه وسلم مثل ذلك حتى إذا كانت الرابعة قاله له رسول الله صلى الله عليه وسلم: «فيم اطهرك؟» قال: من الزنا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ابه جنون؟» فاخبر انه ليس بمجنون فقال: «اشرب خمرا؟» فقام رجل فاستنكهه فلم يجد منه ريح خمر فقال: «ازنيت؟» قال: نعم فام به فرجم فلبثوا يومين او ثلاثة ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «استغفروا لماعز بن مالك لقد تاب توبة لو قسمت بين امة لوسعتهم» ثم جاءته امراة من غامد من الازد فقالت: يا رسول الله طهرني فقال: «ويحك ارجعي فاستغفري الله وتوبي إليه» فقالت: تريد ان ترددني كما رددت ماعز بن مالك: إنها حبلى من الزنا فقال: «انت؟» قالت: نعم قال لها: «حتى تضعي ما في بطنك» قال: فكفلها رجل من الانصار حتى وضعت فاتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: قد وضعت الغامدية فقال: «إذا لا نرجمها وندع ولدها صغيرا ليس له من يرضعه» فقام رجل من الانصار فقال: إلي رضاعه يا نبي الله قال: فرجمها. وفي رواية: انه قال لها: «اذهبي حتى تلدي» فلما ولدت قال: «اذهبي فارضعيه حتى تفطميه» فلما فطمته اتته بالصبي في يده كسرة خبز فقالت: هذا يا نبي الله قد فطمته وقد اكل الطعام فدفع الصبي إلى رجل من المسلمين ثم امر بها فحفر لها إلى صدرها وامر الناس فرجموها فيقبل خالد بن الوليد بحجر فرمى راسها فتنضح الدم على وجه خالد فسبها فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «مهلا يا خالد فو الذي نفسي بيده لقد تابت توبة لو تابها صاحب مكس لغفر له» ثم امر بها فصلى عليها ودفنت. رواه مسلم
Buraida told that Ma'iz b. Malik came to the Prophet and said,Purify me, Messenger of God.He replied,Out upon you! Go back, ask God's forgiveness and turn to Him in repentance.He said that he went back not very far, then came and said,Purify me, Messenger of God,and the Prophet said the same as he had said before. When this went on till a fourth time he asked,For what am I to purify you?and he replied that it was because of fornication. God’s Messenger then asked if the man was mad, and when he was told that he was not, he asked if he had drunk wine. A man got up and smelt his breath but noticed no smell of wine, so the Prophet asked him if he had committed fornication, and when he replied that he had, he gave orders regarding him and he was stoned to death. Two or three days later God’s Messenger came and said,Ask forgiveness for Ma'iz b. Malik. He has repented to such an extent that if it were divided among a people it would be enough for them all.Then a woman of Ghamid, a branch of Azd came to him and said,Purify me, Messenger of God.He replied,Out upon you! Go back, ask God’s forgiveness and turn to Him in repentance.She said,Do you want to send me back as you did to Ma'iz b. Malik when I am 1 pregnant as a result of fornication?He asked whether she was referring to herself, and when she replied that she was, he told her to wait till she had given birth to what was in her womb. One of the Ansar became responsible for her till she was delivered of a child, and then went to the Prophet and told him that the woman of Ghamid had given birth to a child. He said, "In that case we shall not stone her and so leave her child as an infant with no one to suckle him.One of the Ansar then got up and said, "I shall be responsible for his suckling, Prophet of God." He then had her stoned to death. A version says that he told her to go away till she gave birth to a child, then when she did, he told her to go away and suckle him till she had weaned him. When she had weaned him she brought the boy to him with a piece of bread in his hand and said, "I have weaned this one and he has eaten food." He (hen handed the boy over to one of the Muslims, and when he had given command regarding her and she was put in a hole up to her breast, he ordered the people to stone her. Khalid b. al-Walid came forward with a stone which he threw at her head, and when the blood spurted on his face he cursed her, but the Prophet said, "Gently, Khalid, By Him in whose hand my soul is, she has repented to such an extent that if one who wrongfully takes an extra tax 2 were to repent to a like extent he would be forgiven." Then giving command regarding her, he prayed over her and she was buried. Muslim transmitted it. 1. The Arabic uses the third person, saying she was pregnant. It may be an explanatory phrase, but I have ventured to treat it as part of the woman's word since this makes the sentence read a little more easily. 2. Sahib maks. Maks was money taken from sellers in the market in pre-Islamic times; it is also used of something taken by a tax-collector over and above that is duo.


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح
(لَا يُرْجَمُ العَبْدُ وَلَا الأَمَةُ)
(A slave man or woman is not to be stoned)
Show diacritics
Hadith Number: 3563
وعن ابي هريرة قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا زنت امة احدكم فتبين زناها فليجلدها الحد ولا يثرب عليها ثم إن زنت فليجلدها الحد ولا يثرب ثم إن زنت الثالثة فتبين زناها فليبعها ولو بحبل من شعر»
Aba Huraira told that he heard the Prophet say, "When the slave woman of any of you commits fornication and the matter is clear, he should give her the appropriate beating, but not hurl reproaches at her. If she does it again he should give her the appropriate beating, but not hurl reproaches at her. If she does it a third time and the matter is clear he should sell her, even if only for a rope of hair." (Bukhari and Muslim)


قال الشيخ زبير على زئي:متفق عليه
(يَجُوزُ تَأْخِيرُ العُقُوبَةِ لِسَبَبٍ)
(Punishment may be delayed for a reason)
Show diacritics
Hadith Number: 3564
وعن علي رضي الله عنه قال: يا ايها الناس اقيموا على ارقائكم الحد من احصن منهم ومن لم يحصن فإن امة لرسول الله صلى الله عليه وسلم زنت فامرني ان اجلدها فإذا هي حديث عهد بنفاس فخشيت إن انا جلدتها ان اقتلها فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال: «احسنت» . رواه مسلم. وفي رواية ابي داود: قال: «دعها حتى ينقطع دمها ثم اقم عليها الحد واقيموا الحدود على ما ملكت ايمانكم»
Ali said:You people must carry out the punishment on your slaves, those of them who are married and those who are not, for a slave woman belonging to God’s Messenger committed fornication and he ordered me to beat her. But she had recently given birth to a child and I was afraid that if I beat her I might kill her, so I mentioned that to the Prophet and he said,You have done well." Muslim transmitted it. In a version by Abd Dawud he said,Leave her till her blood stops flowing and then carry out the punishment on her, and carry out* the punishment on your female slaves. Abu Dawud. *Here the verb is plural.


قال الشيخ زبير على زئي:صحيح