
سنن ابي داود
Sunan Abi Dawud
كتاب الصلاة
Prayer (Kitab Al-Salat)
باب في من نام عن الصلاة أو نسيها
Chapter: Whoever Sleeps Through The Prayer (Time) Or Forgets (To Pray).
Hadith Number: 435
حدثنا احمد بن صالح، حدثنا ابن وهب، اخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن ابن المسيب، عن ابي هريرة،" ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، حين قفل من غزوة خيبر فسار ليلة حتى إذا ادركنا الكرى عرس، وقال لبلال: اكلا لنا الليل، قال: فغلبت بلالا عيناه وهو مستند إلى راحلته، فلم يستيقظ النبي صلى الله عليه وسلم ولا بلال ولا احد من اصحابه حتى إذا ضربتهم الشمس، فكان رسول الله صلى الله عليه وسلم اولهم استيقاظا، ففزع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا بلال، فقال: اخذ بنفسي الذي اخذ بنفسك، بابي انت وامي يا رسول الله، فاقتادوا رواحلهم شيئا، ثم توضا النبي صلى الله عليه وسلم، وامر بلالا فاقام لهم الصلاة وصلى بهم الصبح، فلما قضى الصلاة، قال: من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها، فإن الله تعالى، قال: 0 اقم الصلاة للذكرى 0"، قال يونس: وكان ابن شهاب يقرؤها كذلك، قال احمد: قال عنبسة يعني عن يونس، في هذا الحديث: لذكري، قال احمد: الكرى النعاس.
Abu Hurairah reported: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم returned from the Battle of Khaibar, he travelled during the night. When we felt sleep, he halted for rest. Addressing Bilal he said: Keep vigilance at night for us. But Bilal who was leaning against the saddle of his mount was dominated by sleep. Neither the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم nor Bilal nor any of his Companions could get up till the sunshine struck them. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم got up first of all. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم was embarrassed and said: O Bilal! He replied: He who detained your soul, detained my soul, Messenger of Allah, my parents be sacrificed for you. Then they drove their mounts to a little distance. The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم perfumed ablution and commanded Bilal who made announcement for the prayer. He (the Prophet) led them in the Fajr prayer. When he finished prayer, he said: If anyone forget saying prayer, he should observe it when he recalls it, for Allah has said (in the Quran): "Establish prayer for my remembrance". Yunus said: Ibn Shihab used to recite this verse in a similar way (i. e. instead of reciting the word li-dhikri - for the sake of My remembrance - he would recite li-dhikra - when you remember). Ahmad (one of the narrator) said: 'Anbasah (a reporter) reported on the authority of Yunus the word li-dhikri (for the sake of my remembrance). Ahmad said: The word nu'as (occurring in this tradition) means "drowsiness".
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (680)
Hadith Narrators:
Famous Name | Rank | Ahadith |
---|---|---|
أبو هريرة الدوسي | صحابي | ![]() |
سعيد بن المسيب القرشي، أبو محمد | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار | ![]() |
محمد بن شهاب الزهري، أبو بكر | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه | ![]() |
يونس بن يزيد الأيلي، أبو يزيد، أبو بكر | ثقة | ![]() |
عبد الله بن وهب القرشي، أبو محمد | ثقة حافظ | ![]() |
أحمد بن صالح المصري، أبو جعفر | ثقة ثبت | ![]() |
Referencing of the Hadith:
Book Name | Number | Short Arabic Text |
---|---|---|
سنن النسائى الصغرى |
619
| إذا نسيت الصلاة فصل إذا ذكرت فإن الله يقول أقم الصلاة لذكري |
سنن النسائى الصغرى |
620
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة لذكري |
سنن النسائى الصغرى |
621
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله يقول أقم الصلاة للذكرى |
صحيح مسلم |
1560
| من نسي الصلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة لذكري |
سنن أبي داود |
435
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال أقم الصلاة للذكرى |
سنن ابن ماجه |
697
| من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها فإن الله قال وأقم الصلاة لذكري |