
صحيح مسلم
Sahih Muslim
كتاب المساجد ومواضع الصلاة
The Book of Mosques and Places of Prayer
باب قضاء الصلاة الفائتة واستحباب تعجيل قضائها:
Chapter: Making up a missed prayer. And it is recommended to hasten to make it up
Numbering by, Abdul Baqi: 680, Shamela: 1560
حدثني حرملة بن يحيى التجيبي ، اخبرنا ابن وهب ، اخبرني يونس ، عن ابن شهاب ، عن سعيد بن المسيب ، عن ابي هريرة ، " ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، حين قفل من غزوة خيبر، سار ليله حتى إذا ادركه الكرى عرس، وقال لبلال: اكلا لنا الليل، فصلى بلال ما قدر له، ونام رسول الله صلى الله عليه وسلم واصحابه، فلما تقارب الفجر، استند بلال إلى راحلته مواجه الفجر، فغلبت بلالا عيناه، وهو مستند إلى راحلته، فلم يستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا بلال ولا احد من اصحابه، حتى ضربتهم الشمس، فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اولهم استيقاظا، ففزع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: اي بلال؟ فقال بلال: اخذ بنفسي، الذي اخذ بابي انت وامي، يا رسول الله بنفسك، قال: اقتادوا، فاقتادوا رواحلهم شيئا، ثم توضا رسول الله صلى الله عليه وسلم، وامر بلالا فاقام الصلاة، فصلى بهم الصبح، فلما قضى الصلاة، قال: من نسي الصلاة فليصلها، إذا ذكرها، فإن الله، قال: واقم الصلاة لذكري سورة طه آية 14 "، قال يونس: وكان ابن شهاب يقرؤها: للذكرى.
Abu Hurairah (RA) reported that when the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) returned from the expedition to Khaibar, he traveled one night, and stopped for rest when he became sleepy. He told Bilal (RA) to remain on guard during the night and he (Bilal (RA)) prayed as much as he could, while the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) and his Companions slept. When the time for dawn approached Bilal (RA) leaned against his camel facing the direction from which the dawn would appear but he was overcome by sleep while he was leaning against his camel, and neither the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) nor Bilal (RA) , nor anyone else among his Companions got up, till the sun shone on them. Allah's Messenger ( صلی اللہ علیہ وسلم ) was the first of them to awake and, being startled, he called to Bilal (RA) who said: Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) I may my father and mother be offered as ransom for thee, the same thing overpowered me which overpowered you. He (the Holy Prophet, then) said: Lead the beasts on: so they led their camels to some distance. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) then performed ablution and gave orders to Bilal (RA) who pronounced when he hears the Iqamah and then led them in the morning prayer. When he finished the prayer he said: When anyone forgets the prayer, he should observe it when he remembers it, for Allah has said: "And observe the prayer for remembrance of Me" (Qur'an. xx. 14). Yunus said: Ibn Shilab used to recite it like this:"(And observe the prayer) for remembrance."
Numbering by Fuad Abdul Baqi: 680
حكم: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
---|---|---|
أبو هريرة الدوسي | صحابي | ![]() |
سعيد بن المسيب القرشي، أبو محمد | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار | ![]() |
محمد بن شهاب الزهري، أبو بكر | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه | ![]() |
يونس بن يزيد الأيلي، أبو يزيد، أبو بكر | ثقة | ![]() |
عبد الله بن وهب القرشي، أبو محمد | ثقة حافظ | ![]() |
حرملة بن يحيى التجيبي، أبو حفص | صدوق حسن الحديث | ![]() |
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
---|---|---|
سنن النسائى الصغرى |
619
| إذا نسيت الصلاة فصل إذا ذكرت فإن الله يقول أقم الصلاة لذكري |
سنن النسائى الصغرى |
620
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة لذكري |
سنن النسائى الصغرى |
621
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله يقول أقم الصلاة للذكرى |
صحيح مسلم |
1560
| من نسي الصلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة لذكري |
سنن أبي داود |
435
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة للذكرى |
سنن ابن ماجه |
697
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال وأقم الصلاة لذكري |