Chapters
Hadith
Narrators
Biography: 0
بلوغ المرام
Bulughul Maram
باب الحوالة والضمان
Show diacritics
Hadith Number: 738
عن ابي هريرة رضي الله تعالى عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏مطل الغني ظلم وإذا اتبع احدكم على مليء فليتبع» .‏‏‏‏ متفق عليه. وفي رواية لاحمد: «‏‏‏‏ومن احيل فليحتل» .‏‏‏‏
Narrated Abu Hurairah (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Delay in payment by a rich man is injustice. So, if one of you is referred for payment to a wealthy man he should accept the reference." [Agreed upon] . A narration by Ahmad has: "And if anyone is referred to another, let him accept that."


Show diacritics
Hadith Number: 739
وعن جابر رضي الله تعالى عنه قال: توفي رجل منا فغسلناه وحنطناه وكفناه ثم اتينا به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلنا: تصلي عليه؟ فخطى خطا ثم قال:«‏‏‏‏اعليه دين؟» ‏‏‏‏ قلنا: ديناران فانصرف فتحملهما ابو قتادة فاتيناه فقال ابو قتادة: الديناران علي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏حق الغريم وبرىء منهما الميت؟» ‏‏‏‏ قال: نعم،‏‏‏‏ فصلى عليه. رواه احمد وابو داود والنسائي وصححه ابن حبان والحاكم.
Narrated Jabir (RA): A man from among us died, so we washed, embalmed and shrouded him. We then brought him to Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and asked him to pray over him. He went forward some steps and then asked, "Does he have any debt against him?" We replied, "Two Dinars." He turned away, but Abu Qatada (RA) took upon himself the bearing of them. We then came to him (again) ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and Abu Qatada (RA) said: "I shall discharge the two Dinars." Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) thereupon said, " [Will you be responsible for paying them as] a right to the creditor; and the dead man will then be free from them?" He replied, "Yes." So, he prayed over him. [Reported by Ahmad, Abu Dawud, and an-Nasa'i. Ibn Hibban and al-Hakim graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 740
وعن ابي هريرة رضي الله تعالى عنه: ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يؤتى بالرجل المتوفى عليه الدين فيسال: «‏‏‏‏هل ترك لدينه من قضاء؟» ‏‏‏‏ فإن حدث انه ترك وفاء صلى عليه وإلا قال: «‏‏‏‏صلوا على صاحبكم» ‏‏‏‏ فلما فتح الله عليه الفتوح قال:«‏‏‏‏انا اولى بالمؤمنين من انفسهم فمن توفي وعليه دين فعلي قضاؤه» .‏‏‏‏ متفق عليه. وفي رواية للبخاري: «‏‏‏‏فمن مات ولم يترك وفاء» .‏‏‏‏
Narrated Abu Hurairah (RA): A man who had died in debt would be brought to Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he would ask, "Has he left anything to discharge his debt?" If he was told that he left enough he would pray over him. Otherwise, he would say, "Pray over your companion." Then, when Allah brought the conquests (of other lands) at his hands he said, "I am closer to the believers than their own selves. So, whoever dies leaving a debt, the responsibility for repaying it shall be upon me." [Agreed upon] . A narration by al-Bukhari has: "Whoever dies and leavings nothing to discharge his debt..."


Show diacritics
Hadith Number: 741
وعن عمرو بن شعيب عن ابيه عن جده قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا كفالة في حد» .‏‏‏‏ رواه البيهقي بإسناد ضعيف
Narrated 'Amr bin Shu'aib on his father's authority from his grandfather (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "No surety is allowed regarding a prescribed punishment." [Reported by al-Baihaqi with a Da'if (weak) chain of narrators] .


باب الشركة والوكالة
Show diacritics
Hadith Number: 742
عن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏قال الله تعالى: انا ثالث الشريكين ما لم يخن احدهما صاحبه فإذا خان خرجت من بينهما» .‏‏‏‏ رواه ابو داود وصححه الحاكم.
Narrated Abu Hurairah (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: "Allah, the Most High, said, 'I am the third (partner) of two partners as long as one of them does not cheat the his companion. Then, if he cheats (his partner) I depart from them.'" [Reported by Abu Dawud and al-Hakim graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 743
وعن السائب المخزومي رضي الله عنه انه كان شريك النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل البعثة فجاء يوم الفتح فقال: «‏‏‏‏مرحبا باخي وشريكي» .‏‏‏‏ رواه احمد وابو داود وابن ماجه.
Narrated as-Saib al-Makhzumi (RA): That he was the partner of the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) before the Prophethood. Then, he came (to Makkah) on the day of the Conquest (of Makkah), and he (the Prophet) said: "Welcome to my brother and partner." [Reported by Ahmad, Abu Dawud and Ibn Majah] .


Show diacritics
Hadith Number: 744
وعن عبد الله بن مسعود رضي الله تعالى عنه قال: اشتركت انا وعمار وسعد فيما نصيب يوم بدر. الحديث. وتمامه: فجاء سعد باسيرين ولم اجئ انا وعمار بشيء. رواه النسائي.
Narrated 'Abdullah bin Mas'ud (RA): "Ammar, Sa'd and I agrred to be partners in whatever we would get (from the spoils of war) on the day of Badr." The narrator quoted the rest of the Hadith which concludes: "Then Sa'd brought two captives, but neither Ammar nor I brought anything." [Reported by an-Nasa'i and others] .


Show diacritics
Hadith Number: 745
وعن جابر بن عبد الله رضي الله تعالى عنهما قال: اردت الخروج إلى خيبر فاتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال:«‏‏‏‏إذا اتيت وكيلي بخيبر فخذ منه خمسة عشر وسقا» .‏‏‏‏ رواه ابو داود وصححه.
Narrated Jabir bin 'Abdullah (RA): I intended to go to Khaibar, so I went to the Prophet ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and he said, "When you meet my agent at Khaibar take fifteen Wasq (of dates) from him." [Abu Dawud reported and graded it Sahih (authentic)] .


Show diacritics
Hadith Number: 746
وعن عروة البارقي رضي الله تعالى عنه: ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث معه بدينار يشتري له اضحية الحديث. رواه البخاري في اثناء حديث وقد تقدم (برقم 686).
Narrated 'Urwa al-Bariqi (RA): Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) sent him with a Dinar to buy a sacrificial animal for him. [The reporter mentioned the rest of the Hadith. al-Bukhari reported it in the context of another previously mentioned Hadith] .


Show diacritics
Hadith Number: 747
وعن ابي هريرة رضي الله تعالى عنه قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عمر على الصدقة. الحديث. متفق عليه.
Narrated Abu Hurairah (RA): "Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) sent 'Umar to collect the Sadaqah." The reported mentioned the rest of the Hadith. [Agreed upon] .