مسند احمد
Musnad Ahmad
مُسْنَدُ الْأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ
Musnad of the Ansar
حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Hadith of Zayd ibn Thabit from the Prophet (peace be upon him)
Hadith Number: 21606
حدثنا حسن ، حدثنا ابن لهيعة ، حدثنا يزيد بن ابي حبيب ، عن ابن شماسة ، عن زيد بن ثابت ، قال: بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما حين، قال: " طوبى للشام، طوبى للشام"، قلت: ما بال الشام؟ قال:" الملائكة باسطو اجنحتها على الشام" .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that one day we were sitting with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said twice, "Glad tidings for the land of Shaam." I asked, "What is special about Shaam?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "The angels have spread their wings over the land of Shaam."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 21607
حدثنا يحيى بن إسحاق ، اخبرنا يحيى بن ايوب ، حدثنا يزيد بن ابي حبيب ، ان عبد الرحمن بن شماسة اخبره، ان زيد بن ثابت ، قال: بينا نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم نؤلف القرآن من الرقاع، إذ قال: " طوبى للشام"، قيل: ولم ذلك يا رسول الله؟ قال:" إن ملائكة الرحمن باسطة اجنحتها عليها" .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that one day we were sitting with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said twice, "Glad tidings for the land of Shaam." I asked, "What is special about Shaam?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "The angels have spread their wings over the land of Shaam."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith Number: 21608
حدثنا إسحاق بن عيسى ، حدثنا ابن لهيعة ، قال: كتب إلي موسى بن عقبة يخبرني، عن بسر بن سعيد ، عن زيد بن ثابت ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم " احتجم في المسجد"، قلت لابن لهيعة في مسجد بيته؟ قال: لا، في مسجد الرسول صلى الله عليه وسلم .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had cupping done in the mosque. The narrator asked whether the mosque of his house was meant? So Ibn Lahi'ah informed that no, the original Masjid Nabawi is meant.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح لكن بلفظ "احتجر"، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة
Hadith Number: 21609
حدثنا يحيى بن سعيد ، عن هشام ، قال: اخبرني ابي ، ان زيد بن ثابت ، او ابا ايوب ، قال لمروان: " الم ارك قصرت سجدتي المغرب؟ رايت النبي صلى الله عليه وسلم يقرا فيها بالاعراف" .
Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) or Hazrat Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) once said to Marwan, "I see that you have led the Maghrib prayer very briefly. I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) reciting Surah Al-A'raf in the Maghrib prayer."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 764
Hadith Number: 21610
حدثنا سليمان بن داود ، حدثنا عمران ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، عن زيد بن ثابت ، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم اطلع قبل اليمن، فقال: " اللهم اقبل بقلوبهم" واطلع من قبل كذا، فقال:" اللهم اقبل بقلوبهم، وبارك لنا في صاعنا ومدنا" .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) turned towards Yemen and said: O Allah! Turn their hearts (towards us). Then he turned towards another direction and said: O Allah! Turn their hearts (towards us) and grant blessing in our Sa’ and our Mudd.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن
Hadith Number: 21611
حدثنا إسحاق بن سليمان ، قال: سمعت ابا سنان يحدث، عن وهب بن خالد الحمصي ، عن ابن الديلمي ، قال: وقع في نفسي شيء من القدر، فاتيت زيد بن ثابت فسالته، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: " لو ان الله عذب اهل سماواته واهل ارضه، لعذبهم غير ظالم لهم، ولو رحمهم، كانت رحمته لهم خيرا من اعمالهم، ولو كان لك جبل احد او مثل جبل احد ذهبا، انفقته في سبيل الله، ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر، وتعلم ان ما اصابك لم يكن ليخطئك، وان ما اخطاك لم يكن ليصيبك، وانك إن مت على غير هذا، دخلت النار" .
Ibn Daylami (may Allah have mercy on him) says that once I went to meet Hazrat Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) and said, "O Abu'l-Mundhir! Some doubts about predestination have arisen in my heart. Please narrate to me a hadith by the blessing of which these doubts may be removed from my heart." He replied, "If Allah were to punish all the inhabitants of the heavens and the earth, even then He would not be unjust to them. And if He were to have mercy on them, His mercy would be greater than their deeds. And if you were to spend gold equal to Mount Uhud in the way of Allah, Allah would not accept it from you until you have complete faith in predestination, and until you are certain that whatever has come to you could not have missed you, and whatever has missed you could not have come to you. If you die holding any belief other than this, you will enter Hell."
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: إسناده قوي
Hadith Number: 21612
حدثنا حسن بن موسى ، حدثنا ابن لهيعة ، حدثنا عبد الله بن هبيرة ، قال: سمعت قبيصة بن ذؤيب ، يقول: إن عائشة اخبرت آل الزبير، ان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى عندها ركعتين بعد العصر، فكانوا يصلونها، قال قبيصة: فقال زيد بن ثابت يغفر الله لعائشة، نحن اعلم برسول الله صلى الله عليه وسلم من عائشة، إنما كان ذلك لان اناسا من الاعراب اتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم بهجير، فقعدوا يسالونه ويفتيهم، حتى صلى الظهر ولم يصل ركعتين، ثم قعد يفتيهم حتى صلى العصر فانصرف إلى بيته، فذكر انه لم يصل بعد الظهر شيئا، فصلاهما بعد العصر، يغفر الله لعائشة، نحن اعلم برسول الله صلى الله عليه وسلم من عائشة" نهي رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الصلاة بعد العصر" ، حدثنا يحيى بن إسحاق ، حدثنا ابن لهيعة ، عن عبد الله بن هبيرة ، عن قبيصة بن ذؤيب ، عن عائشة انها اخبرت آل الزبير، فذكر معناه.
Qabeesah bin Dhu’ayb says that Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) informed the family of Zubair that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had performed two rak’ahs (as nafl) at their place after the Asr prayer, so they also began to perform these two rak’ahs. When Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) found out, he said,“May Allah forgive Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her). We know more about the Prophet (peace and blessings be upon him) than Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her). The actual matter is that once some Bedouins came to the Prophet (peace and blessings be upon him) at noon and sat down to ask questions. The Prophet (peace and blessings be upon him) kept answering them, then performed the Zuhr prayer and did not perform the two sunnah afterwards, and continued explaining issues to them until the time for Asr prayer arrived. After performing the prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) went home. At that time, he remembered that he had not yet performed the sunnah after Zuhr, so the Prophet (peace and blessings be upon him) performed those two rak’ahs after Asr. May Allah forgive Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her). We know more about the Prophet (peace and blessings be upon him) than Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings be upon him) has prohibited nafl prayers after the Asr prayer.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة
Hadith Number: 21613
حدثنا يحيى بن إسحاق حدثنا ابن لهيعة عن عبد الله بن هبيرة عن قبيصة بن ذؤيب عن عائشة انها اخبرت آل الزبير فذكر معناه
Yahya ibn Ishaq narrated to us, Ibn Lahi‘a narrated to us, from ‘Abdullah ibn Hubayrah, from Qabisah ibn Dhu’ayb, from Aisha, that she informed the family of al-Zubayr, and he mentioned its meaning.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة
Hadith Number: 21614
حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، حدثني نافع ، عن ابن عمر ، عن زيد بن ثابت ، قال:" نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المحاقلة والمزابنة" .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of Muhaqala and Muzabana.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وقد تفرد محمد بن إسحاق بأن جعله من حديث زيد، والصواب: أنه من حديث ابن عمر
Hadith Number: 21615
حدثنا يعقوب ، حدثنا ابي ، عن ابن إسحاق ، حدثني الزهري ، عن خارجة بن زيد ، عن زيد بن ثابت ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا تبيعوا الثمرة حتى يبدو صلاحها" .
It is narrated from Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Do not sell the fruit until it has fully ripened.
تخریج الحدیث:
حكم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن