سنن الدارقطني
Sunan al-Daraqutni
كِتَابُ الْبُيُوعِ
Issues and Rulings of Buying and Selling
بَابُ
Chapter
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2828, Al-Resalah: ,2864M
ثنا ابن صاعد ، نا محمد بن عبد الرحمن بن ابي ليلى ، عن القاسم بن عبد الرحمن ، عن ابيه ، عن جده عبد الله ان رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:" إذا اختلف البيعان والمبيع مستهلك، كان المبتاع بالخيار إن شاء اخذ، وإن شاء ترك" ، تفرد بهذا اللفظ ابو الاحوص القاضي، عن هشام.
Qasim bin Abdur Rahman narrates from his father, who narrates from his grandfather, that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "When there is a dispute between two parties involved in a transaction and the sold item has been lost, then the buyer has the option; if he wishes, he may take it, and if he wishes, he may leave it." In narrating this tradition with these words, the narrator named Abu Ahwas is unique, who has narrated it from Hisham.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2828
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2829, Al-Resalah: ,2865
ونا ابو القاسم بدر بن الهيثم ، نا محمد بن عبيد بن عبد ، نا احمد بن مسبح الجمال ، نا عصمة بن عبد الله ، نا إسرائيل ، عن الاعمش ، عن ابي وائل ، عن عبد الله ، قال:" إذا اختلف البيعان والمبيع مستهلك، فالقول قول البائع" ، ورفع الحديث إلى النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك.
Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) says: "When there is a dispute between the two parties involved in a transaction and the sold item has been lost, then in this matter, the statement of the seller will be considered valid." He has narrated this as a marfu' (attributed to the Prophet) hadith.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2829
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2830, Al-Resalah: ,2866
نا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا عثمان بن ابي شيبة ، نا هشيم ، نا ابن ابي ليلى ، عن القاسم بن عبد الرحمن ، عن ابيه ، قال: باع عبد الله بن مسعود من الاشعث رقيقا من رقيق الإمارة فاختلفا في الثمن، فقال عبد الله: بعتك بعشرين الفا، وقال الاشعث: اشتريت منك بعشرة آلاف، فقال عبد الله : إن شئت حدثتك بحديث سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: هات، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:" إذا اختلف البيعان والبيع قائم بعينه وليس بينهما بينة، فالقول ما قال البائع، او يترادان البيع" ، قال الاشعث: ارى ان ترد البيع.
Qasim bin Abdur Rahman narrates from his father: Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) sold a government slave to Ash'ath. There was a disagreement between them regarding the price. Sayyiduna Abdullah said: "I sold him to you for twenty thousand." Sayyiduna Ash'ath said: "I bought him from you for ten thousand." So Sayyiduna Abdullah said: "If you wish, I will narrate to you a hadith of the Prophet (peace and blessings be upon him), which I heard from the Prophet (peace and blessings be upon him) himself." So Sayyiduna Ash'ath said: "Please narrate it." So Sayyiduna Abdullah said: I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: "When there is a dispute between two parties in a transaction, and the sold item is still in its original condition, and neither party has any proof, then the statement of the seller will be accepted, or they may both cancel the transaction." So Sayyiduna Ash'ath said: "I think you should cancel this transaction."
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2830
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده ضعيف
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2831, Al-Resalah: ,2867
نا ابو بكر النيسابوري ، نا احمد بن عبد الرحمن ، نا عمي . ح ونا عبد الله بن محمد بن زياد ، حدثني موهب بن يزيد بن خالد ، نا ابن وهب ، نا ابن جريج ، ان ابا الزبير المكي ، حدثه عن جابر ، ان النبي صلى الله عليه وسلم" اشترى من اعرابي حمل خبط، فلما وجب البيع، قال له النبي صلى الله عليه وسلم: اختر، فقال للنبي صلى الله عليه وسلم: عمرك الله بيعا" ، وقال احمد: فقال له الاعرابي: عمرك الله بيعا، قال اهل اللغة: معنى قول العرب: عمرك بفتح الراء: سالت الله تعميرك، كلهم ثقات.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) bought a bundle of leaves from a Bedouin. When the transaction was settled, the Prophet said to him: "You have the option (that if you wish, you may cancel it)." So the man said to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): May Allah bless your transaction. In another narration, these words are mentioned: The Bedouin said to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him): May Allah prosper your transaction. The experts of language have said: The word "‘amrak Allah" used in the narration means: I pray to Allah that He keeps you prosperous. All the narrators of this narration are trustworthy.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2831
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2832, Al-Resalah: ,2868
ثنا ابو بكر النيسابوري ، نا هلال بن العلاء ، نا المعافى ، نا موسى بن اعين ، عن يحيى بن ايوب ، عن ابن جريج ، ان ابا الزبير المكي ، حدثه عن جابر ، ان النبي صلى الله عليه وسلم" اشترى من اعرابي حسبت انه قال: من بني عامر بن صعصعة، حمل خبط، فلما وجب له، قال له النبي صلى الله عليه وسلم: اختر، فقال الاعرابي: إن رايت كاليوم مثله بيعا عمرك الله ممن انت؟، قال: من قريش" ،.
Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) bought something from a Bedouin—I think he was from Banu Amir bin Sa’sa’ah. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) bought a bundle of leaves from him. When the deal was finalized, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said:“You have the option (i.e., if you wish, you may cancel it).”The Bedouin said:“I have never seen such a transaction before. May Allah bless your trade! Which tribe do you belong to?”The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied:“From Quraysh.”
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2832
تخریج الحدیث:
حكم: إسناده صحيح
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2833, Al-Resalah: ,2869
ثنا ابو بكر الشافعي ، نا بشر بن موسى ، نا الحميدي ، نا سفيان ، نا ابن جريج ، عن ابي الزبير ، عن طاوس ، قال: ابتاع النبي صلى الله عليه وسلم عكما من خبط من اعرابي، فخيره بعد البيع، فذكر مثله سواء.
Tawoos narrates: The Prophet Muhammad (peace be upon him) bought a bundle of leaves from a Bedouin, then the Prophet (peace be upon him) gave the Bedouin the option that if he wished, he could cancel the transaction. The narrator has reported the narration as previously mentioned.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2833
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2834, Al-Resalah: ,2870
ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، نا محمد بن عباد ، وابو عبيد الله يعني سعيد بن عبد الرحمن المخزومي ، قالا: نا سفيان ، عن عمرو ، قال: كان ابن عمر على بكر صعب لابيه، فكان يغلبه حتى يتقدم بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم فيصيح به عمر، ويغلبه البكر، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" بعنيه يا عمر، فاشتراه، فدعا ابن عمر، فقال: هو لك فاصنع به ما شئت" ، وهذا لفظ ابن عباد.
A narrator named Amr has reported this: Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) was riding a camel that was uncontrollable; it belonged to his mother. Sayyiduna Abdullah bin Umar could not control it, and the camel went ahead of the camel of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). Later, he scolded it, but the camel did not come under his control. The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said: "O Umar! Sell it to me." Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) bought it. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) called Sayyiduna Abdullah bin Umar and said: "It is yours; now do with it as you wish." These are the words of the narration from the narrator named Ibn Abbad.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2834
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2835, Al-Resalah: ,2871
نا ابو بكر احمد بن نصر بن سندويه البندار حبشون ، نا يوسف بن موسى ، نا جرير بن عبد الحميد ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: كاتبت بريرة على نفسها بتسع اواق كل سنة اوقية، فجاءت إلى عائشة تستعينها، فقالت عائشة: لا ولكن إن شئت عددت لهم مالهم عدة واحدة ويكون الولاء لي، فذهبت بريرة إلى اهلها فذكرت ذلك لهم فابوا عليها إلا ان يكون الولاء لهم، فجاءت عائشة وجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فسارتها بما قالت لهم، فقالت عائشة: لا إذن إلا ان يكون الولاء لي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وما ذاك؟، فقالت: يا رسول الله،" اتتني بريرة تستعينني في مكاتبتها، فقلت: لا، إن يشاء اهلك ان اعد لهم مالهم عدة واحدة ويكون الولاء لي فذهبت إليهم، فقالوا: لا إلا ان يكون الولاء لنا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ابتاعيها فاعتقيها واشترطي لهم الولاء، فإن الولاء لمن اعتق، فاشتريتها فاعتقتها، ثم قام رسول الله صلى الله عليه وسلم فخطب الناس فحمد الله واثنى عليه، وقال: ما بال اقوام يشترطون شروطا ليست في كتاب الله تعالى، تعلمن بان من اشترط شرطا ليس في كتاب الله تعالى فإن الشرط باطل وإن كان مائة شرط، قضاء الله احق، وشرط الله اوثق، ما بال رجال منكم يقولون: اعتق فلانا والولاء لي، إنما الولاء لمن اعتق، قالت: وكان زوجها عبدا فخيرها رسول الله صلى الله عليه وسلم فاختارت نفسها، ولو كان حرا لم يخيرها" .
Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that Barirah made a contract of manumission for herself for nine uqiyah to be paid annually. She came to Lady Aisha to seek help regarding this. Lady Aisha said: "No, but if you wish, I will pay the entire amount at once, but the right of wala’ (allegiance) will be mine." Barirah went to her owners and mentioned this to them, but they refused and said that the right of wala’ would remain with them. She came back to Lady Aisha, and during this, the Prophet Muhammad (peace be upon him) arrived. Barirah told Lady Aisha in a low voice everything she had said to her owners (and the reply they gave). Lady Aisha repeated: "No, and the right of wala’ will be mine (if I am to proceed with this matter)." The Prophet (peace be upon him) asked: "What is the matter?" Lady Aisha replied: "O Messenger of Allah! Barirah came to me to seek help regarding her contract of manumission. I said that if her owners wished, I would pay them the entire amount at once and the right of wala’ would be mine. She went to her owners, and they replied: No, the right of wala’ will remain with us." Then the Prophet (peace be upon him) said: "Buy her and set her free, and let the condition of wala’ being theirs remain, for the right of wala’ belongs to the one who sets free." Lady Aisha narrates: So I bought her and set her free. Then the Prophet (peace be upon him) stood up, praised and glorified Allah, and said: "What is wrong with people that they stipulate conditions which are not permitted by the Book of Allah? Know that whoever stipulates a condition not permitted by the Book of Allah, that condition is invalid, even if it is stipulated a hundred times. The decision of Allah is more deserving to be fulfilled, and the condition permitted by Allah is stronger. What is wrong with people that they say: Set so-and-so free and the right of wala’ will remain with me? The right of wala’ belongs only to the one who sets free." Lady Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: Barirah’s husband was a slave, so the Prophet (peace be upon him) gave Barirah the choice, and she chose herself. If her husband had been a free man, the Prophet (peace be upon him) would not have given her the choice.
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2835
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2836, Al-Resalah: ,2872
نا إبراهيم بن حماد ، نا محمد بن جوان ، نا ابو احمد الزبيري ، نا عبد الواحد بن ايمن ، عن ابيه ، قال: دخلت على عائشة ، فقلت لها: يا ام المؤمنين، إني كنت لعتبة بن ابي لهب، وإن ابنه وامراته باعوني واشترطوا ولائي، فمولى من انا؟، فقالت: يا بني، دخلت على بريرة وهي مكاتبة، فقالت: اشتريني، فقلت: نعم، فقالت: إن اهلي لا يبيعونني حتى يشترطوا ولائي، قلت: لا حاجة لي فيك، فسمع ذلك النبي صلى الله عليه وسلم او بلغه، فقال: وما قالت بريرة؟، فاخبرته، فقال:" اشتريها فاعتقيها ودعيهم يشترطون ما شاءوا، فاشتريتها فاعتقتها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الولاء لمن اعتق ولو اشترطوا مائة مرة" .
Abdul Wahid bin Ayman narrates from his father: I went to the service of Sayyida Aisha, and I said to her: "O Mother of the Believers! I was with Utbah bin Abu Lahab (that is, I was his slave), his son and his wife sold me and imposed the condition of wala (allegiance). So will I be considered the freed slave of someone?" She replied: "O my son! Barirah came to me, she had made a contract of manumission. She said: 'Buy me.' I said: 'Alright.' She said: 'My owners will not sell me until they impose the condition of wala.' So I said: 'Then I have no need of you.' When the Prophet (peace be upon him) heard this or was informed of it, he asked: 'What is Barirah saying?' I told him about it, so the Prophet said: 'Buy her and set her free, and let them be as they are, let them impose whatever conditions [1] they wish.' (Sayyida Aisha says) So I bought her and set her free, then the Prophet (peace be upon him) said: 'The right of wala belongs to the one who sets free, even if (the other party) imposes a hundred conditions.'"
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2836
تخریج الحدیث:
Numbering by, Al-Ilmiyyah: 2837, Al-Resalah: ,2873
حدثنا عثمان بن احمد الدقاق ، نا ابو قلابة عبد الملك بن محمد ، نا بدل بن المحبر ، نا عبد السلام بن عجلان ، قال: سمعت ابا يزيد المدني ، يحدث عن ابي هريرة ، قال: كان لبشير الصغير مقعد لا يكاد يخطئه عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، ففقده ثلاثة ايام فلما عاد إلى مقعده، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يا بشير لم ارك منذ ثلاثة ايام، فقال: بابي وامي ابتعت بعيرا من فلان فمكث عندي ثم شرد، فجئت به فدفعته إلى صاحبه فقبله مني، قال: فكان شرط لك ذاك؟، قال: لا ولكن قبله، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: اما علمت ان الشرود يرد منه" .
Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that Sayyiduna Basheer Sagheer had a specific place to sit, where he would regularly sit with the Prophet Muhammad (peace be upon him). Once, the Prophet (peace be upon him) did not see him for three days. When he came to his specific place after three days, the Prophet asked him: "O Basheer! I have not seen you for the past three days." He replied: "May my parents be sacrificed for you, I had bought a camel from a certain person, it stayed with me and then it became rebellious and ran away. I went after it (caught it and brought it back) and handed it over to its owner, so he took it from me." The Prophet (peace be upon him) asked: "Did he make any condition with you?" He replied: "No, he just took it like that." So the Prophet said to him: "Do you not know that rebellious animals are returned on this basis?"
Numbering by Al-Ilmiyyah: 2837
تخریج الحدیث: